【있다】の例文_302
<例文>
・
우리는 소기의 목표를 향해 노력할 필요가
있다
.
我々は所期の目標に向かって努力する必要がある。
・
그는 소기의 목표를 향해 착실히 나아가고
있다
.
彼は所期の目標に向かって着実に進んでいる。
・
이 계획은 소기의 성과를 가져올 것으로 기대되고
있다
.
この計画は所期の成果をもたらすことが期待されている。
・
그의 계획은 소기의 목표를 향해 나아가고 있는 것 같다.
彼の計画は所期の目標に向けて進んでいるようだ。
・
우리는 소기의 성과를 달성하기 위해 전략을 재평가할 필요가
있다
.
我々は所期の成果を達成するために戦略を再評価する必要がある。
・
그의 제안은 소기의 개선을 가져올 가능성이
있다
.
彼の提案は所期の改善をもたらす可能性がある。
・
혀를 내미는 버릇이
있다
.
舌を出す癖がある。
・
혀를 보면 건강 상태를 알 수
있다
.
舌を見れば健康状態が分かる。
・
지혜를 가진 사람은 현명한 판단을 할 수
있다
.
知恵を持つ人は賢明な判断ができる。
・
이 책에는 많은 지혜가 담겨
있다
.
この本には多くの知恵が詰まっている。
・
그는 자기 성장을 위해 많은 노력을 기울이고
있다
.
彼は自己成長のために多くの労力を費やしている。
・
그는 가족과의 시간을 소중히 여기고 많은 시간을 보내고
있다
.
彼は家族との時間を大切にし、多くの時間を費やしている。
・
그녀는 자신의 취미에 많은 시간을 보내고
있다
.
彼女は自分の趣味に多くの時間を費やしている。
・
그는 취미에 많은 돈을 쓰고
있다
.
彼は趣味に多くのお金を費やしている。
・
실컷 돈을 쓸 수 있으면 얼마나 좋을까.
思う存分に金が使えたらどんなにいいだろう。
・
그들은 이 프로젝트에 많은 심혈을 기울이고
있다
.
彼らはこのプロジェクトに多くの心血を注いでいる。
・
이 조직은 인재 육성에 많은 자원을 쓰고
있다
.
この組織は人材育成に多くのリソースを費やしている。
・
그들은 이 문제를 해결하는 데 많은 자원을 쓰고
있다
.
彼らはこの問題の解決に多くのリソースを費やしている。
・
한국은 주요한 자원의 대부분을 수입에 의존하고
있다
.
韓国は、主要な資源の大部分を輸入に依存している。
・
쓰레기를 자원으로 활용해 오염을 막는 움직임이 활발해지고
있다
.
ゴミを資源として活用し、汚染を防ぐ動きが活発に行われている。
・
그는 그녀에게 많은 애정을 쏟고
있다
.
彼は彼女に多くの愛情を費やしている。
・
그녀는 동생들에게 강한 애정을 가지고
있다
.
彼女は弟たちに強い愛情を抱いている。
・
이 연구에는 많은 시간이 소요되고
있다
.
この研究には多くの時間が費やされている。
・
병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다.
ビンを傾けて、中に入っているビー玉を外に出しました。
・
그녀는 아름다운 정원에 많은 노력을 들이고
있다
.
彼女は美しい庭に多くの労力を費やしている。
・
그는 용접하는 데 엄격한 절차를 따르고
있다
.
彼は溶接するのに厳密な手順に従っている。
・
그는 용접 기술을 응용하여 새로운 제품을 개발하고
있다
.
彼は溶接技術を応用して新しい製品を開発している。
・
용접은 건설업이나 제조업에서 폭넓게 사용되고
있다
.
溶接は建設業や製造業で幅広く使用されている。
・
용접 기술은 항공 우주 산업에서도 이용되고
있다
.
溶接技術は航空宇宙産業でも利用されている。
・
용접 기술은 산업 발전에 공헌하고
있다
.
溶接技術は産業の発展に貢献している。
・
그는 용접 장비를 적절히 다룰 수
있다
.
彼は溶接機器を適切に取り扱える。
・
용접 작업은 위험을 수반할 수
있다
.
溶接作業は危険を伴うことがある。
・
그는 새로운 용접 기술을 배우고
있다
.
彼は新しい溶接技術を学んでいる。
・
그는 배 수리에 용접 기술을 응용하고
있다
.
彼は船の修理に溶接技術を応用している。
・
그는 매일 용접 훈련을 받고
있다
.
彼は毎日溶接の訓練を受けている。
・
그녀의 눈은 거짓 없는 진실을 말하고
있다
.
彼女の目は偽りのない真実を語っている。
・
그 짐승의 눈에는 야생의 살기가 감돌고 있었다.
その獣の目には野生の殺気が漂っていた。
・
그의 표정은 냉혹한 살기를 띠고
있다
.
彼の表情は冷酷な殺気を帯びている。
・
그녀의 태도는 차가운 살기에 싸여
있다
.
彼女の態度は冷たい殺気に包まれている。
・
그녀의 목소리에는 살기가 담겨
있다
.
彼女の声には殺気が込められている。
・
그의 미소 속에는 어딘가에 살기를 느낄 수 있었다.
彼の笑顔の奥にはどこかに殺気を感じることができた。
・
그녀의 눈동자에는 얼어붙을 듯한 살기가 깃들어 있었다.
彼女の瞳には凍りつくような殺気が宿っていた。
・
그의 표정에는 살기가 깃들어
있다
.
彼の表情には殺気が宿っている。
・
그의 행동에서는 분명 살기를 느낄 수 있었다.
彼の行動からは明らかに殺気を感じることができた。
・
그의 말에는 살기가 담겨 있었다.
彼の言葉には殺気が込められていた。
・
그녀의 미소 뒤에는 살기가 숨어
있다
.
彼女の笑顔の裏には殺気が隠れている。
・
그의 눈에는 살기가 서려 있었다.
彼の目には殺気が宿っていた。
・
그릇 안에는 찰밥이 들어
있다
.
お椀の中にはお赤飯が入っている。
・
그릇에 뜨거운 국물이 들어
있다
.
お椀に熱い汁物が入っている。
・
그릇의 가장자리가 찌그러져
있다
.
お椀のふちがへこんでいる。
[<]
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
[>]
(
302
/459)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ