【있다】の例文_101

<例文>
자의식이 균형을 잡혀 있으면 정신적인 안정감을 얻을 수 있습니다.
自意識のバランスが取れていると、精神的な安定感が得られます。
뇌혈관 질환은 가족력이 있는 경우에도 주의가 필요합니다.
脳血管の病気は、家族歴がある場合も注意が必要です。
투표소는 유권자가 자신의 의견을 자유롭게 표명할 수 있는 장소입니다.
投票所は、有権者が自分の意見を自由に表明できる場所です。
주소에 따라 투표할 수 있는 투표소가 정해져 있습니다.
住所によって投票できる投票所が決められています。
연수 중에 많은 실천적인 경험을 쌓을 수 있었습니다.
研修中に多くの実践的な経験を積むことができました。
수험생의 약 80%가 '대학 입시가 인생 최대의 압박'이라고 느끼고 있다.
受験生の約8割が「大学受験が人生最大のプレッシャー」だと感じている。
도덕성 검증이 쟁점으로 떠오르고 있다.
道徳性の検証が争点に浮上している。
그의 집에는 많은 장물이 보관되어 있었습니다.
彼の家には多くの盗品が保管されていました。
새로운 프로젝트에 최적의 적임자를 계속 찾고 있다.
新しいプロジェクトに最適な適任者を探し続けている。
적임자로 뽑힌 그는 자신 있게 일에 임하고 있다.
適任者として選ばれた彼は、自信を持って仕事に取り組んでいる。
그는 적임자로서의 조건을 모두 충족시키고 있다.
彼は適任者としての条件を全て満たしている。
경험이 풍부한 적임자가 발견되어 안심하고 맡길 수 있다.
経験豊富な適任者が見つかり、安心して任せられる。
회의의 사회자로서 그는 적임자로 여겨지고 있다.
会議の司会者として、彼は適任者とされている。
적임자가 없으니 당분간 인재를 구할 필요가 있다.
適任者がいないため、しばらく人材を探す必要がある。
그는 이 프로젝트의 적임자라고 생각되고 있다.
彼はこのプロジェクトの適任者だと考えられている。
매각한 토지에 대해 양도세를 지불할 필요가 있다.
売却した土地に対して譲渡税を支払う必要がある。
양도세 경감 조치를 신청할 수 있다.
譲渡税の軽減措置を申請することができる。
무법자가 영웅시 되는 예는 어느 나라의 역사에서도 볼 수 있다.
無法者が英雄視される例はどの国の歴史にも見られる。
펌프 배관이 올바르게 연결되어 있는지 확인했습니다.
ポンプの配管が正しく接続されているか確認しました。
우물에 펌프를 긴급 투입해 주민들에게 물을 공급하고 있다.
井戸にポンプを緊急投入して住民に水を供給している。
자동차의 고장을 진단한 결과, 엔진에 문제가 있다는 것을 알게 되었습니다.
車の故障を診断したところ、エンジンに問題があることがわかりました。
외상 부위에 이상이 있는 경우 전문의의 진단을 받아야 합니다.
外傷の部位に異常が見られる場合、専門医の診断を受けるべきです。
외상을 입은 부분이 부어 있는 경우, 식히는 것이 좋습니다.
外傷を負った箇所が腫れてきた場合、冷やすことをお勧めします。
곱슬머리가 있으면 머리카락이 건조해지기 쉽습니다.
くせ毛があると、髪の毛が乾燥しやすいです。
위벽 표면의 점막층에는 위액을 분비하는 세포가 많이 늘어서 있다.
胃壁表面の粘膜層には、胃液を分泌する細胞がたくさん並んでいる。
앉은키가 올바르게 설정되어 있으면, 일이나 공부를 쾌적하게 할 수 있습니다.
座高が正しく設定されていると、仕事や勉強が快適に行えます。
요도에 문제가 있으면 삶의 질이 떨어질 수 있습니다.
尿道に関する問題があると、生活の質が低下することがあります。
맨몸으로 있는 것을 허용하는 것은 사적인 공간뿐입니다.
素っぱだかでいることを許されるのは、プライベートな空間だけです。
호흡 기관에 이상이 있는 경우는 조기 진단이 중요합니다.
呼吸器官に異常が見られる場合は、早期の診断が大切です。
백혈구의 기능이 저하되어 있는 경우, 면역력이 약해져요.
白血球の機能が低下している場合、免疫力が弱くなります。
백혈구의 증가는 체내에서 어떤 염증이 일어나고 있는 징후입니다.
白血球の増加は、体内で何らかの炎症が起きているサインです。
뒷모습이 아름다운 드레스를 입고 있었어요.
後ろ姿が美しいドレスを着ていました。
유산 경험이 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋습니다.
流産の経験がある場合、医師に相談することをお勧めします。
그녀의 눈은 열정과 결의로 빛나고 있다.
彼女の目は情熱と決意で輝いている。
그들의 춤은 열정과 에너지로 가득 차 있다.
彼らのダンスは情熱とエネルギーに満ちている。
그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다.
彼の情熱は未来を変える力を持っている。
그들의 팀은 승리를 목표로 열정을 불태우고 있다.
彼らのチームは勝利を目指して情熱を燃やしている。
그녀의 열정은 음악을 향하고 있다.
彼女の情熱は音楽に向けられている。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
彼の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。
그 청년은 도전 정신과 열정을 가졌을 뿐만 아니라 믿음직하고 용감한 성격을 지니고 있다.
あの青年は、挑戦精神と情熱を持っているだけでなく、頼もしくて勇ましい性格を持っている。
아무리 큰 어려움이 있어도 열정만 있으면 다시 일어설 수 있습니다.
いくら大きな困難があっても、情熱があればもう一度立ち上がることができます。
그는 프로젝트의 성공에 많은 열정을 쏟고 있다.
彼はプロジェクトの成功に多くの情熱を注いでいる。
탐욕스럽다고 생각하실 수도 있지만 그만큼 노력하고 있습니다.
貪欲だと思われるかもしれませんが、その分努力をしています。
그는 탐욕스럽다고 볼 수 있지만, 그것이 성공의 비결일지도 모릅니다.
彼は貪欲だと見られることがありますが、それが成功の秘訣かもしれません。
그의 말에는 언제나 빈정거림이 담겨 있다.
彼の言葉にはいつも皮肉が込められている。
그 표현에는 비아냥이 담겨 있는 것 같습니다.
その言い回しには皮肉が含まれているようです。
그의 댓글에는 비아냥이 담겨 있었다.
彼のコメントには皮肉が込められていた。
그의 말에는 은근한 비아냥이 담겨 있었다.
彼の言葉にはほのかな皮肉が含まれていた。
그의 기행이 걱정된다면 신뢰할 수 있는 사람과 상담하는 것이 좋습니다.
彼の奇行が心配な場合は、信頼できる人に相談するのが良いです。
비인간적인 행위는 윤리적으로 문제가 있다고 알려져 있습니다.
非人間的な行為は、倫理的に問題があるとされています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(101/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ