![]() |
・ | 탈법 행위를 막기 위해 법률이 개정되었습니다. |
脱法行為を防ぐために、法律が改正されました。 | |
・ | 탈법 행위를 하는 것은 법 정신에 어긋납니다. |
脱法行為を行うことは、法の精神に反します。 | |
・ | 피상속인의 유언서가 정식으로 인증되었습니다. |
被相続人の財産が公正に分配されました。 | |
・ | 피상속인의 재산이 공정하게 분배되었습니다. |
被相続人の財産が公正に分配されました。 | |
・ | 상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요. |
相続人が全員集まって、最終的な決定をしました。 | |
・ | 그가 유일한 상속인으로 인정받았습니다. |
彼が唯一の相続人として認められました。 | |
・ | 그녀가 정식 상속인임이 증명되었습니다. |
彼女が正式な相続人であることが証明されました。 | |
・ | 그는 유산 상속인으로 지정되어 있습니다. |
彼は遺産の相続人として指定されています。 | |
・ | 상속인에게 있어서 어느 정도의 비율을 상속할 수 있는지가 가장 궁금하겠지요. |
相続人にとって「どれだけの割合を相続できるか」は最も気になるでしょう。 | |
・ | 아이가 코흘리개라서 걱정입니다만, 특별히 문제는 없는 것 같습니다. |
お子さんが洟垂らしで心配ですが、特に問題はないようです。 | |
・ | 머리카락이 곤두설 정도로 놀랐어요. |
髪の毛が逆立つほど驚きました。 | |
・ | 흙의 양분을 측정하기 위한 테스트가 있습니다. |
土の養分を測定するためのテストがあります。 | |
・ | 자양분의 적절한 공급이 작물의 품질을 결정합니다. |
養分の適切な供給が作物の品質を決定します。 | |
・ | 인슐린을 섭취하는 것은 혈당치를 안정시킵니다. |
インスリンを摂取することは血糖値を安定させます。 | |
・ | 정원에는 나무 그늘에서 쉴 수 있는 장소가 있습니다. |
庭には木陰でくつろげる場所があります。 | |
・ | 정원에 꽃과 나무를 심으면 물을 주어야 합니다. |
庭園に花と木を植えたら、水を与えなけれなばりません。 | |
・ | 이 과정에는 인내심이 필요합니다. |
このプロセスには忍耐が必要です。 | |
・ | 하루 활동량을 측정하는 앱이 편리하다. |
一日の活動量を測定するアプリが便利だ。 | |
・ | 나무늘보의 눈은 매우 상냥한 표정을 하고 있습니다. |
ナマケモノの目はとても優しい表情をしています。 | |
・ | 유칼리나무 향이 자연스러운 공기청정기 같아요. |
ユーカリの木の香りが自然な空気清浄機のようです。 | |
・ | 정원에 유칼리나무를 심었어요. |
庭にユーカリの木を植えました。 | |
・ | 벚꽃나무 꽃이 정원에 화사함을 더합니다. |
桜の木の花が庭に華やぎを添えます。 | |
・ | 벚꽃나무의 수명은 몇 년 정도입니까? |
桜の木の寿命は何年ぐらいですか? | |
・ | 정원에 벚나무를 심었어요. |
庭に桜の木を植えました。 | |
・ | 정원에 매화나무를 심었어요. |
庭に梅の木を植えました。 | |
・ | 신록이 펼쳐진 정원에서 차를 마셨습니다. |
新緑が広がる庭でお茶をいただきました。 | |
・ | 저번 주 출장 보고를 정리했습니다. |
前週の出張報告をまとめました。 | |
・ | 전주 회의에서 결정 사항이 있었습니다. |
前週の会議で決定事項がありました。 | |
・ | 후렴 부분에 감정을 담아 연주합시다. |
リフレインの部分に感情を込めて演奏しましょう。 | |
・ | 전봇대 점검 일정을 알려드리겠습니다. |
電柱の点検スケジュールをお知らせします。 | |
・ | 전신주가 근처 가정에 전력을 공급하고 있습니다. |
電信柱が近くの家庭に電力を供給しています。 | |
・ | 어물쩍 넘어가지 말고 상황을 정확하게 파악합시다. |
うやむやにせず、状況を正確に把握しましょう。 | |
・ | 전지를 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
剪枝を定期的に行うことが大切です。 | |
・ | 전지를 함으로써 나무 모양이 정돈됩니다. |
剪枝を行うことで、木の形が整います。 | |
・ | 전지를 정기적으로 하고 있습니다. |
剪枝を定期的に行っています。 | |
・ | 이 정원수 잎이 너무 예뻐요. |
この庭木の葉がとてもきれいです。 | |
・ | 정원수가 건강하게 자라고 있어서 안심입니다. |
庭木が元気に育っていますので、安心です。 | |
・ | 정원수가 아름답게 자라고 있습니다. |
庭木が美しく育っています。 | |
・ | 정원수 손질에 관해 상담할 것이 있습니다. |
庭木の手入れに関してご相談があります。 | |
・ | 정원수 관리 방법에 대해 알려주세요. |
庭木の管理方法について教えてください。 | |
・ | 정원수 해충 대책에 대해 문의드립니다. |
庭木の害虫対策についてお伺いします。 | |
・ | 정원수 관리가 매우 중요합니다. |
庭木の手入れがとても大切です。 | |
・ | 정원수가 잘 자라고 있어요. |
庭木がしっかりと育っています。 | |
・ | 정원수가 깔끔하게 정돈되어 있네요. |
庭木がきれいに整っていますね。 | |
・ | 정원수 잎이 건강하게 자라고 있어요. |
庭木の葉が元気に育っています。 | |
・ | 이 정원수는 매우 손질이 잘 되어 있습니다. |
この庭木はとても手入れが行き届いています。 | |
・ | 동백나무는 정원수뿐만 아니라 분재나 화분에 심어 재배할 수 있어요. |
ツバキは、庭木だけでなく盆栽や鉢植えでも栽培することも可能です。 | |
・ | 정원수가 바람에 손상되다. |
庭木が風で傷む。 | |
・ | 솔잎 상태를 정기적으로 체크하고 있습니다. |
松葉の状態を定期的にチェックしています。 | |
・ | 떡갈나무가 정원에 있습니다. |
かしわの木が庭にあります。 |