【있다】の例文_285
<例文>
・
그 차가 나 차를 들이받았을 때, 나는 신호에서 정지해 있었다.
あの車が私の車に追突した時、私は信号で停止していた。
・
주행 중 차간 거리의 기준은 앞차가 급정거해도 안전하게 멈출 수 있는 거리입니다.
走行中の車間距離の目安は、前の車が急停止しても安全に止まれる距離です。
・
자동차를 운전하고 있으면 아무래도 뒤차가 신경이 쓰입니다.
クルマを運転していると、どうしても後の車が気になります。
・
어떻게 지내고 있는지 근황에 대해 여쭈어 봐도 될까요?
どう過ごしているか、近況をお聞きしてもいいですか?
・
놀이공원이 수익은 중요시하고 이용객의 안전은 중요시하지 않고
있다
.
遊園地が収益は重要視し利用客の安全は重要視していない。
・
놀이공원이 수익은 중요시하고 이용객의 안전은 중요시하지 않고
있다
遊園地が収益は重要視し利用客の安全は重要視していない。
・
컴퓨터 주변 기기를 잘 활용하면 훨씬 작업 효율성을 꽤할 수
있다
.
PC周辺機器をうまく活用すれば、より作業の効率化を図れる。
・
매우 저렴한 가격으로 다양한 기기를 판매하고
있다
.
非常に安い価格でさまざまな機器を販売している。
・
외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다.
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。
・
기기에 전원이 들어 와 있는지 확인하다.
機器の電源が入っているか確認する。
・
새로운 서비스가 큰 호응을 얻고
있다
.
新しいサービスが大好評を得ている。
・
이 영화는 아이들에게 많은 호응을 얻고
있다
.
この映画は子供たちに多くの共感をえている。
・
신선한 생선을 실컷 먹을 수
있다
.
新鮮な魚を堪能できる。
・
신선하고 맛있는 생선을 먹을 수 있는 식당입니다.
新鮮で美味しい魚を食べられる食堂です。
・
상담을 통해 책을 추천해 주는 서점이 있어 화제가 되고
있다
.
相談を通して本を勧めてくれる書店があり話題になっている。
・
사물의 옳고 그름은 알고
있다
.
物事の善し悪しは分かっている。
・
새 법안은 실질적인 효과를 거두는 데 미흡한 점이
있다
.
新法案は実質的な効果を収めるのに不十分な点がある。
・
취재 경계선은 취재가 과열되어 발생할 수 있는 불상사를 예방하기 위해 설정한 것이다.
取材の境界線は、取材が加熱して発生する可能性のある不祥事を予防するため設定したものである。
・
우려의 목소리가 높아지고
있다
.
懸念の声が高まっている。
・
이 계획은 2025년 우주선 발사를 목표로 하고
있다
.
この計画は、2025年、宇宙船の打ち上げを目標としている。
・
그것에 대해 아직 입장을 밝히지 않고 있는 상황이다.
それに対してまだ立場を明らかにしていない状況だ。
・
사고 당시 열차에는 모두 500여명의 승객이 있었다.
事故当時、列車には計500人余りの乗客が乗っていた。
・
백 명이 타고 있던 여객기가 추락하는 사고가 있었습니다.
100人が乗った旅客機が墜落する事故がありました。
・
세종대왕이 쓴 ‘훈민정음’을 읽어본 적
있다
.
世宗大王が書いた『訓民正音』を読んだことがある。
・
요즘 푹 빠져있는 한 곡을 소개할게요.
最近すごくハマっている一曲紹介します。
・
먹고 마시는 것을 낙으로 살고
있다
.
食べて飲むのを楽しみに生きている。
・
즐거움이 있으면 고통도 있는 것이 인생입니다.
楽あれば苦ありというのが人生です。
・
눈코 뜰 새 없었지만 아주 재미있었어요.
目が回るほどの忙しさでしたがとても楽しめました。
・
그는 헬스클럽을 다니며 매일 몸을 단련하고
있다
고 합니다.
彼はフィットネスジム通って、毎日体を鍛えているそうです。
・
여기 있었던 지갑 못 봤어요?
ここにあった財布見ませんでしたか。
・
비가 추적추적 내리고
있다
.
雨がしとしと降っている。
・
위에 있는 주소를 클릭하시면 바로 보실 수 있어요.
上にある住所をクリックするとすぐに見ることができます。
・
항상 하나만 있는 식을 단항식이라 부릅니다.
項が1つだけの式を単項式といいます。
・
부등식의 좌측에 있는 식을 좌변, 우측에 있는 식을 우변, 양쪽을 합쳐 양변이라 부릅니다.
不等式の左側にある式を左辺、右側にある式を右辺、両方を合わせて両辺といいます。
・
등식 또는 부등식으로 등호 또는 부등호 왼쪽에 있는 수나 식의 전체를 좌변이라고 한다.
等式または不等式で、等号または不等号の左側にある数や式の全体を左辺という。
・
방정식의 이항이란, 좌변과 우변에 있는 항을 반대측으로 이동하는 것입니다.
方程式の移項とは、左辺・右辺にある項を反対側へ移動することです。
・
나는 앉아서 조마조마한 경기를 보고 있었다.
私はすわってはらはらする試合をみていた。
・
회사가 집 근처에
있다
면 아마 걸어 다녔을 거예요.
会社が家の近所にあるならたぶん歩いて通えました。
・
그 책은 내 손이 닿지 않는 높은 곳에 있었습니다.
その本は僕の手が届かないところにありました。
・
꽂혀 있는 책들을 바라보다가 마음에 드는 책을 하나 발견했습니다.
差し込まれている本を眺めていたが気に入った本をひとつ発見しました。
・
시장에는 많은 인파가 뒤끓고 있었다.
市場には多くの人並みでごった返してた。
・
등기부등본이란 부동산 소유자에 관한 정보가 기재되어 있는 공적인 서류입니다.
登記簿謄本とは、不動産の所有者についての情報が記載されている公的な書類のことです。
・
맛있으면 너나 많이 먹어.
美味しいんだったらあなたがたくさん食べて。
・
성이 마을을 둘러싸고
있다
.
城が町をぐるりと囲んでいる。
・
멋있는데요.
素敵ですよ。
・
우물우물 하고
있다
.
もじもじしている。
・
여학생들이 낄낄 웃고
있다
.
女学生たちがくすくす笑っていた。
・
이 잡지는 광고주가 줄어 경영난을 겪고
있다
.
この雑誌は広告主が減って経営難に陥っている。
・
돈이 있으면 빌려 주십시오.
お金があれば貸してください。
・
남자 친구가
있다
면서요?
彼氏がいるんですって?
[<]
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
[>]
(
285
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ