【있다】の例文_75

<例文>
불면증은 나이를 불문하고 누구에게나 일어날 수 있는 질병입니다.
不眠症は、年齢を問わず誰にでも起こり得る病気です。
야뇨증을 앓고 있는 아이에게는 정신적인 도움도 매우 중요합니다.
夜尿症の子どもには、精神的なサポートも大切です。
아이의 야뇨증으로 고민하고 있는 부모가 적지 않다.
子どもの夜尿症で悩んでいる親は少なくない。
주차장에 빈 공간이 있는지 확인해 주세요.
駐車場に空きがあるか確認してください。
전철이 비어 있어서 앉을 수 있었어요.
電車が空いていて、座ることができました。
자리가 비어 있으니 앉으세요.
席が空いていますので、どうぞお座りください。
생각보다 길이 비어 있었어.
思ってたより道が空いてたんだ。
굵은 빗방울이 뚝뚝 떨어지고 있다.
大粒の雨のしずくがぽつりぽつりと落ちている。
빗방울이 똑똑 떨어지고 있다.
雨のしずくがぽつりぽつりと落ちてくる。
빈대는 다다미 틈새에도 숨어 있는 경우가 있습니다.
トコジラミは畳の隙間にも潜むことがあります。
백신이 중중·사망 예방에 큰 효과를 발휘하고 있다.
ワクチンが重症化や死亡の予防に大きな効果を発揮している。
폐가에는 옛 사람들의 꿈이 담겨 있다고 생각합니다.
廃家には、昔の人々の夢が詰まっていると思います。
나이는 먹었어도 그래도 옛 모습이 많이 남아있다.
歳をとっても、それでも昔の姿が多くのこっている。
옛 것을 언제까지나 가지고 있다.
昔の物をいつまでも取っておく。
추운데 밖에 서 있지 말고 안으로 들어오세요.
寒いので、外に立っていないで中に入ってください。
차 안에 갇혀 있었던 아기를 구출했다.
車の中に閉じ込められた赤ちゃんを救出した。
갯벌이 감소하고 있는 이유는 뭔가요?
干潟が減少している理由は何ですか?
갯벌의 해감 매우 풍부한 영양 염류와 유기물을 함유하고 있다.
干潟の砂泥は、きわめて豊富な栄養塩類や有機物を含んでいる。
갯벌에는 조개류와 게류 등이 서식하고 있다.
干潟には貝類やカニ類などが生息している。
위벽에 염증이 있으면 여러 가지 증상이 나타날 수 있어요.
胃壁に炎症があると、様々な症状が現れることがあります。
선언문의 내용에 대해서 참가자들로부터 질문이 있었습니다.
宣言文の内容について、参加者から質問がありました。
대머리는 두부에 자라고 있는 머리털의 양이 적거나 없는 상태를 말한다.
ハゲとは、頭部に生えている髪の毛の量が少ないまたは無い状態をいう。
실장이 부장 대우인 곳도 있지만, 과장급으로 대우하는 것도 있습니다.
室長が部長待遇のところもあれば、課長級以下の扱いのところもあります。
관리직이 제대로 목표를 수치로 관리할 수 있는 기업이 업적이 좋다.
管理職がきちんと目標を数値で管理出来ている企業は業績がいい。
간사 회의에서 중요한 결정이 있었습니다.
幹事会議で重要な決定がありました。
우체통에 우편물이 많이 들어 있었어요.
ポストに郵便物がたくさん入っていました。
우체통 안에 뭔가 와 있는지 확인했어요.
ポストの中に何か届いているか確認しました。
현관 왼쪽에는 우체통이 있다.
玄関の左にはポストがある。
소설의 첫머리에 있는 프롤로그가 이야기의 배경을 설명하고 있다.
小説の冒頭にあるプロローグが、ストーリーの背景を説明している。
이 책의 첫머리에는 감동적인 에피소드가 그려져 있다.
この本の冒頭には、感動的なエピソードが描かれている。
한직에 있는 동안에도 자신의 전문성을 연마하는 노력이 필요합니다.
閑職にいる間も、自分の専門性を磨く努力が必要です。
그는 한직에 있는 동안 자격증을 취득하기로 결정했어요.
彼は閑職にいる間に資格を取得することを決めました。
그녀는 한직에 있는 동안 새로운 취미를 발견했어요.
彼女は閑職にいる間に新しい趣味を見つけました。
그의 말에는 성실성이 결여되어 있었다.
彼の言葉には誠実さが欠けていた。
그의 일에 대한 진지한 태도 뒤에는 성실함이 있다.
彼の物事に対する真摯な態度の裏には誠実さがある。
그의 성실성은 그의 언행에 반영되어 있다.
彼の誠実さは彼の言動に反映されている。
그의 성실성은 그의 행동에 나타나 있다.
彼の誠実さは彼の行動に表れている。
그의 성실성은 주위 사람들로부터도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
외국인들이 온라인을 통해 한식을 접하는 사례가 늘고 있다.
外国人たちがインターネットを通じて韓国料理に接する事例が増えている。
우리는 최적의 솔루션을 모색하고 있다.
私たちは最適なソリューションを模索している。
그녀는 새로운 아이디어를 찾기 위해 모색하고 있다.
彼女は新しいアイデアを探すために模索している。
우리는 혁신적인 솔루션을 모색하고 있다.
私たちは革新的なソリューションを模索している。
그는 새로운 관계를 구축하기 위한 방법을 모색하고 있다.
彼は新しい関係を築くための方法を模索している。
그는 새로운 접근법을 모색하고 있다.
彼は新しいアプローチを模索している。
우리는 지속 가능한 해결책을 모색하고 있다.
私たちは持続可能な解決策を模索している。
우리는 새로운 시장으로의 진출을 모색하고 있다.
私たちは新しい市場への進出を模索している。
그녀는 자신의 삶의 목적을 모색하고 있다.
彼女は自分の人生の目的を模索している。
그는 새로운 사업 기회를 모색하고 있다.
彼は新しいビジネスの機会を模索している。
그녀는 자신의 꿈을 실현할 방법을 모색하고 있다.
彼女は自分の夢の実現方法を模索している。
혁신적인 아이디어를 실현하기 위한 방법을 모색하고 있다.
革新的なアイデアを実現するための方法を模索している。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>]
(75/437)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ