【있다】の例文_297

<例文>
이번 주말 여행에는 기대감이 높아지고 있다.
今週末の旅行には期待感が高まっている。
선수들은 대회에 대한 기대감을 갖고 있다.
選手たちは大会に向けて期待感を抱いている。
새로운 프로젝트에 대해 기대감이 높아지고 있다.
新しいプロジェクトについて期待感が高まっている。
그 어부는 대어를 꿈꾸고 있다.
その漁師は大漁を夢見ている。
그 강에서는 대어를 잡을 수 있다.
その川では、大きな魚を釣ることができる。
연어 비늘은 독특한 분홍색을 띄고 있다.
サーモンのウロコは独特のピンク色をしている。
그 물고기는 황금색 비늘을 가지고 있었다.
その魚は黄金色のウロコを持っていた。
배 바닥에는 비늘이 남아 있었다.
船の底にはウロコが残っていた。
그 호수에는 크고 작은 다양한 색깔의 비늘을 가진 물고기가 살고 있다.
その湖には大小さまざまな色のウロコを持つ魚が住んでいる。
그 물고기는 아름다운 빨강과 검정 비늘을 가지고 있었다.
その魚は美しい赤と黒のウロコを持っていた。
연못 속에서 본 비늘은 반짝반짝 빛나고 있었다.
池の中で見たウロコはきらきら光っていた。
금붕어 비늘이 예쁘게 빛나고 있다.
金魚のウロコがきれいに光っている。
어부는 물고기 한 마리에서 비늘을 벗기고 있었다.
漁師は一匹の魚からウロコを剥がしていた。
아름다운 비늘을 가진 물고기가 많이 헤엄치고 있다.
美しいウロコを持つ魚がたくさん泳いでいる。
작업을 분할하여 효율적으로 처리할 수 있었습니다.
作業を分割して、効率的に処理することができました。
부부가 가사 분담에 대해 이견을 가지고 있다.
夫婦が家事の分担について異見を持っている。
사원이 회사의 방침에 대해 이견을 가지고 있다.
社員が会社の方針について異見を持っている。
학생들이 수업 내용에 대해 이견을 가지고 있다.
学生たちが授業内容について異見を持っている。
자매가 가족 행사 계획에 대해 이견을 제기하고 있다.
姉妹が家族の行事の計画について異見を唱えている。
친구가 영화 평가에 대해 이견을 가지고 있다.
友人が映画の評価について異見を持っている。
팀이 프로젝트 일정에 대해 이견을 보이고 있다.
チームがプロジェクトのスケジュールについて異見を示している。
친구들끼리 정치적인 문제에 대해 이견을 가지고 있다.
友人同士が政治的な問題について異見を持っている。
동료가 과제의 우선순위에 대해 이견을 가지고 있다.
同僚が課題の優先順位について異見を持っている。
부부가 자녀 교육 방침에 대해 이견을 가지고 있다.
夫婦が子供の教育方針について異見を持っている。
직장에서 새 프로젝트의 실행 방법에 대해 이견이 있다.
職場で新プロジェクトの実行方法について異見がある。
친구가 여행 계획에 대해 이견을 보이고 있다.
友人が旅行の計画について異見を示している。
커플이 결혼식 준비에 대해 이견을 보이고 있다.
カップルが結婚式の準備について異見を述べている。
형제 자매가 저녁 메뉴에 대해 이견을 가지고 있다.
兄弟姉妹が夕食のメニューについて異見を持っている。
팀원 간에 프로젝트 방침에 대해 이견이 있다.
チームメンバー間でプロジェクトの方針について異見がある。
그들은 장래 계획에 대해 이견을 보이고 있다.
彼らは将来の計画について異見を示している。
어느 날 학교에서 집에 돌아와 형과 심하게 싸운 적이 있었다.
ある日、学校から家に戻り、兄と激しく喧嘩したことがあった。
아이들이 교실에서 선생님의 지시를 따르지 않고 싸우고 있다.
子供たちが教室で先生の指示に従わずに喧嘩をしている。
커플이 레스토랑에서 의견 불일치로 싸우고 있다.
カップルがレストランで意見の不一致から喧嘩をしている。
동료가 회의 중에 이견으로 싸우고 있다.
同僚が会議中に意見の食い違いから喧嘩をしている。
부부가 밤늦게까지 서로 비난하며 싸우고 있다.
夫婦が夜遅くまで互いに非難し合って喧嘩をしている。
형제가 집안에서 TV 리모컨을 놓고 싸우고 있다.
兄弟が家の中でテレビのリモコンを巡って喧嘩している。
팀원들이 경기 후에 싸우고 있다.
チームのメンバーが試合後に喧嘩をしている。
이웃끼리 주차장에서 싸우고 있다.
隣人同士が駐車場で喧嘩をしている。
커플이 공원에서 큰 소리로 싸우고 있다.
カップルが公園で大声で喧嘩している。
형제가 장난감을 놓고 싸우고 있다.
兄弟がおもちゃをめぐって喧嘩している。
부부가 아이의 훈육 방법 때문에 다투고 있다.
夫婦が子供のしつけ方法で口論している。
부부가 휴가지 계획으로 다투고 있다.
夫婦が休暇先の計画で口論している。
이웃끼리 소음 문제로 옥신각신하고 있다.
隣人同士が騒音問題でもめている。
둘은 사소한 문제를 가지고 옥신각신하고 있다.
二人はつまらない問題で言い争っている。
그들은 옥신각신 입씨름한 하고 있었다.
彼らはああだこうだと言い争ってばかりいた。
겨우 계약이 성사되나 했더니, 아직도 사소한 조건으로 옥신각신 하고 있다.
やっと契約がまとまると思ったら、まだ小さな条件でもめている。
신혼 부부가 오늘은 웬일로 옥신간신하고 있다.
新婚夫婦が今日はなぜだかああだこうだともめている。
돈 문제로 옥신각신하고 있다.
お金の事ですったもんだしている。
동료가 사무실에서 휴식 시간에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
同僚がオフィスで休憩時間について言い争っていた。
팀원들이 경기 후 전술에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
チームのメンバーが試合後の戦術について言い争っていた。
[<] 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300  [>]
(297/459)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ