【있다】の例文_302

<例文>
우리는 소기의 목표를 향해 노력할 필요가 있다.
我々は所期の目標に向かって努力する必要がある。
그는 소기의 목표를 향해 착실히 나아가고 있다.
彼は所期の目標に向かって着実に進んでいる。
이 계획은 소기의 성과를 가져올 것으로 기대되고 있다.
この計画は所期の成果をもたらすことが期待されている。
그의 계획은 소기의 목표를 향해 나아가고 있는 것 같다.
彼の計画は所期の目標に向けて進んでいるようだ。
우리는 소기의 성과를 달성하기 위해 전략을 재평가할 필요가 있다.
我々は所期の成果を達成するために戦略を再評価する必要がある。
그의 제안은 소기의 개선을 가져올 가능성이 있다.
彼の提案は所期の改善をもたらす可能性がある。
혀를 내미는 버릇이 있다.
舌を出す癖がある。
혀를 보면 건강 상태를 알 수 있다.
舌を見れば健康状態が分かる。
지혜를 가진 사람은 현명한 판단을 할 수 있다.
知恵を持つ人は賢明な判断ができる。
이 책에는 많은 지혜가 담겨 있다.
この本には多くの知恵が詰まっている。
그는 자기 성장을 위해 많은 노력을 기울이고 있다.
彼は自己成長のために多くの労力を費やしている。
그는 가족과의 시간을 소중히 여기고 많은 시간을 보내고 있다.
彼は家族との時間を大切にし、多くの時間を費やしている。
그녀는 자신의 취미에 많은 시간을 보내고 있다.
彼女は自分の趣味に多くの時間を費やしている。
그는 취미에 많은 돈을 쓰고 있다.
彼は趣味に多くのお金を費やしている。
실컷 돈을 쓸 수 있으면 얼마나 좋을까.
思う存分に金が使えたらどんなにいいだろう。
그들은 이 프로젝트에 많은 심혈을 기울이고 있다.
彼らはこのプロジェクトに多くの心血を注いでいる。
이 조직은 인재 육성에 많은 자원을 쓰고 있다.
この組織は人材育成に多くのリソースを費やしている。
그들은 이 문제를 해결하는 데 많은 자원을 쓰고 있다.
彼らはこの問題の解決に多くのリソースを費やしている。
한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고 있다.
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。
쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고 있다.
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。
그는 그녀에게 많은 애정을 쏟고 있다.
彼は彼女に多くの愛情を費やしている。
그녀는 동생들에게 강한 애정을 가지고 있다.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
이 연구에는 많은 시간이 소요되고 있다.
この研究には多くの時間が費やされている。
병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다.
ビンを傾けて、中に入っているビー玉を外に出しました。
그녀는 아름다운 정원에 많은 노력을 들이고 있다.
彼女は美しい庭に多くの労力を費やしている。
그는 용접하는 데 엄격한 절차를 따르고 있다.
彼は溶接するのに厳密な手順に従っている。
그는 용접 기술을 응용하여 새로운 제품을 개발하고 있다.
彼は溶接技術を応用して新しい製品を開発している。
용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고 있다.
溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。
용접 기술은 항공 우주 산업에서도 이용되고 있다.
溶接技術は航空宇宙産業でも利用されている。
용접 기술은 산업 발전에 공헌하고 있다.
溶接技術は産業の発展に貢献している。
그는 용접 장비를 적절히 다룰 수 있다.
彼は溶接機器を適切に取り扱える。
용접 작업은 위험을 수반할 수 있다.
溶接作業は危険を伴うことがある。
그는 새로운 용접 기술을 배우고 있다.
彼は新しい溶接技術を学んでいる。
그는 배 수리에 용접 기술을 응용하고 있다.
彼は船の修理に溶接技術を応用している。
그는 매일 용접 훈련을 받고 있다.
彼は毎日溶接の訓練を受けている。
그녀의 눈은 거짓 없는 진실을 말하고 있다.
彼女の目は偽りのない真実を語っている。
그 짐승의 눈에는 야생의 살기가 감돌고 있었다.
その獣の目には野生の殺気が漂っていた。
그의 표정은 냉혹한 살기를 띠고 있다.
彼の表情は冷酷な殺気を帯びている。
그녀의 태도는 차가운 살기에 싸여 있다.
彼女の態度は冷たい殺気に包まれている。
그녀의 목소리에는 살기가 담겨 있다.
彼女の声には殺気が込められている。
그의 미소 속에는 어딘가에 살기를 느낄 수 있었다.
彼の笑顔の奥にはどこかに殺気を感じることができた。
그녀의 눈동자에는 얼어붙을 듯한 살기가 깃들어 있었다.
彼女の瞳には凍りつくような殺気が宿っていた。
그의 표정에는 살기가 깃들어 있다.
彼の表情には殺気が宿っている。
그의 행동에서는 분명 살기를 느낄 수 있었다.
彼の行動からは明らかに殺気を感じることができた。
그의 말에는 살기가 담겨 있었다.
彼の言葉には殺気が込められていた。
그녀의 미소 뒤에는 살기가 숨어 있다.
彼女の笑顔の裏には殺気が隠れている。
그의 눈에는 살기가 서려 있었다.
彼の目には殺気が宿っていた。
그릇 안에는 찰밥이 들어 있다.
お椀の中にはお赤飯が入っている。
그릇에 뜨거운 국물이 들어 있다.
お椀に熱い汁物が入っている。
그릇의 가장자리가 찌그러져 있다.
お椀のふちがへこんでいる。
[<] 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310  [>]
(302/459)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ