【있다】の例文_289

<例文>
우리 상사는 결단력은 있는데 판단력은 별로예요.
うちの上司は決断力はあるけど判断力がイマイチです。
어디에 있었어요?
どこにいたんですか?
나는 십 대 시절을 기억하고 있다.
私は10代の頃を覚えている。
사진 속에 있는 이 사람 누구죠?
写真の中にいるこの人が誰でしょう?
흰색 셔츠를 입은 모델은 눈을 동그랗게 뜨며 카메라를 바라보고 있다.
白いシャツを着たモデルは目を丸く開きカメラを見つめている。
눈길 위에 내 발자국이 찍히고 있었다.
その雪道の上に、わたしの足跡が残っていた。
비가 내리고 있었지만 나는 그를 만나러 갔다.
雨が降っていたが、彼に会いに行った。
무슨 일 있으면, 이 번호로 전화하세요.
何かあったら、この番号に電話してください。
오늘 밤은 집에 있고 싶어요.
今夜は家にいたいです。
충분한 포장이 되어 있지 않은 경우는 파손될 가능성이 있습니다.
十分な梱包がされていない場合は破損の可能性があります。
환경 보호를 위해 포장하지 않고 내용만 판매하는 가게가 있다.
環境保護のために包装せずに中身だけ販売する店がある。
나는 어느 정도의 돈을 가지고 있다.
わたしはいくらかのお金を持っている。
그는 그 일족과 인연이 있다.
彼はその一族に縁がある。
그의 일족은 이 집에서 100년 넘게 살고 있다
彼の一族はこの家に100年以上も住んでいる
일가는 자신이 살고 있는 사람들의 집을 가리킵니다.
一家は、自分の住んでいる人達の家を指します
내 친구는 지금 몹시 화가 나있다.
僕の友達は今カンカンになって怒っている。
그녀는 화가 잔뜩 나 있었다.
彼女は相当腹を立てていた。
스마트폰 어플에서 간단히 택시를 부를 수 있다.
スマホアプリから簡単にタクシーを呼べる。
지도만 있으면 어디든지 갈 수 있어요.
地図さえればどこにでも行けます。
그들은 모두 그 사실을 알고 있다.
彼らはみんなその事実を知っている。
그녀가 사실을 알고 있는지 아닌지가 중요하다.
彼女が事実を知っているかどうかが重要だ。
착한 딸은 그래도 이런 아버지를 이해하고 있었다.
優しい娘はこんな父を理解していた。
평소엔 상냥하고 얌전한 그녀에게 그런 일면이 있었다니.
ふだんは優しくおとなしい彼女に、そんな一面があったとは。
세상에 그런 일이 있다니.
この世にそんなことがあるなんて。
중요한 얘기가 있는데 지금 전화 괜찮아요?
大事な話があるんだけど、今電話大丈夫ですか?
재회할 수 있는 날을 고대하고 있습니다.
再会できる日を待ち望んでいます。
특별히 관심을 갖고 있는 게 뭐예요?
特に関心を持ってるのは何ですか?
많은 기업들이 자율근무제 시행에 큰 관심을 가지고 있다.
多くの企業が、自律勤務制の施行に大きな関心を持っている。
난 너만 있으면 아무것도 필요 없어.
私はあなたさえいれば何もいらない。
이 음식은 정말 맛있다.
この食べ物は本当においしい。
패션 디자이너는 패션 업계에 새로운 유행을 만들어 내는 매력 있는 직업입니다.
ファッションデザイナーはファッション業界に新しい流行を生み出す魅力のある職業です。
안전이나 품질 관리에 관한 사고가 잇따르고 있다.
安全や品質管理に関する事故や不祥事が相次いでいる。
한국 선수들이 최근 연거푸 좋은 성적을 내고 있다.
韓国の選手たちが最近相次いで良い成績を出している。
그 사건의 뒷얘기가 나돌고 있다.
あの事件の裏話が出回っている。
요즘 청년은 학문을 경시하는 경향이 있다.
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
아이가 있으면 좋겠다.
子供が欲しい。
그는 자신의 성공을 허상으로 여기고 있다.
彼は自分の成功を虚像として捉えている。
상표권은 특허청에 먼저 출원을 하고 등록한 자가 얻을 수 있는 권리입니다.
商標権は、特許庁に先に出願をし、登録した者が得ることのできる権利です。
현재 타율은 3할 2푼으로 호조를 유지하고 있다.
現在、打率は3割2分と好調を維持している。
최근 뉴스 등에서도 아마존의 산림이 감소하고 있는 문제를 듣게 됩니다.
最近、ニュースなどでもアマゾンの山林が減少している問題を耳にします。
산림은 산악지대에 광범위하게 수목이 밀집되어 있는 장소입니다.
山林は山岳地帯において、広範囲にわたって樹木が密集している場所のことです。
회사 경영이 궤도에 오르고 있다.
会社の経営が軌道に乗っている。
그 사건이 그의 심심에 부담을 주고 있는 것은 자명한 일이다.
あの事件が彼の心身に負担を与えているのは自明のことだ。
그에게 그림에 재능이 있는 것은 자명하다.
彼に絵の才能があることは自明だ。
그는 오토바이를 탈 수 있다. 자전가는 말할 필요도 없다.
彼はオートバイに乗る事ができる、自転車は言うまでもない。
세계는 빠르게 변하고 있다.
世界は速く変わっている。
강원도 춘천에는 닭갈비 거리가 있다.
江原道春川にはタッカルビ通りがある。
표를 가지고 있는 사람만 경기장에 들어갈 수 있다.
チケットを持っている人だけ競技場に入ることができます。
갈 수 있으면 갈게.
行けたら行く。
인생은 힘든 일도 있지만 즐거운 일도 있다.
人生は辛いこともあるけれども楽しいこともある。
[<] 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290  [>]
(289/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ