![]() |
・ | 인터넷을 통해서 고객 컴퓨터 화면을 원격 조정하다. |
インターネットを介してお客さまのパソコン画面を遠隔操作しる。 | |
・ | 내일 오전에 기술직 지원자를 면접할 예정입니다. |
明日の午前中、技術職の応募者を面接する予定です。 | |
・ | 다음 주 수요일에 지원자를 면접할 예정입니다. |
来週の水曜日に、応募者を面接する予定です。 | |
・ | 내일 오전 중에 최종 후보자를 면접할 예정입니다. |
明日の午前中に、最終候補者を面接する予定です。 | |
・ | 내일 지원자를 면접할 예정입니다. |
明日、応募者を面接する予定です。 | |
・ | 다음 주에 신입사원을 면접할 예정입니다. |
来週、新入社員を面接する予定です。 | |
・ | 시험 용지를 작성할 때는 정확하게 적어주세요. |
試験問題紙に記入する際は、正確に書き込んでください。 | |
・ | 모의고사를 정기적으로 보는 것이 중요합니다. |
模擬テストを定期的に受けることが大切です。 | |
・ | 모의고사 결과를 보고 복습할 곳을 정했어요. |
模擬テストの結果を見て、復習する箇所を決めました。 | |
・ | 모의시험이란, 시험 전에 수험자의 능력을 측정하는 등의 목적으로 치러지는 시험이다. |
模擬試験とは、試験の事前に受験者の能力を測定するなどの目的で行われる試験のことである。 | |
・ | 그의 이타주의적인 봉사 정신이 모두에게 감동을 주었습니다. |
彼の利他主義的な奉仕精神が、皆に感動を与えました。 | |
・ | 그녀의 솜씨는 정말 능란하군요. |
彼女の手際は本当に巧みですね。 | |
・ | 그의 연기는 정말 능숙하군요. |
彼の演技は本当に巧みですね。 | |
・ | 나는 능숙하지는 않아도 어느 정도 영어로 말할 수 있다. |
私は上手ではないが、英語がそこそこ話せる。 | |
・ | 그녀는 능수능란하게 짐을 정리했다. |
彼女は手際よく荷物をまとめた。 | |
・ | 사용감이 너무 좋아서 다음에도 구매 예정입니다. |
使用感がとても良いので、次回も購入予定です。 | |
・ | 편달해 주셔서 정말 감사합니다. |
ご鞭撻いただき、誠にありがとうございます。 | |
・ | 외근 일정이 변경되면 바로 알려드리겠습니다. |
外回りの予定が変更された場合は、すぐにお知らせします。 | |
・ | 인사권을 가진 사람이 최종 결정을 합니다. |
人事権を持つ者が最終決定を行います。 | |
・ | 부정행위로 빵점 처리됐다. |
不正行為で0点にされた。 | |
・ | 정치인으로는 백 점이지만, 아버지로서는 빵점이다. |
政治家としては100点だが、父としては0点だ。 | |
・ | 직영점에서만 살 수 있는 한정 상품을 찾았다. |
直営店でしか買えない限定商品を見つけた。 | |
・ | 사지선다 문제에서 가장 정답이 많은 것은 몇 번인가요? |
四択の問題で1番正解の多いのは何番ですか? | |
・ | 합격점에 관한 목표 설정이 중요합니다. |
合格点に関する目標設定が重要です。 | |
・ | 동맹국과 정보 공유를 긴밀히 하고 있습니다. |
同盟国との情報共有を密に行っています。 | |
・ | 대형 마트 재고 조사는 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
大手スーパーの棚卸しは定期的に行われています。 | |
・ | 대형 마트 세일 정보를 놓치지 마세요. |
大手スーパーのセール情報をお見逃しなく。 | |
・ | 내일 실밥을 뽑을 예정이에요. |
明日、 抜糸の予定です。 | |
・ | 동전 지갑 지퍼가 정상적으로 작동하는지 확인해 주십시오. |
小銭入れのチャックが正常に動作するかご確認ください。 | |
・ | 고무팩 사용 빈도는 어느 정도가 좋을까요? |
ゴムパックを使用する頻度はどのくらいが良いでしょうか? | |
・ | 머드팩을 정기적으로 사용하고 있습니다. |
泥パックを定期的に使用しています。 | |
・ | 가창 실력을 유지하기 위해 정기적으로 연습하고 있습니다. |
歌唱のスキルを維持するために、定期的に練習しています。 | |
・ | 콘서트에서 지휘를 맡을 예정입니다. |
コンサートで指揮を執る予定です。 | |
・ | 콘서트에서 지휘를 맡을 예정입니다. |
コンサートで指揮を執る予定です。 | |
・ | 합주할 곡을 다 같이 정했어요. |
合奏する曲を皆で決めました。 | |
・ | 최신곡 발매 정보를 꼼꼼히 체크하고 있습니다. |
最新曲のリリース情報をこまめにチェックしています。 | |
・ | 가곡을 부르면 마음이 안정돼요. |
歌曲を歌うと心が落ち着きます。 | |
・ | 성악가의 지도를 받을 예정입니다. |
声楽家の指導を受ける予定です。 | |
・ | 음표의 배치가 곡을 결정합니다. |
音符の配置が曲を決めます。 | |
・ | 음표를 정확하게 연주합니다. |
音符を正確に演奏します。 | |
・ | 지휘봉을 정성스럽게 흔들어요. |
タクトを丁寧に振ります。 | |
・ | 음악 행사를 위해 선곡할 예정입니다. |
音楽イベントのために選曲する予定です。 | |
・ | 선생님은 직접 선곡한 클래식 CD를 선물할 정도로 클래식 애호가예요. |
先生は、自分が選んだクラシックCDをプレゼントするほど、クラシック愛好家です。 | |
・ | 가무 공연에 갈 예정입니다. |
歌舞の公演に行く予定です。 | |
・ | 재즈 라이브에 갈 예정입니다. |
ジャズのライブに行く予定です。 | |
・ | 살림할 때는 순서를 정해 효율적으로 진행합니다. |
家事をする際は、手順を決めて効率よく進めます。 | |
・ | 뷰티에 대한 새로운 정보를 놓치지 마세요. |
ビューティーに関する新しい情報をお見逃しなく。 | |
・ | 정신적인 케어도 중요합니다. |
精神的なケアも大切です。 | |
・ | 그 조직은 정보 관리에 새로운 시스템을 도입했다. |
その組織は情報の管理に新しいシステムを導入した。 | |
・ | 제모 시술은 어느 정도 시간이 걸리나요? |
脱毛の施術にはどのくらいの時間がかかりますか? |