「使命」は韓国語で「사명」という。
|
![]() |
・ | 사명을 다하다. |
使命を果たす。 | |
・ | 사명을 가지고 태어나다. |
使命を持って生まれる。 | |
・ | 사명을 띠다. |
使命を帯びる。 | |
・ | 미디어의 사명은, 지금 세계에서 무슨 일이 일어나고 있는지 제대로 전달하는 것이 아닐까요. |
メディアの使命は、今世界で何が起きているのかをきちんと伝えることではないでしょうか。 | |
・ | 그녀의 사명은 빈곤층 아이들의 교육을 지원하는 것입니다. |
彼女の使命は貧困層の子供たちの教育を支援することです。 | |
・ | 우리의 사명은 지구 환경을 지키는 것입니다. |
私たちの使命は地球環境を守ることです。 | |
・ | 우리의 사명은 사람들에게 희망과 용기를 주는 것입니다. |
私たちの使命は人々に希望と勇気を与えることです。 | |
・ | 우리의 사명은 사회적 정의를 추구하는 것입니다. |
私たちの使命は社会的正義を追求することです。 | |
・ | 그녀의 사명은 여성의 권리를 지키는 것입니다. |
彼女の使命は女性の権利を守ることです。 | |
・ | 그의 사명은 사람들에게 영감을 주는 것입니다. |
彼の使命は人々にインスピレーションを与えることです。 | |
・ | 우리의 사명은 사람들의 존엄성을 존중하는 것입니다. |
私たちの使命は人々の尊厳を尊重することです。 | |
・ | 우리의 사명은 전쟁이나 분쟁의 해결입니다. |
私たちの使命は戦争や紛争の解決です。 | |
・ | 그의 사명은 전통과 문화의 존중입니다. |
彼の使命は伝統と文化の尊重です。 | |
・ | 우리의 사명은 정의와 공평한 사회를 구축하는 것입니다. |
私たちの使命は正義と公平な社会を構築することです。 | |
・ | 문학가는 감정과 경험을 말로 바꾸어 독자에게 전달하는 사명이 있다. |
文学家は、感情や経験を言葉に変えて、読者に伝える使命がある。 | |
・ | 신학의 길을 걷는 것은 인생의 사명이라고 느끼고 있습니다. |
神学の道を歩むことは人生の使命と感じています。 | |
・ | 민간인의 권리를 보호하는 것이 우리의 사명입니다. |
民間人の権利を守ることが、私たちの使命です。 | |
・ | 교사로서의 사명감을 가지고 있습니다. |
教師としての使命感を持っています。 | |
・ | 발자취를 남기고 가는 것이 사명입니다. |
足跡を残していくことが使命です。 | |
・ | 흑인의 문화를 존중하는 것이 우리의 사명입니다. |
黒人の文化を尊重することが私たちの使命です。 | |
・ | 양질의 제품을 만드는 것이 기업의 사명입니다. |
良質な製品を作ることが企業の使命です。 | |
・ | 저는 장자로서 형제를 지키는 것이 사명이라고 생각합니다. |
私は長子として、兄弟を守ることが使命だと思っています。 | |
・ | 군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요. |
軍人の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。 | |
・ | 군인으로서 사명감을 잊지 않겠습니다. |
軍人としての使命感を忘れません。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사명감(サミョンガム) | 使命感 |
역사적 사명(ヨクサジョク サミョン) | 歴史的な使命 |
위헌(違憲) > |
양자(2者) > |
재정 수입(財政収入) > |
표심(有権者の心) > |
실탄(実弾) > |
해수욕(海水浴) > |
조개관자(貝柱) > |
방송(放送) > |
간선 도로(幹線道路) > |
휴양지(休養地) > |
베끼기(パクリ) > |
나선(螺旋) > |
중도(中道) > |
별감(別監) > |
기간 만료일(期間満了日) > |
구전(口伝) > |
결(決) > |
연료전지(燃料電池) > |
섭취(摂取) > |
담론(談論) > |
그 사람(その人) > |
권위적(権威的) > |
가곡(歌曲) > |
판귀걸이(ピアス) > |
수유(授乳) > |
한인(韓人) > |
열한 시(11時) > |
티끌(ちり) > |
물(染め) > |
감자(減資) > |