【있다】の例文_85

<例文>
매콤한 양념이 닭꼬치에 붙어 있다.
ぴりっと辛いタレが焼き鳥にかかっている。
콧날이 잘 잡혀 있으면 얼굴의 균형이 좋아집니다.
鼻柱が整っていることで、顔のバランスが良くなります。
내가 해줄 수 있는 것이 아무것도 없다는 사실에 미안하고 안타까웠다.
私がしてやれることがなにもないという事実に申し訳なく思った。
유감스럽게도 대응할 수 있는 직원이 부족합니다.
残念ながら、対応できるスタッフが不足しております。
아쉽게도 원하는 날짜에 방이 비어있지 않습니다.
残念ながら、希望日にお部屋が空いておりません。
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다.
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。
넓은 부지에 많은 나무들이 심어져 있다.
広い敷地にたくさんの木々が植えられている。
넓은 주차장에 많은 차들이 주차되어 있다.
広い駐車場にたくさんの車が駐車されている。
넓은 욕실에 넓은 욕조가 갖춰져 있다.
広い浴室に広々とした浴槽が備え付けられている。
넓은 차고에는 차가 많이 주차되어 있다.
広い車庫には車がたくさん駐車されている。
넓은 로비에는 편안한 소파가 놓여 있다.
広いロビーには快適なソファが置かれている。
넓은 식탁에는 온 가족이 앉을 수 있다.
広いダイニングテーブルには家族全員が座れる。
넓은 홀에 많은 사람들이 모여 있다.
広いホールにたくさんの人が集まっている。
넓은 마당에 많은 꽃이 피어 있다.
広い庭にたくさんの花が咲いている。
넓은 창을 통해 환한 햇살이 비치고 있다.
広い窓からは明るい陽光が差し込んでくる。
넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다.
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。
소음에 대한 민원이 늘고 있다.
騒音に対する苦情が増えている。
공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다.
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。
지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으로부터 지켜주는 소중한 역할을 합니다.
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。
지붕 위에 새가 앉아 있다.
屋根の上に鳥が止まっている。
집의 수명은 지붕과 기초에 달려 있다고 합니다.
家の寿命は、屋根と基礎で決まるとも言われます。
등산로 경사가 급해지는 지점이 있으니 주의하시기 바랍니다.
登山道の勾配が急になる地点がありますのでご注意ください。
먹기 간편한 딸기·바나나·감귤 등이 칼로 깎아 먹는 사과나 배보다 수요가 늘고 있다
食べやすいイチゴ·バナナ·ミカンなどが、包丁でむいて食べるりんごや梨より需要が増えている。
언제 어디서든 모든 문제를 논의할 용의가 있다.
いつどこでもあらゆる問題について話し合う用意がある。
뭐 더 필요하신 거 있으세요?
何か他に必要なことはありますか?
뭐 더 필요하신 거 있으신가요?
何か他に必要なものがありますか?
필요한 게 있으면 말씀해 주세요.
必要なものがありましたら、お話しください。
양국이 받아들일 수 있는 해결책을 찾아내다.
両国で受け入れ可能な解決策を見いだす。
인구 감소를 막기 위해 출산 인센티브를 주는 방안을 적극적으로 검토하고 있다.
人口減少を防ぐために、出産インセンティブを与える案を積極的に検討している。
그를 위해서라면 무엇이든 할 준비가 되어 있다.
彼の為なら何でもやる準備ができている。
좀 더 효율적으로 진행할 수 있는 방법을 생각하고 있습니다.
もっと効率的に進める方法を考えています。
그건 좀 어려울 수도 있는데 해 볼게요.
それはちょっと難しいかもしれませんが、やってみます。
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 어떻게든 생활하고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日中に今やっている仕事を終わらせたい。
일찍 일을 끝낼 수 있으면 식사하러 가자.
早めに仕事を終えることができれば、食事に行こう。
될 수 있는 한 오늘까지 끝내세요.
できるだけ今日までに終わらせてください。
질문이 있으면 언제든지 물어보세요.
質問があれば、いつでも聞いてください。
질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
何か質問があれば、遠慮なくどうぞ。
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。
질문이 있는데요.
質問がありますが。
정해진 운명이 있다고 믿나요?
決まった運命があると信じますか。
점점 더 많은 나라가 기후 변화 문제에 대처하고 있다.
ますます多くの国が気候変動問題に取り組んでいる。
그의 부인은 그가 화낼 때 어떻게 대처할지 알고 있다.
彼の妻は彼が怒ったときどう扱うかを知っている。
비상시에 어떻게 대처해야 할지 훈련을 하고 있다.
非常の際に、どのように対処するべきか訓練を行っている。
일이 순조롭게 진행되고 있다.
物事が順調にはかどっている
아무래도 여자친구가 있는 거 같아요.
どうやら彼女がいるみたいです。
혹시라도 어려움이 있으면 도와드릴게요.
もし困っていたら、手伝ってあげますよ。
혹시 내일 시간이 있으면 같이 쇼핑하러 갈래?
もし明日ひまなら、一緒に買い物にいかない?
혹시 시간 있으시면 차라도 한잔 어떠세요?
もしお時間があればお茶でもいかがでしょうか。
특별히 맛있는 요리를 만들었다.
特別に美味しい料理を作った。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(85/440)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ