・ | 소유주의 사인이 필요한 서류가 몇 가지 있다. |
所有主のサインが必要な書類がいくつかある。 | |
・ | 소유주가 바뀌었으니 계약도 새로 할 필요가 있다. |
所有主が変わったので、契約も新しくする必要がある。 | |
・ | 소유주가 불분명한 채, 물건이 방치되고 있다. |
所有主が不明のまま、物件が放置されている。 | |
・ | 운구차 앞에 줄지어 조문객들이 줄을 서 있었다. |
霊柩車の前に列を作って弔問客が並んでいた。 | |
・ | 영구차가 도착하기를 기다리고 있었다. |
霊柩車が到着するのを待っていた。 | |
・ | 영구차 안에는 관이 실려 있었다. |
霊柩車の中には棺が運ばれていた。 | |
・ | 영구차 운전자는 검은색 정장을 입고 있었다. |
霊柩車の運転手は黒いスーツを着ていた。 | |
・ | 영구차 뒤에는 화환이 장식돼 있었다. |
霊柩車の後ろには花輪が飾られていた。 | |
・ | 운구차 안에 고인이 좋아하던 음악이 흘러나오고 있었다. |
霊柩車の中に、故人の好きだった音楽が流れていた。 | |
・ | 운구차 안에는 고인의 애용품이 살포시 놓여 있었다. |
霊柩車の中には、故人の愛用品がそっと置かれていた。 | |
・ | 산간벽지에는 오래된 전통이 지금도 남아 있다. |
山間僻地には古い伝統が今も残っている。 | |
・ | 산간벽지 오솔길을 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다. |
山間僻地の小道を歩くと、野生の動物に出会うことがある。 | |
・ | 산간벽지에 살면서 사계절의 변화를 피부로 느낄 수 있다. |
山間僻地に住むことで、四季の変化を肌で感じられる。 | |
・ | 산간벽지에서는 자연과 밀접하게 관련된 생활을 볼 수 있다. |
山間僻地では自然と密接に関わる生活が見られる。 | |
・ | 그 마을은 산간벽지에 위치해 있다. |
その村は山間僻地に位置している。 | |
・ | 산간벽지에 사는 사람들은 자급자족의 생활을 하고 있다. |
山間僻地に住む人々は自給自足の生活をしている。 | |
・ | 40개의 약수 중에 7은 포함되어 있지 않습니다. |
40の約数の中に7は含まれていません。 | |
・ | 약수는 지역에 따라 성분이 다를 수 있다. |
薬水は地域によって成分が異なることがある。 | |
・ | 약수로 자란 채소는 맛있다. |
湧き水で育った野菜は美味しい。 | |
・ | 약수를 이용한 전통적인 치료법이 있다. |
薬水を使った伝統的な治療法がある。 | |
・ | 약수의 효능에 대한 연구가 진행되고 있다. |
薬水の効能に関する研究が進められている。 | |
・ | 약수에는 미네랄이 풍부하게 들어 있다. |
薬水にはミネラルが豊富に含まれている。 | |
・ | 약수에는 여러 가지 효능이 있다. |
薬水にはさまざまな効能がある。 | |
・ | 식탁 한가운데에 케이크가 놓여 있었다. |
食卓の真ん中にケーキが置かれていた。 | |
・ | 정중앙에 큰 테이블이 설치되어 있다. |
真ん中に大きなテーブルが設置されている。 | |
・ | 화단 정중앙에 큰 꽃이 피어 있다. |
花壇の真ん中に大きな花が咲いている。 | |
・ | 원시림 숲을 벗어나면 웅장한 풍경이 펼쳐져 있다. |
原生林の森を抜けると、壮大な風景が広がっている。 | |
・ | 원시림 안에는 희귀한 야생화가 피어 있다. |
原生林の中には珍しい野生の花が咲いている。 | |
・ | 원시림의 나무뿌리는 대지를 깊이 파고들고 있다. |
原生林の木の根は大地に深く食い込んでいる。 | |
・ | 원시림 사이로 작은 폭포가 숨어 있다. |
原生林の間に小さな滝が隠れている。 | |
・ | 원시림에서는 많은 야생동물을 만날 수 있다. |
原生林では多くの野生動物に出会える。 | |
・ | 원시림을 지키기 위한 보호 활동이 이루어지고 있다. |
原生林を守るための保護活動が行われている。 | |
・ | 원시림 안에는 희귀 동식물이 서식하고 있다. |
原生林の中には珍しい動植物が生息している。 | |
・ | 원시림에는 손대지 않은 자연이 남아 있다. |
原生林には手つかずの自然が残っている。 | |
・ | 해상 방파제가 파도를 막고 있다. |
海上の防波堤が波を防いでいる。 | |
・ | 해상 날씨는 급변할 수 있다. |
海上の天気が急変することがある。 | |
・ | 해상 구조 작업이 진행되고 있다. |
海上でのレスキュー作業が行われている。 | |
・ | 천연수 병에는 자연의 풍경이 그려져 있다. |
天然水のボトルには、自然の風景が描かれている。 | |
・ | 천연수 라벨에 산지가 기재되어 있다. |
天然水のラベルに産地が記載されている。 | |
・ | 천연수는 자연의 혜택을 그대로 이용하고 있다. |
天然水は自然の恵みをそのまま利用している。 | |
・ | 천연수를 병에 담아 판매하고 있다. |
天然水をボトルに詰めて販売している。 | |
・ | 천연수의 품질을 유지하기 위해 엄격한 기준이 있다. |
天然水の品質を保つために厳しい基準がある。 | |
・ | 산에서 솟아나는 천연수를 사용하고 있다. |
山から湧き出る天然水を使用している。 | |
・ | 수원 주변에서의 삼림 벌채가 문제시되고 있다. |
水源周辺での森林伐採が問題視されている。 | |
・ | 이 지역의 수원은 지하에 있다. |
この地域の水源は地下にある。 | |
・ | 수원의 수위가 급격히 떨어지고 있다. |
水源の水位が急激に下がっている。 | |
・ | 이 산의 수원은 청결하여 식수로도 사용할 수 있다. |
この山の水源は清潔で飲料水としても使える。 | |
・ | 수원 주위에는 보호 구역이 마련되어 있다. |
水源の周囲には保護区域が設けられている。 | |
・ | 고지의 수원에서 흐르는 맑은 물은 매우 맛있다. |
高地の水源から流れる清水はとても美味しい。 | |
・ | 수원의 오염이 걱정되고 있다. |
水源の汚染が心配されている。 |