【있다】の例文_84

<例文>
옛 가치관과 지금 가치관에 세대 차이가 있다.
昔の価値観と今の価値観に世代間ギャップがある。
직장에서 세대차를 느끼는 순간이 있다.
職場での世代間ギャップを感じる瞬間がある。
가치관의 차이가 세대차를 낳을 수 있다.
価値観の違いが世代間ギャップを生むことがある。
두 도시는 다양한 교류와 협력을 이어가고 있다.
両都市は、多様な交流と協力を続けてきた。
청소년기의 친구와 지금도 교류가 있다.
青少年期の友人と今でも交流がある。
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている。
청소년기에 큰 영향을 받은 선생님이 있다.
青少年期に大きな影響を受けた先生がいる。
청소년기의 취미가 지금도 계속되고 있다.
青少年期の趣味が今でも続いている。
청소년기에는 많은 것을 배울 기회가 있었다.
青少年期には多くのことを学ぶ機会があった。
청소년기의 실패가 지금의 성공으로 이어지고 있다.
青少年期の失敗が今の成功につながっている。
청소년기의 꿈을 계속 쫓고 있다.
青少年期の夢を追い続けている。
청소년기에 쌓은 우정이 지금도 이어지고 있다.
青少年期に培った友情が今でも続いている。
청소년기에 배운 것이 지금의 일에 도움이 되고 있다.
青少年期に学んだことが今の仕事に役立っている。
청소년들이 안심하고 배울 수 있는 환경을 조성하고 싶다.
青少年が安心して学べる環境を整えたい。
청소년은 시대를 바꾸는 힘을 갖고 있다.
青少年は時代を変える力を持っている。
청소년은 새로운 아이디어를 만들어내는 힘이 있다.
青少年は新しいアイデアを生み出す力がある。
청소년은 미래의 가능성을 넓히는 힘을 가지고 있다.
青少年は未来の可能性を広げる力を持っている。
청소년 활동을 지원하는 단체가 늘고 있다.
青少年の活動を支援する団体が増えている。
청소년에게는 많은 꿈이 있다.
青少年にはたくさんの夢がある。
청소년의 건전한 성장을 지원하는 프로그램이 있다.
青少年の健全な成長を支援するプログラムがある。
최근 급증하고 있는 청소년 범죄에 대한 대책 마련이 시급하다.
最近、急増している青少年の犯罪に対する対策の準備が急を要する。
그녀는 떠돌이처럼 자유를 즐기고 있다.
彼女は旅がらすのように自由を楽しんでいる。
그는 떠돌이처럼 유랑의 생활을 계속하고 있다.
彼は旅がらすのように流浪の生活を続けている。
그는 항상 떠돌이처럼 짐을 최소한으로 하고 있다.
彼はいつも旅がらすのように荷物を最小限にしている。
떠돌이 같은 생활을 하고 있는 그는 어디서나 아늑하게 느낀다.
旅がらすのような生活をしている彼はどこでも居心地よく感じる。
그는 마치 떠돌이처럼 각지를 돌고 있다.
彼はまるで旅がらすのように各地を巡っている。
전 국민을 위한 복지서비스가 잘 갖춰져 있다.
全国民に向けた福祉サービスが充実している。
전 국민이 함께 즐길 수 있는 축제가 열렸다.
全国民が一緒に楽しめるフェスティバルが開催された。
전 국민이 참여할 수 있는 모금활동이 진행됐다.
全国民が参加できる募金活動が行われた。
전 국민이 즐길 수 있는 TV 프로그램이 방송되었다.
全国民が楽しめるテレビ番組が放送された。
전 국민이 하나가 되어 부흥에 임하고 있다.
全国民が一丸となって復興に取り組んでいる。
전 국민이 참여할 수 있는 행사가 열렸다.
全国民が参加できるイベントが開催された。
대형 사고 있으면 전 국민이 트라우마를 겪는다.
大事故があると、国民全員がトラウマを抱える。
그녀 옆에는 귀염둥이가 앉아 있었다.
彼女の隣には可愛い子が座っていた。
왕자가 사는 성은 아름다운 정원으로 둘러싸여 있다.
王子様の住む城は、美しい庭園に囲まれている。
그는 왕자처럼 우아한 행동을 하고 있다.
彼は王子様のように優雅な振る舞いをしている。
왕자님은 착한 마음을 가지고 있었다.
王子様は善良な心を持っていた。
왕자님의 모험은 마을의 전설로 전해지고 있다.
王子様の冒険は、村の伝説として語り継がれている。
왕자님은 성 안에서 조용히 지내고 있다.
王子様は城の中で静かに過ごしている。
왕자님의 말에는 마법 같은 힘이 있다.
王子様の言葉には魔法のような力がある。
그의 일행이 큰 소리로 이야기하고 있었다.
彼の連れが大きな声で話していた。
그녀는 일행과 함께 봉사활동에 참여하고 있다.
彼女は連れと共にボランティア活動に参加している。
공원에는 그의 일행이 기다리고 있었다.
公園には彼の連れが待っていた。
설립자가 뽑은 매니저가 프로젝트를 추진하고 있다.
設立者が選んだマネージャーがプロジェクトを推進している。
설립자가 설립한 NPO가 지역에 공헌하고 있다.
設立者が設立したNPOが地域に貢献している。
설립자가 정기적으로 사내에 어드바이스를 하고 있다.
設立者が定期的に社内にアドバイスをしている。
설립자의 이념이 기업문화에 깊숙이 자리 잡고 있다.
設立者の理念が、企業の文化に深く根付いている。
설립자는 바쁜 가운데 계속 운영에 관여하고 있다.
設立者は多忙な中、運営に関わり続けている。
그는 그 회사의 설립자로 알려져 있다.
彼はその会社の設立者として知られている。
소유주의 허가가 있으면 개보수 공사가 가능하다.
所有主の許可があれば、改修工事が可能だ。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(84/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ