【있다】の例文_93

<例文>
의문 사항 있으시면 연락주세요.
ご不明な点がございましたらご連絡ください。
그녀는 제정신을 잃어가고 있었다.
彼女は正気を失いかけていた。
그는 제정신이 아니라고 느끼는 순간이 있었다.
彼は正気でないと感じる瞬間があった。
불편한 심기를 드러내고 있다.
不快感を示している。
그녀는 비통한 얼굴을 하고 있었다.
彼女は悲痛な顔をしていた。
그녀는 비통한 표정을 짓고 있었다.
彼女は悲痛な表情を浮かべていた。
전 세계에서 그녀의 비통한 죽음에 대해 애도가 물결치고 있다.
世界中で彼女の悲痛な死への哀悼の声が溢れている。
그녀는 사업 성공을 열망하고 있다.
彼女はビジネスの成功を熱望している。
그녀는 작가로서의 명성을 열망하고 있다.
彼女はライターとしての名声を熱望している。
그녀는 예술적인 성취를 열망하고 있다.
彼女は芸術的な達成を熱望している。
그는 전문가로서 인정받기를 열망하고 있다.
彼はプロフェッショナルとして認められることを熱望している。
그 나라의 리더는 경제 성장을 열망하고 있다.
その国のリーダーは経済成長を熱望している。
그 나라는 평화를 열망하고 있다.
その国は平和を熱望している。
그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다.
彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。
그는 예술가로서 인정받기를 열망하고 있다.
彼は芸術家として認められることを熱望している。
그는 프로 축구 선수가 되기를 열망하고 있다.
彼はプロのサッカー選手になることを熱望している。
그는 자신의 가게를 갖기를 열망하고 있다.
彼は自分の店を持つことを熱望している。
그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다.
その学生は良い大学に合格することを熱望している。
그 학생은 좋은 대학에 합격하기를 열망하고 있다.
その学生は良い大学に合格することを熱望している。
그는 승진을 열망하고 있다.
彼は昇進を熱望している。
그녀는 작가가 되기를 열망하고 있다.
彼女は作家になることを熱望している。
그 선수는 금메달을 열망하고 있다.
その選手は金メダルを熱望している。
그녀는 해외 유학을 열망하고 있다.
彼女は海外留学を熱望している。
그는 성공을 열망하고 있다.
彼は成功を熱望している。
하필이면 중요한 볼일이 있는 날에 차가 고장났다.
よりによって、大事な用事の日に車が故障した。
어묵의 냄비가 부글부글 끓으면서, 재료가 끓고 있다.
おでんの鍋がぶくぶくと湧きながら、具材が煮込まれている。
스파게티 소스가 부글부글 끓고 있다.
スパゲッティのソースがぐつぐつと煮込まれている。
국이 냄비 안에서 보글보글 끓고 있다.
スープが鍋の中でぐつぐつ煮えている。
주전자의 물이 부글부글 끓고 있다.
やかんの水がちんちんと沸いている。
이지스함 승무원들은 높은 전문 지식을 갖고 있다.
イージス艦のクルーは高い専門知識を持っている。
이지스함은 다양한 유형의 미사일에 대응할 수 있다.
イージス艦は様々なタイプのミサイルに対応できる。
이지스함은 적의 미사일을 요격하는 능력이 있다.
イージス艦は敵のミサイルを迎撃する能力がある。
이지스함은 높은 전투 능력을 갖고 있다.
イージス艦は高い戦闘能力を持っている。
이지스함의 레이더는 광범위함을 탐지할 수 있다.
イージス艦はミサイル防衛において重要な役割を果たす。
이지스함은 최신 레이더 시스템을 탑재하고 있다.
イージス艦は最新のレーダーシステムを搭載している。
산속에 있는 숙박시설을 예약하다.
山奥にある宿泊施設を予約する。
이 길은 산속으로 이어져 있다.
この道は山奥へと続いている。
산속에는 아름다운 폭포가 있다.
山奥には美しい滝がある。
어느 산속에 늙은 부부가 살고 있었어요.
ある山奥に年老いた夫婦が住んでいました。
한국의 절은 주로 산속에 있다.
韓国のお寺は主に山中にある。
길 잃은 아기 고양이가 빗속을 헤매고 있었다.
迷子の子猫が雨の中を彷徨っていた。
폭설로 길을 잃은 아이가 산 속을 헤매고 있었다.
大雪で迷子になった子供が山中を彷徨っていた。
길 잃은 강아지가 공원을 헤매고 있었다.
迷子の子犬が公園を彷徨っていた。
길을 잃어 낯선 곳에서 헤매고 있다.
道に迷って見慣れないところでさまよっている。
그의 공은 널리 인정받고 있다.
彼の功績は広く認められている。
가게 차릴 장소를 찾고 있다.
店を構える場所を探している。
후원사 로고가 포스터에 게재되어 있다.
スポンサーのロゴがポスターに掲載されている。
인건비를 재검토할 필요가 있다.
人件費を見直す必要がある。
이 상품은 계열 전점에서 판매되고 있다.
この商品は系列全店で販売されている。
그 기업은 큰 계열을 가지고 있다.
その企業は大きな系列を持っている。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>]
(93/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ