![]() |
・ | 눈이 많이 와서 신발이 다 젖었어요. |
積雪で靴がびしょびしょになりました。 | |
・ | 비 오는 날 젖은 땅을 밟으면 미끄럽다. |
雨の日にぬれた地面を踏むと滑りやすい。 | |
・ | 눈물로 그녀의 얼굴은 흠뻑 젖었다. |
涙で彼女の顔はびっしょりだった。 | |
・ | 장시간 조깅으로 셔츠가 흠뻑 젖었습니다. |
長時間のジョギングでシャツがびっしょり。 | |
・ | 빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 수건을 짰다. |
びっしょり濡れたタオルを絞った。 | |
・ | 도로는 비로 젖어 있었다. |
道路は雨でぬれていた。 | |
・ | 공상에 젖다. |
空想に浸る。 | |
・ | 슬픔에 젖다. |
悲しみに浸る。 | |
・ | 그녀의 눈이 눈물로 젖어 있었다. |
彼女の目が涙で濡れていた。 | |
・ | 땀이나 물에 젖어도 문제없이 사용할 수 있다. |
汗や水に濡れても問題なく使用できます。 | |
・ | 이 수건 젖었잖아. |
このタオルぬれてるじゃないか。 | |
・ | 갑자기 비가 내려 빨래가 다 젖어 버렸다. |
突然の雨で洗濯物が全部濡れてしまった。 | |
・ | 땀으로 앞머리가 젖다. |
汗で前髪が濡れる。 | |
・ | 비에 옷이 젖다. |
雨に服が濡れる。 | |
・ | 진눈깨비 속을 걸으면 신발이 금방 젖어버린다. |
みぞれの中を歩くと、靴がすぐに濡れてしまう。 | |
・ | 젖은 천을 쥐어짜다. |
濡れた布を絞り上げる。 | |
・ | 길바닥이 젖어 미끄럽다. |
路面が濡れて滑りやすい。 | |
・ | 길바닥이 젖어 있다. |
路面が濡れている。 | |
・ | 노면이 젖어 미끄럽다. |
路面が濡れて滑りやすい。 | |
・ | 물놀이를 하다가 온몸이 흠뻑 젖었어. |
水遊びをしていたら全身びっしょりになった。 | |
・ | 화단 꽃이 아침 이슬에 젖다. |
花壇の花が朝露に濡れる。 | |
・ | 외출했다가 비에 젖어서 마른 구두로 갈아 신었다. |
外出先で雨に濡れたので、乾いた靴に履き替えた。 | |
・ | 음악을 듣고 흥에 젖다. |
音楽を聴いて興に乗る。 | |
・ | 아침 이슬로 젖은 꽃이 시들다. |
朝露で濡れた花が萎む。 | |
・ | 싹트는 새싹이 아침 이슬에 젖어 있다. |
萌える新芽が朝露に濡れている。 | |
・ | 주방에서 물을 쏟아 바닥이 흠뻑 젖었어요. |
キッチンで水をこぼして床がびっしょり。 | |
・ | 비가 그친 교정은 젖어 있었습니다. |
雨上がりの校庭は濡れていました。 | |
・ | 양동이의 물을 뒤집어쓰고 아이들은 흠뻑 젖었다. |
バケツの水をかぶって、子どもたちはびっしょりになった。 | |
・ | 우수에 젖다. |
憂愁に暮れる。 | |
・ | 세탁물이 비에 젖어 버렸다. |
洗濯物が雨に濡れてしまった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 우산을 현관에 놓았다. |
びっしょり濡れた傘を玄関に置いた。 | |
・ | 젖은 신발을 말리기 위해 신문지를 채웠다. |
びっしょりの靴を乾かすために新聞紙を詰めた。 | |
・ | 욕조에서 막 나와서 몸이 흠뻑 젖었어요. |
湯船から上がったばかりで体がびっしょり。 | |
・ | 긴장으로 손바닥이 땀으로 흠뻑 젖다. |
緊張で手のひらがびっしょり汗ばむ。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 말리기 위해 드라이어를 사용했다. |
びしょびしょの服を乾かすためにドライヤーを使った。 | |
・ | 흠뻑 젖은 우산을 접어서 가방에 넣었다. |
びしょびしょの傘を折りたたんでバッグに入れた。 | |
・ | 정원 호스로 물을 뿌리다가 흠뻑 젖었다. |
庭のホースで水を撒いていたらびしょびしょになった。 | |
・ | 아이가 물놀이를 해서 흠뻑 젖었다. |
子供が水遊びをしてびしょびしょになった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 고양이가 집에 돌아왔다. |
びしょびしょの猫が家に帰ってきた。 | |
・ | 젖은 수건으로 몸을 닦았다. |
びしょびしょのタオルで体を拭いた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 양말을 갈아 신었다. |
びしょびしょの靴下を履き替えた。 | |
・ | 흠뻑 젖은 셔츠를 갈아입었다. |
びしょびしょのシャツを着替えた。 | |
・ | 그의 머리는 땀으로 흠뻑 젖었다. |
彼の髪は汗でびしょびしょだった。 | |
・ | 세차 중에 흠뻑 젖어 버렸다. |
洗車中にびしょびしょになってしまった。 | |
・ | 흠뻑 젖은 옷을 벗어 말렸다. |
びしょびしょの服を脱いで乾かした。 | |
・ | 우산을 잊고 흠뻑 젖은 채로 귀가했다. |
傘を忘れてびしょびしょのまま帰宅した。 | |
・ | 강아지가 강에 빠져 흠뻑 젖었다. |
子犬が川に落ちてびしょびしょになった。 | |
・ | 비를 맞아서 온몸이 흠뻑 젖었다. |
雨に降られて全身びしょびしょになった。 | |
・ | 우리는 비에 흠뻑 젖어가며 운동장에 서 있었다. |
僕たちは雨にびっしょり濡れながらグラウンドに立っていた。 |