・ | 집세 체납 문제로 고민하고 있는 집주인이 늘고 있다. |
家賃滞納問題でお悩みの大家さんが増えている。 | |
・ | 그는 집세 체납이 있다. |
彼は家賃の滞納がある。 | |
・ | 압류한 물건을 공매할 계획이 있다. |
差し押さえた品物を公売する計画がある。 | |
・ | 법무 절차가 지연되고 있다. |
法務の手続きが遅れている。 | |
・ | 법무 절차에 미비가 있었다. |
法務手続きに不備があった。 | |
・ | 장부에 오기가 있었서 정정했다. |
帳簿に誤記があったので訂正した。 | |
・ | 장부가 정리되어 있지 않다. |
帳簿が整理されていない。 | |
・ | 영업을 담당하고 있는 김수철이라고 합니다. |
営業を担当しているキムスチョルと申します。 | |
・ | 가벼운 부상이라도 대응을 잘못하면 증상이 악화할 가능성이 있다. |
軽い怪我でも対応を間違えれば症状が悪化する可能性がある。 | |
・ | 이 강좌에서는 회사의 경리에 충분히 대응할 수 있는 기초 능력을 키웁니다. |
この講座では、会社の経理に十分対処できる基礎能力を養います。 | |
・ | 반환된 물건이 파손되어 있었다. |
返還された品物が破損していた。 | |
・ | 반환 절차에 미비가 있었다. |
返還手続きに不備があった。 | |
・ | 도난품 조사가 이루어지고 있다. |
盗難品の調査が行われている。 | |
・ | 도난품이 보관되어 있다. |
盗難品が保管されている。 | |
・ | 도난품 수색이 계속되고 있다. |
盗難品の捜索が続いている。 | |
・ | 위법 행위에는 엄격한 벌칙이 있다. |
違法行為には厳しい罰則がある。 | |
・ | 법원에 공탁하는 절차가 있다. |
裁判所に供託する手続きがある。 | |
・ | 공탁할 기한이 다가오고 있다. |
供託する期限が近づいている。 | |
・ | 길바닥이 깨끗이 청소되어 있다. |
路面がきれいに掃除されている。 | |
・ | 길바닥에 발자국이 남아 있다. |
路面に踏み跡が残っている。 | |
・ | 길바닥 포장이 벗겨져 있다. |
路面の舗装が剥がれている。 | |
・ | 길바닥에 그려진 그림이 재미있다. |
路面に描かれた絵が面白い。 | |
・ | 길바닥에 조약돌이 널려 있다. |
路面に小石が散らばっている。 | |
・ | 길바닥에 모래가 뿌려져 있다. |
路面に砂が撒かれている。 | |
・ | 길바닥에 쓰레기가 어지럽게 널려 있다. |
路面にゴミが散らかっている。 | |
・ | 길바닥에서 채소를 팔고 있다. |
道端で野菜を売っている。 | |
・ | 길바닥의 풀이 우거져 있다. |
道端の草が茂っている。 | |
・ | 길바닥에 떨어져 있는 쓰레기를 주웠다. |
道端に落ちているゴミを拾った。 | |
・ | 길바닥에서 개가 자고 있다. |
道端で犬が寝ている。 | |
・ | 은행이 길바닥에 떨어져 있다 |
銀杏が路面に落ちている。 | |
・ | 길바닥이 젖어 있다. |
路面が濡れている。 | |
・ | 길가의 풀을 베고 있는 사람이 있다. |
道端の草を刈っている人がいる。 | |
・ | 길가에 방치된 자전거가 녹슬어 있다. |
道端に放置された自転車が錆びている。 | |
・ | 길가에 서서 이야기를 하고 있는 사람들이 있었다. |
道端で立ち話をしている人たちがいた。 | |
・ | 길가에서 그림을 그리고 있는 사람이 있었다. |
道端で絵を描いている人がいた。 | |
・ | 길가에 낙엽이 쌓여 있다. |
道端に落ち葉が積もっている。 | |
・ | 길가에서 고양이가 햇볕을 쬐고 있다. |
道端で猫が日向ぼっこしている。 | |
・ | 길가에서 꽃을 파는 할머니가 있다. |
道端で花を売っているおばあさんがいる。 | |
・ | 길가에 작은 꽃이 피어 있다. |
道端に小さな花が咲いている。 | |
・ | 길가에 지갑이 떨어져 있었다. |
道端に財布が落ちてた。 | |
・ | 노면에 구멍이 뚫려 있다. |
路面に穴が開いている。 | |
・ | 노면에 쓰레기가 어지럽게 널려 있다. |
路面にゴミが散らかっている。 | |
・ | 노면이 얼음으로 덮여 있다. |
路面が氷で覆われている。 | |
・ | 노면의 움푹 팬 곳에 물이 고여 있다. |
路面の凹みに水がたまっている。 | |
・ | 기온이 영하 4~5도로 노면이 얼어 붙어 있다. |
気温がマイナス4~5℃で路面が凍結している。 | |
・ | 노면이 함몰되어 통행 금지가 이어지고 있다. |
路面が陥没したため通行止めが続いている。 | |
・ | 노면이 미끈미끈하게 얼어 있다. |
路面がツルツルに凍っている。 | |
・ | 겨울이 되면 그다지 눈이 내리지 않는 지역에서도 노면이 얼어 붙어 있는 경우가 있습니다. |
冬になると、あまり雪が降らない地域でも路面が凍結していることがあります。 | |
・ | 수렁에 발을 들여놓았지만, 간신히 탈출할 수 있었다. |
泥沼に足を踏み入れてしまったが、何とか脱出できた。 | |
・ | 수렁 속에 무엇인가 묻혀 있다. |
泥沼の中に何かが埋もれている。 |