【있다】の例文_83

<例文>
소금기 있는 치즈가 샌드위치에 딱이야.
塩気のあるチーズがサンドイッチにぴったり。
소금기가 있는 샐러드 드레싱을 만들었다.
塩気のあるサラダドレッシングを作った。
소금기 있는 스낵을 먹으면서 영화를 본다.
塩気のあるスナックを食べながら映画を見る。
소금기 있는 빵이 아침식사로 제격이다.
塩気のあるパンが朝食にぴったりだ。
소금기 있는 조림이 밥과 잘 어울린다.
塩気のある煮物がご飯によく合う。
소금기 있는 반찬이 입맛을 돋운다.
塩気のあるおかずが食欲をそそる。
소금기 있는 치킨이 맥주랑 어울려.
塩気のあるチキンが、ビールに合う。
소금기 있는 스낵에 나도 모르게 손이 간다.
塩気のあるスナックがついつい手が伸びる。
소금기 있는 과자가 의외로 맛있어.
塩気のあるお菓子が意外と美味しい。
떫은맛의 요리가 건강에 좋다고 알려져 있다.
渋い味の料理が健康に良いとされている。
맛이 진하기 때문에 약간의 양으로도 포만감이 있다.
味が濃いので、少しの量でも満腹感がある。
맛이 진한 양념을 사용한 닭꼬치가 맛있다.
味が濃いタレを使った焼き鳥が美味しい。
이 디저트에는 살짝 쓴맛이 있어 맛있다.
このスイーツにはほんのり苦みがあって美味しい。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
이 맥주는 쓴맛이 있고 맛이 깊다.
このビールは苦みがあり、味わい深い。
이 우동은 쫄깃쫄깃하고 찰기가 있는 것이 맛있네요.
このうどんはしこしことコシがあるものが美味しいですね。
씁쓸한 과거에 사로잡혀 있다.
苦々しい過去にとらわれている。
그녀는 아무에게도 알리고 싶지 않은 과거를 가지고 있었다.
彼女は誰にも知られたくない過去を持っていた。
우리들은 과거의 경험으로부터 배울 수 있다.
私たちは過去の経験から学ぶことができる。
그의 과거에 대해 모든 것을 알고 있다.
彼の過去について全てを知っている。
쓰라린 추억이 마음속 깊이 묻어 있다.
ほろ苦い思い出が心の奥底にしまわれている。
쓰라린 결말에서도 희망을 찾을 수 있다.
ほろ苦い結末にも、希望を見出すことができる。
쓰라린 기억을 가슴에 담고 있다.
ほろ苦い記憶を胸にしまい込んでいる。
쓰라린 생각을 안고 살고 있다.
苦々しい思いを抱えて生きている。
정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다.
本当に美味しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。
인간은 신화를 떨쳐 버릴 수 있는가?
人間は神話を捨て去ることが出来るのか。
승리의 이면에는 씁쓸한 노력이 있었다.
勝利の裏にはほろ苦い努力があった。
그 제안의 이면에는 재정적인 리스크가 있다.
その提案の裏には財政的なリスクがある。
그 계획의 이면에는 잠재적인 리스크가 있다.
その計画の裏には潜在的なリスクがある。
그 상품의 이면에는 홍보와는 다른 진실이 있다.
その商品の裏には宣伝とは異なる真実がある。
그의 행동 이면에는 그의 신념이 있다.
彼の行動の裏には彼の信念がある。
그 프로젝트의 이면에는 기술적인 과제가 있다.
そのプロジェクトの裏には技術的な課題がある。
그 결과의 이면에는 많은 요인이 영향을 미치고 있다.
その結果の裏には多くの要因が影響している。
그 사건의 이면에는 어둠의 조직이 관여하고 있다.
その事件の裏には闇の組織が関与している。
그 제품의 이면에는 오랜 연구 개발이 있다.
その製品の裏には長年の研究開発がある。
우리는 그의 마지막 순간을 배웅하기 위해 그와 함께 있었습니다.
私たちは彼の最後の瞬間を見送るために彼と一緒にいました。
그는 그녀의 여행길을 배웅하기 위해 도로 가장자리에 서 있었습니다.
彼は彼女の旅立ちを見送るために道路の端で立っていました。
그의 미소에는 씁쓸한 감정이 담겨 있는 것 같다.
彼の笑顔にはほろ苦い感情が含まれているようだ。
씁쓸한 경험에서 배운 교훈이 있다.
苦々しい経験から学んだ教訓がある。
입관할 때 그의 얼굴에 미소가 남아 있었다.
入棺する時、彼の顔に微笑みが残っていた。
이 도료는 빛을 흡수하는 특성이 있다.
この塗料は光を吸収する特性がある。
벽은 소리를 흡수하도록 설계되어 있다.
壁は音を吸収するように設計されている。
목탄은 냄새를 흡수하는 성질이 있다.
木炭は臭いを吸収する性質がある。
경험에서 많은 것을 흡수할 수 있었다.
経験から多くを吸収することができた。
그의 성실한 인격은 주위의 신뢰를 얻고 있다.
彼女の誠実な人格が、多くの人に信頼される理由だ。
그녀의 인격은 주위에 좋은 영향을 미치고 있다.
彼女の人格は周囲に良い影響を及ぼしている。
그의 인격은 부하들에게 큰 영향을 주고 있다.
彼の人格は部下たちに大きな影響を与えている。
그녀의 인격은 많은 사람들로부터 존경받고 있다.
彼女の人格は多くの人々から尊敬されている。
그는 매우 성실한 인격을 가지고 있다.
彼はとても誠実な人格を持っている。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(83/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ