【있다】の例文_87
<例文>
・
굶주린 사자가 사냥감을 노리고
있다
.
飢えたライオンが獲物を狙っている。
・
그는 새로운 지식에 굶주려
있다
.
彼は新しい知識に飢えている。
・
굶주린 개가 쓰레기통을 뒤지고 있었다.
飢えた犬がゴミ箱を漁っていた。
・
마을 사람들은 굶주림에 시달리고
있다
.
村の人々は飢えに苦しんでいる。
・
전쟁으로 많은 사람들이 굶주리고
있다
.
戦争で多くの人々が飢えている。
・
굶주린 사냥개들이 사냥감의 발자국을 쫓고
있다
.
飢えた猟犬たちが獲物の足跡を追っている。
・
이웃에 굶주린 사람들이
있다
.
近所にお腹をすかせた人たちがいる。
・
허기진 개가 길을 걷고
있다
.
飢えた犬が道を歩いている。
・
허기진 물고기가 수면에 모여
있다
.
飢えた魚が水面に集まっている。
・
오랜 여행으로 그는 허기져 있었다.
長い旅で彼は飢えていた。
・
허기진 고양이가 창밖을 보고
있다
.
飢えた猫が窓の外を見ている。
・
어린이가 허기져 쓰러져
있다
.
子供が飢えて倒れている。
・
등산복 덕분에 추운 산 정상에서도 따뜻하게 지낼 수 있었다.
登山服のおかげで寒い山頂でも暖かく過ごせた。
・
등산모 챙이 넓어 그늘막 효과가
있다
.
登山帽のつばが広くて日除け効果がある。
・
등산모 덕분에 햇빛을 막을 수 있었다.
登山帽のおかげで日差しを防げた。
・
혼기가 다가오고 있음을 실감하고
있다
.
婚期が近づいていることを実感している。
・
혼기가 늦어지고
있다
고 걱정이 되었다.
婚期が遅れていると心配になった。
・
친구들이 혼기를 맞아 차례차례 결혼하고
있다
.
友人たちが婚期を迎えて次々と結婚している。
・
혼기를 놓치고 싶지 않다고 초조해하고
있다
.
婚期を逃したくないと焦っている。
・
약혼반지를 끼고 있으면 행복한 기분이 든다.
婚約指輪をつけていると幸せな気持ちになる。
・
소중한 약혼반지를 소중히 보관하고
있다
.
大切な婚約指輪を大事に保管している。
・
시집갈 날이 다가오면서 그녀는 두근거리고
있다
.
嫁に行く日が近づき、彼女はドキドキしている。
・
딸이 시집갈 날이 다가오고
있다
.
娘が嫁に行く日が近づいている。
・
얌전히
있다
가 시집이나 가라!
おとなしく過ごしお嫁に行け!
・
삐져 있는 그에게 말을 걸었다.
すねている彼に話しかけた。
・
어제부터 그가 삐져
있다
.
昨日から彼がすねている。
・
그가 토라져 있는 동안 말없이 기다렸다.
彼がすねている間、何も言わず待った。
・
토라져 있는 그녀에게 메일을 보냈다.
すねている彼女にメールを送った。
・
토라져 있는 그녀를 웃기려고 했다.
すねている彼女を笑わせようとした。
・
토라져 있는 그에게 상냥하게 말을 걸었다.
すねている彼に優しく話しかけた。
・
토라져 있는 그에게 전화를 걸었다.
すねている彼に電話をかけた。
・
비밀스러운 밀회가 계속되고
있다
.
秘密の密会が続いている。
・
그들은 한밤중에 밀회를 거듭하고 있었다.
彼らは夜中に密会を重ねていた。
・
의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수
있다
.
疑妻症は、夫婦間の信頼関係を大きく損なうことがある。
・
의처증이 있는 그는 아내의 행동을 항상 의심한다.
疑妻症の彼は、妻の行動を常に疑っている。
・
의처증 때문에 부부간에 불신감이 확산되고
있다
.
疑妻症のせいで、夫婦間に不信感が広がっている。
・
부부 금실이 좋아서 오랜 시간 함께 할 수
있다
.
夫婦仲がいいからこそ、長い時間一緒に過ごせる。
・
그의 예복은 단순하면서도 품위가
있다
.
彼の礼服は、シンプルでありながら上品だ。
・
예복을 가지고 있으면 갑작스러운 초대에도 대응할 수
있다
.
礼服を持っていると、急な招待にも対応できる。
・
정절에 대한 가치관이 그의 삶에 영향을 주고 있었다.
貞節に対する価値観が、彼の人生に影響を与えていた。
・
정절은 신앙과 도덕에 뿌리를 둔 개념으로 존중받고
있다
.
貞節は、信仰や道徳に根ざした概念として尊重されている。
・
정절을 존중하는 문화가 아직도 남아 있는 지역도
있다
.
貞節を尊重する文化がいまだに残っている地域もある。
・
그녀는 정절을 지키는 것에 자부심을 가지고 있었다.
彼女は貞節を守ることに誇りを持っていた。
・
절개 기술이 발전함으로써 수술 부담이 경감되고
있다
.
切開の技術が進歩することで、手術の負担が軽減されている。
・
절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수
있다
.
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。
・
수술 후 절개 부분에 붓기가 나타날 수
있다
.
手術後、切開部分に腫れが見られることがある。
・
절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가
있다
.
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。
・
절개 후에는 상처 부위를 꼼꼼히 봉합할 필요가
있다
.
切開後は、傷口を丁寧に縫合する必要がある。
・
절개를 통해 내부 상태를 확인할 수
있다
.
切開することで、内部の状態を確認できる。
・
지조가 강한 사람일수록 목적을 달성하는 힘이
있다
.
志操が強い人ほど、目的を達成する力がある。
[<]
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
[>]
(
87
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ