![]() |
・ | 좌욕기를 정기적으로 청소하고 있습니다. |
座浴器を定期的に掃除しています。 | |
・ | 면도할 때는 시간을 들여 정성스럽게 합니다. |
剃るときには、時間をかけて丁寧に行います。 | |
・ | 기공을 통해 마음의 안정과 건강을 유지하고 있습니다. |
気功を通じて、心の安定と健康を保っています。 | |
・ | 기공을 도입하면 마음이 안정됩니다. |
気功を取り入れることで、心が落ち着きます。 | |
・ | 보톡스는 표정을 바꾸지 않고 주름을 개선할 수 있는 방법입니다. |
ボトックスは、表情を変えずにシワを改善できる方法です。 | |
・ | 보톡스는 표정 근육의 기능을 완화시켜 주름을 방지합니다. |
ボトックスは、表情筋の働きを和らげることでシワを防ぎます。 | |
・ | 반신욕을 하면 저절로 마음이 안정이 돼요. |
半身浴をすると、自然に心が落ち着きます。 | |
・ | 반신욕 시에는 따뜻한 물 온도를 조금 낮게 설정하고 있습니다. |
半身浴の際は、お湯の温度を少し低めに設定しています。 | |
・ | 약지를 사용하여 정성스럽게 작업을 진행했습니다. |
薬指を使って、丁寧に作業を進めました。 | |
・ | 정기적으로 부항을 하면 피로가 줄어듭니다. |
定期的にカッピングをすることで、疲れが軽減します。 | |
・ | 정기적으로 미용팩을 사용하여 피부 관리를 하고 있습니다. |
定期的に美容パックを使って、肌のケアをしています。 | |
・ | 어깨 결림이 힘들어서 체형 교정 시술을 받았습니다. |
肩の凝りが辛いので、整体の施術を受けました。 | |
・ | 뜸을 정기적으로 받아 건강을 유지하고 있습니다. |
灸を定期的に受けて、健康を維持しています。 | |
・ | 경락 마사지를 정기적으로 받고 있습니다. |
経絡マッサージを定期的に受けています。 | |
・ | 경락의 흐름을 원활하게 하기 위해 정기적으로 경락 마사지를 받고 있습니다. |
経絡の流れをスムーズにするため、定期的に経絡マッサーを受けています。 | |
・ | 경락의 조정에는 적절한 지압이 효과적입니다. |
経絡の調整には、適切な指圧が効果的です。 | |
・ | 공갈 협박에 휘말린 경우 냉정하게 대응해 주십시오. |
強請たかりに巻き込まれた場合、冷静に対応してください。 | |
・ | 공갈 협박에 직면했을 때는 냉정하게 대응하세요. |
恐喝脅迫に直面した際には、冷静に対応してください。 | |
・ | 제보자가 제공해 준 데이터를 정확하게 분석했습니다. |
情報提供者が提供してくれたデータを、正確に分析しました。 | |
・ | 제보자의 협력으로 보다 정확한 정보를 얻을 수 있었습니다. |
情報提供者の協力により、より正確な情報が得られました。 | |
・ | 제보자로부터의 정보를 바탕으로 조사가 진행되고 있습니다. |
情報提供者からの情報を基に、調査が進められています。 | |
・ | 탈주범 목격 정보를 바탕으로 수사가 진행되고 있습니다. |
脱走犯の目撃情報をもとに、捜査が進められています。 | |
・ | 탈주범의 도주처에 대한 정보가 수집되어 있습니다. |
脱走犯の逃走先についての情報が集められています。 | |
・ | 탈주범에 대한 자세한 정보가 발표되었습니다. |
脱走犯に関する詳細な情報が発表されました。 | |
・ | 탈주범 목격 정보를 경찰에 제공했습니다. |
脱走犯の目撃情報を警察に提供しました。 | |
・ | 탈주범 정보가 공개되었습니다. |
脱走犯の情報が公開されました。 | |
・ | 구급차 직원이 신속하고 정확한 대응을 해 주었습니다. |
救急車のスタッフが、迅速かつ的確な対応をしてくれました。 | |
・ | 응급차가 도착할 때까지 주위의 교통을 정리했습니다. |
救急車の到着を待っている間、冷静に行動しました。 | |
・ | 진료소에 가기 전에 인터넷으로 정보를 조사했습니다. |
診療所に行く前に、インターネットで情報を調べました。 | |
・ | 가까운 진료소에서 정기적인 건강 진단을 받고 있어요. |
近くの診療所で定期的な健康診断を受けています。 | |
・ | 위장병 치료 과정에 대해 자세히 설명을 들었습니다. |
胃腸病の治療過程について、詳細に説明を受けました。 | |
・ | 위장병 진단을 바탕으로 치료 방침을 정했습니다. |
胃腸病の診断に基づいて、治療方針を決めました。 | |
・ | 성형외과 시술 후에는 잠시 안정을 취해야 합니다. |
美容外科の施術後は、しばらく安静が必要です。 | |
・ | 성형외과 수술을 받을 예정입니다. |
美容外科の手術を受ける予定です。 | |
・ | 쁘띠성형 시술 후에는 안정을 취해야 합니다. |
プチ整形の施術後は、安静が必要です。 | |
・ | 쁘띠성형 시술을 받기로 결정했어요. |
プチ整形の施術を受けることに決めました。 | |
・ | 성형하기로 결정했을 때는 조금 불안감이 있었어요. |
整形することを決めた時には少し不安がありました。 | |
・ | 성형할 수술 일정이 잡혔어요. |
整形する手術の日程が決まりました。 | |
・ | 다음 달에 성형할 예정입니다. |
来月、整形する予定です。 | |
・ | 로마 시대에도 기록이 남아 있을 정도로 성형 수술은 오래 전부터 행해지고 있다. |
ローマ時代にも記録が残っているほど、整形手術は古くから行われている。 | |
・ | 종이로 상품을 정성스럽게 감쌌습니다. |
紙で商品を丁寧に包みました。 | |
・ | 포장지를 정성스럽게 접었습니다. |
包み紙を丁寧に折りたたみました。 | |
・ | 포장지를 정성스럽게 골랐습니다. |
包み紙を丁寧に選びました。 | |
・ | 종이로 상품을 정성스럽게 쌌습니다. |
紙で商品を丁寧に包みました。 | |
・ | 신발 클리닝은 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
靴のクリーニングは、定期的に行うことが大切です。 | |
・ | 동글동글한 모양의 화분이 정원에 장식되어 있습니다. |
丸々とした形の鉢植えが庭に飾られています。 | |
・ | 둥실둥실한 모양의 꽃이 정원에 피어 있습니다. |
丸々とした形の花が庭に咲いています。 | |
・ | 둥실둥실한 눈사람이 정원에 만들어져 있습니다. |
丸々とした雪だるまが庭に作られています。 | |
・ | 주인의 애정을 듬뿍 받아 통통하게 살찐 개가 공원에서 놀고 있다. |
飼い主の愛情をたっぷり受けて、ぷくぷくと太った犬が公園で遊んでいる。 | |
・ | 납작한 돌을 사용하여 정원을 장식했습니다. |
平べったい石を使って庭を飾りました。 |