【있다】の例文_303
<例文>
・
티머니카드는 한국에서 교통카드나 전자화폐로 사용할 수
있다
.
T-moneyカードは、韓国で交通カード及び電子マネーとして使用できる。
・
모은 포인트는 현금이나 전자화폐로 교환할 수
있다
.
貯めたポイントは現金や電子マネーと交換ができる。
・
현금은 운전석 옆에 설치되어 있는 현금 요금함에 넣으세요.
現金は運転席の横に設置されている運賃箱に入れましょう。
・
요즘에는 현금보다 카드로 돈을 내는 사람이 늘고
있다
.
最近、現金よりカードでお金を払う人が増えている。
・
벽돌로 지어진 동경역 역사는 역사적 가치가
있다
.
東京駅のレンガ造りの駅舎は歴史的に価値がある。
・
회전교차로에 진입할 때는 벌써 회전교차로을 주행하고 있는 다른 차량 등을 방해해서는 안 됩니다.
環状交差点に入るときは、すでに環状交差点内を走行している他の車両等の妨害をしてはいけません。
・
운전면허증은 있지만 운전을 해 본 적이 없다.
運転免許証はあるけれど運転してみたことがない。
・
소주 한 잔 마시고 운전하고 오는데 경찰이 음주 단속을 하고 있었어요.
焼酎一杯のんで運転してきたんだけど、警察が飲酒の取締をしていったんですよ。
・
교통량이 늘고
있다
.
交通量が増えている。
・
노동 인구가 줄어들고
있다
.
労働人口が減っている。
・
노사간에는 시간 외 수당에 관한 분쟁이 계속 존재하고
있다
.
労使間には時間外手当に関する紛争がずっと存在している。
・
언제든 어디서든 노동조합에 들어갈 수 있으며 노동조합을 만들 수 있어요.
いつでもどこでも労働組合に入れるし、労働組合をつくれるんです。
・
인원을 조금 정리하지 않으면 도산할 수도
있다
.
少し人員を整理しないと、倒産しかねない。
・
기업의 수익율이 조금씩 좋아지고
있다
.
企業の収益率が少しずつ良くなっている。
・
직원모집 공고를 냈더니 100명 이상의 응모가 있었습니다.
職員募集の知らせを出したら100名以上の応募がありました。
・
야간근무가 있는 업무는 체력이 필요하지 않나요?
夜間勤務のある仕事は体力が必要ではないでしょうか?
・
전기차 업체를 공략하기 위해 전사적 역량을 집중하고
있다
.
電気自動車メーカーを攻略するために、全社的な力量を集中している。
・
억대 연봉자 수는 꾸준히 늘고
있다
.
億ウォン台の年俸者数が着実に増えている。
・
억대 연봉자 수는 매년 10% 안팎으로 늘고
있다
.
億ウォン台の年俸者数は毎年10%前後で増えている。
・
업무량이 많아 너무 부하가 걸려
있다
.
仕事量が多くてとても負荷がかかっている。
・
최근은 기술력 있는 중소기업이 주목받고 있습니다.
最近は技術力のある中小企業が注目されています。
・
출자한 금액에 따라서 배당금이나 주주 우대를 받을 수
있다
.
出資した金額に応じて、配当金や株主優待がもらえる。
・
영세기업들은 직업훈련 프로그램을 활용해 부족한 일손을 채우고
있다
.
零細企業は職業訓練プログラムを使って人手不足問題に対応している。
・
중소기업에서는 일손이 부족해서 힘들어하고
있다
.
中小企業では人手が足りなくて困っている。
・
여름 보너스가 가까워졌다. 여름 휴가에 해외여행를 생각하고 있는 사람도 적지 않겠지.
夏のボーナスが近づいてきた。夏休みに海外旅行を考えている人も少なくないだろう。
・
첨단 기술을 활용한 신사업을 검토하고
있다
.
先端技術を活用した新事業を検討している
・
고용 보험에 들어 있던 사람이 실직한 경우 실업 수당을 받을 수
있다
.
雇用保険に入っていた人が失業した場合、失業 手当が受け取れる。
・
일손 부족 등 인사에 있어서 과제를 안고 있는 중견기업이 적지 않다.
人手不足など、人事における課題を抱えている中堅企業は少なくない。
・
많은 회사원이 아직도 잔업을 강요당하고
있다
.
会社員の多くがいまだに残業を強いられています。
・
잔업을 줄이면서 업적을 올리고 있는 기업이 늘고
있다
.
残業を減らしながら業績を上げている会社が増えている。
・
최근 잔업 삭감 대책을 추진하는 기업이 늘고
있다
.
最近、残業削減の取り組みを進める企業が増えている。
・
모회사는 경영에 있어서 다른 회사를 지배할 수 있는 회사를 말합니다.
親会社は、経営において、他の会社を支配することができる会社をいいます。
・
자회사의 의결권을 과반수 소유하고 있는 회사를 모회사라 한다.
子会社の議決権の過半数を所有している会社を親会社という。
・
다른 회사의 의사결정기관을 지배하고 있는 회사를 모회사라고 한다.
他の会社の意思決定機関を支配している会社を親会社という。
・
업무 위탁 회사와 개인 정보에 관한 비밀 유지 계약을 체결하고
있다
.
業務委託会社と個人情報に関する秘密保持契約を締結している。
・
일부 대기업을 제외하고 실질임금이 오히려 내려가고
있다
.
一部の大企業を除いて実質賃金はむしろ下がっている。
・
회사 취업 규칙에 부업과 겸업을 금지하고 있는 기업이 많다.
会社の就業規則で副業と兼業を禁止している企業が多い。
・
지금까지의 월급제에서 연봉제로 전환하는 기업도 늘고
있다
.
これまでの月給制から年俸制への切り替えをする会社も増えつつある。
・
최근에는 연봉제를 도입하는 기업도 늘고 있는 듯합니다.
最近では年俸制を取り入れる企業も増えているようです。
・
최근, 출세욕이 없는 젊은 남성 사원이 늘고
있다
.
近頃、出世欲のない若手の男性社員が増えてきている。
・
사업성이
있다
.
事業性がある。
・
비상장 기업은 주주의 의견에 좌우되지 않고 사업을 진행할 수
있다
.
非上場企業は、株主の意見に左右されずに事業を行うことができる。
・
더 나은 결과를 위해 자발적으로 야근을 하는 경우도
있다
.
より良い結果を得るために自発的に残業する場合もある。
・
상장기업이라도 창업자 일족이 경영권을 쥐고 있는 예가 의외로 많다.
上場企業でも創業者一族が経営権を握ている例が意外に多い。
・
그 회사의 주식을 55% 보유하고 있어 의결권을 가지고
있다
.
あの会社の株を55%保有し議決権も持っている。
・
유니콘 기업은 커다란 투자 대상으로 주목받고
있다
.
ユニコーン企業は大きな投資対象として注目されている。
・
유니콘 기업을 세계의 투자가들이 주목하고
있다
.
ユニコーン企業を世界中の投資家が注目しています。
・
감원 한파가 자동차나 철강 등 업종을 불문하고 닥쳐오고
있다
.
減員の寒波が自動車や鉄鋼など業種を問わずに押し寄せている。
・
50대의 회사원이 감원의 칼바람을 맞고
있다
.
50代の会社員が人員削減の厳しい風を浴びている。
・
급여 소득만으로 충분히 생활할 수 있으며 저축하는 것도 가능합니다.
給与の所得だけで十分に生活でき、貯蓄することも可能です。
[<]
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
[>]
(
303
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ