・ | 그 전설은 수천 년 동안 구전되고 있다. |
その伝説は何千年も語り継がれている。 | |
・ | 이 나무는 수천 년 동안 살아 있다. |
この木は何千年も生きている。 | |
・ | 오늘은 사적인 모임이 있다. |
今日は私的な会合がある。 | |
・ | 군화 안에 돌이 들어 있었다. |
軍靴の中に石が入っていた。 | |
・ | 군화 밑창이 닳아 있었다. |
軍靴の底がすり減っていた。 | |
・ | 대대 병사들은 지쳐 있었다. |
大隊の兵士たちは疲れ切っていた。 | |
・ | 그 대대는 산악 지대를 나아가고 있다. |
その大隊は山岳地帯を進んでいる。 | |
・ | 방탕한 생활이 가져온 결과에 직면해 있다. |
放蕩な生活がもたらした結果に直面している。 | |
・ | 그의 방탕한 행동은 가족을 곤란하게 하고 있다. |
彼の放蕩な行動は家族を困らせている。 | |
・ | 방탕한 금전 관리가 문제가 되고 있다. |
放蕩な金銭管理が問題になっている。 | |
・ | 방탕한 생활을 하다 보면 신뢰를 잃을 수 있다. |
放蕩な生活をしていると、信頼を失うことがある。 | |
・ | 그는 방탕한 생활에서 벗어나고 싶다고 생각하고 있다. |
彼は放蕩な生活から脱却したいと考えている。 | |
・ | 방탕한 생활을 했지만 지금은 반성하고 있다. |
放蕩な生活をしていたが、今は反省している。 | |
・ | 방탕한 생활을 고칠 필요가 있다. |
放蕩な生活を改める必要がある。 | |
・ | 방탕한 지출이 가계를 압박하고 있다. |
放蕩な支出が家計を圧迫している。 | |
・ | 그 방탕한 행동은 가족에게 폐를 끼치고 있다. |
その放蕩な行動は家族に迷惑をかけている。 | |
・ | 그는 방탕한 사치를 즐기고 있다. |
彼は放蕩な贅沢を楽しんでいる。 | |
・ | 그의 생활은 방탕하다는 비판을 받고 있다. |
彼の生活は放蕩だと批判されている。 | |
・ | 탕아 이미지를 떨쳐내기 위해 노력하고 있다. |
蕩児のイメージを払拭するために努力している。 | |
・ | 탕아처럼 행동했지만 반성하고 있다. |
蕩児のように振る舞っていたが、反省している。 | |
・ | 탕자 아들이 또 나쁜 친구와 놀고 있다. |
どら息子がまた悪い友達とつるんでいる。 | |
・ | 탕자 같은 아들 행동에 골머리를 앓고 있다. |
どら息子の行動に頭を悩ませている。 | |
・ | 그는 몰래 계획을 진행하고 있었다. |
彼は密かに計画を進めていた。 | |
・ | 그는 범인을 찾기 위해 몰래 사건의 배후에 있는 사람들을 염탐했다. |
彼は犯人を見つけるために、密かに事件の背後にある人々を調べた。 | |
・ | 관심 있는 아이템을 카테고리에서 찾아요! |
気になるアイテムをカテゴリから探そう!! | |
・ | 데이터를 정리할 필요가 있다. |
データを整理する必要がある。 | |
・ | 우울증 영향으로 집중력이 떨어지고 있다. |
うつ病の影響で集中力が低下している。 | |
・ | 우울증과 싸우고 있다. |
うつ病と戦っている。 | |
・ | 우울증으로 일을 쉬고 있다. |
うつ病で仕事を休んでいる。 | |
・ | 우울증 치료에 전념하고 있다. |
うつ病の治療に専念している。 | |
・ | 그는 우울증을 앓고 있다. |
彼はうつ病を患っている。 | |
・ | 이 용기는 전자레인지에서 사용할 수 있다. |
この容器は電子レンジで使える。 | |
・ | 식품을 보존하기 위한 용기를 찾고 있다. |
食品を保存するための容器を探している。 | |
・ | 책상 위는 말끔히 치워져 있다. |
机の上はこざっぱり片付いている。 | |
・ | 정리 정돈된 책장은 말끔히 치워져 있다. |
整理整頓された書棚は綺麗に片付けてある。 | |
・ | 물건에 대한 집착을 버려야 정리 정돈을 잘 할 수 있다. |
モノへの執着から離れてはじめて、整理整頓ができるものである。 | |
・ | 장롱 밑에는 카펫이 깔려 있다. |
タンスの下にはカーペットが敷かれている。 | |
・ | 장롱 구석에는 먼지가 쌓여 있다. |
タンスの隅にはほこりがたまっている。 | |
・ | 장롱에는 정리 정돈된 의류가 들어 있다. |
タンスには整理整頓された衣類が入っている。 | |
・ | 장롱 모서리가 부서져 있다. |
タンスの角が壊れている。 | |
・ | 장롱 속에는 낡은 편지가 들어 있었다. |
タンスの中には古い手紙が入っていた。 | |
・ | 장롱 서랍이 꽉 차 있다. |
タンスの引き出しがいっぱいだ。 | |
・ | 옷장 위에는 거울이 걸려 있다. |
タンスの上には鏡がかかっている。 | |
・ | 옷장 서랍에는 양말이 많이 들어 있다. |
タンスの引き出しにはたくさんの靴下が入っている。 | |
・ | 옷장 서랍에는 액세서리가 들어 있다. |
タンスの引き出しにはアクセサリーが入っている。 | |
・ | 옷장 위에는 액자가 놓여 있다. |
タンスの上には写真立てが置かれている。 | |
・ | 집에 있는 옷을 모두 옷장에 넣었어요. |
家にある服を全部タンスに入れました。 | |
・ | 지렛대를 잘 사용해야 힘을 아낄 수 있다. |
テコをうまく使うことで、力を節約できる。 | |
・ | 지렛대를 사용하여 적은 힘으로 큰 힘을 얻을 수 있다. |
テコを使うことで、少ない力で大きな力を得られる。 | |
・ | 지렛대를 이용한 도구가 공장에 있다. |
テコを使った道具が工場にある。 |