・ | 잔디를 깎으면 잡초가 눈에 띄지 않는다. |
芝刈りをすることで雑草が目立たなくなる。 | |
・ | 잡초를 단순히 풀이라고 하는 경우도 있다. |
雑草を単に草という場合もある。 | |
・ | 화단이 잡초에 파묻히다. |
花壇が雑草に埋もれる。 | |
・ | 길가에 잡초가 무성한 계절이 되었습니다. |
道端に雑草が繁茂する季節になりました。 | |
・ | 화단의 잡초를 제거하다. |
花壇の雑草を取り除く。 | |
・ | 밭에 잡초가 무성하다. |
畑に雑草が生い茂る。 | |
・ | 잡초가 무성하다. |
雑草が繁茂する。 | |
・ | 밭에 잡초가 무성하다. |
畑の雑草が生い茂る。 | |
・ | 잡초가 우거지다. |
雑草が生い茂る。 | |
・ | 잡초를 제거하다. |
雑草を取り去る。 | |
・ | 건조한 토양에서는 잡초가 잘 나지 않습니다. |
乾燥した土壌では、雑草が生えにくいです。 | |
・ | 이 잡초는 생명력이 강하다. |
この雑草は生命力が強い。 | |
・ | 잡초가 자라기 전에 제초를 하다. |
雑草が伸びる前に除草をする。 | |
・ | 제초를 게을리하면 잡초가 무성해진다. |
除草を怠ると雑草が繁茂する。 | |
・ | 뜰의 잡초를 제초했다. |
庭の雑草を除草した。 | |
・ | 이번 가을, 밭 주변의 잡초를 제초할 계획입니다. |
この秋、畑の周りの雑草を除草する計画です。 | |
・ | 계절마다 정원의 잡초를 제초할 계획을 세운다. |
季節ごとに、庭の雑草を除草する計画を立てる。 | |
・ | 마당에 잡초가 자라서 제초해야 한다. |
庭に雑草が生えたので、除草しなければならない。 | |
・ | 마당에 난 커다란 잡초를 제초기로 베어냈다. |
庭に生えた大きな雑草を除草機で刈り取った。 | |
・ | 제초제를 사용하지 않고 수작업으로 잡초를 제거하고 있습니다. |
除草剤を使用せずに、手作業で雑草を取り除いています。 | |
・ | 제초제를 사용해 잡초를 제거했다. |
除草剤を使って雑草を取り除いた。 | |
・ | 제초제를 사용해 잡초를 제거했다. |
除草剤を使って雑草を駆除した。 | |
・ | 초원에서 유해한 잡초를 제거하기 위해 제초제를 사용했습니다. |
草原から有害な雑草を取り除くために、除草剤を使用しました。 | |
・ | 제초제는 잡초를 말려 죽이기 위해 사용되는 농약이다. |
除草剤は、雑草を枯らすために用いられる農薬である。 | |
・ | 농약이란 농작물을 해충이나 잡초 등 유해 생물로부터 지키기 위해 사용되는 약제입니다. |
農薬とは、農作物を害虫や雑草など有害生物から守るために使われる薬剤です。 | |
・ | 농부들은 밭의 잡초를 깡그리 태워 버렸다. |
農夫たちは畑から雑草を焼き払った。 | |
・ | 밭에 잡초가 자라났어요. |
畑で雑草が生えてきました。 | |
・ | 예초기로 잡초를 제거하다. |
草刈り機で草刈りする。 | |
・ | 농가는 짚을 밭에 깔아 잡초를 막았다. |
農家はわらを畑に敷いて雑草を抑えた。 | |
・ | 채소밭에서는 잡초를 제거하는 작업이 필수다. |
野菜畑では雑草を取り除く作業が欠かせない。 | |
・ | 잡초는 농사의 골칫거리 중의 하나다. |
雑草は、農業の厄介者のひとつと言えます。 | |
・ | 낫을 이용하여 집 주위의 잡초를 베다. |
鎌を使って家の周りの雑草を刈る。 | |
・ | 낫을 써서 잡초를 제거하다. |
鎌を使って雑草を取り除く。 | |
・ | 낫을 들고 잡초를 베다. |
鎌を持って雑草を刈る。 | |
・ | 곡괭이로 잡초를 뽑았다. |
つるはしで雑草を引き抜いた。 | |
・ | 밭의 김을 매려고 괭이를 이용해 잡초를 뽑았어요. |
畑の草取りのために、鍬を使って雑草を抜きました。 | |
・ | 가래는 땅을 파거나, 토사 등을 끌어모으거나, 땅속 잡초의 뿌리를 자르는데 사용하는 농기구입니다. |
鋤は、地面を掘ったり、土砂などをかき寄せたり、土の中の雑草の根を切るのに使用される道具です。 | |
・ | 호미를 이용해 잡초를 제거하면 정원이 깨끗해진다. |
草取り鎌を使って雑草を取り除くと、庭がすっきりする。 | |
・ | 호미로 잡초를 뿌리째 뽑았다. |
手鍬で雑草を根こそぎ取り除いた。 | |
・ | 자갈이 흙을 덮고 있는 마당은 잡초가 잘 나지 않는다. |
砂利が土を覆っている庭は雑草が生えにくい。 | |
・ | 잡초를 뽑았더니 지렁이가 있었습니다. |
雑草を抜いたらミミズがいました。 | |
・ | 이름도 없는 잡초 |
名前もない雑草 | |
・ | 농작물을 해충과 잡초에서 보호하기 위해 비닐덮개를 밭고랑에 설치했다. |
農作物を害虫や雑草から保護するために、ビニールマルチを畝に設置した。 | |
・ | 잡초도 자라지 않는다는 것은 흙에 영양분이 없다는 증거다. |
雑草もはえないのは、土に栄養分がない証拠だ。 | |
・ | 잡초나 마른 잎을 이용해서 퇴비를 만들었습니다. |
雑草や枯れ葉を利用して堆肥を作りました。 | |
・ | 정원을 잘 가꾸지 않으면 금세 잡초가 무성해진다. |
庭園をよく育てなければ、すぐに雑草が生い茂ってしまう。 | |
・ | 잡초가 뽑아도 뽑아도 생긴다. |
雑草が抜いても抜いても生える。 | |
・ | 잡초를 뿌리까지 뽑다. |
雑草を根まで抜く。 | |
・ | 잡초를 뽑다. |
雑草をとる。 | |
・ | 잡초도 나지 않는 황무지를 토양부터 개량했다. |
雑草も生えない荒れ地を土壌から改良する。 |
1 2 |