・ | 원격으로 조작하다. |
遠隔で操作する。 | |
・ | 중지를 사용해서 마우스를 조작했어요. |
中指を使って、マウスを操作しました。 | |
・ | 가운뎃손가락으로 화면을 터치해서 스마트폰을 조작했습니다. |
中指で画面をタッチして、スマホを操作しました。 | |
・ | 가운뎃손가락으로 스위치를 조작했습니다. |
中指でスイッチを操作しました。 | |
・ | 검지로 컴퓨터 마우스를 조작했습니다. |
人差し指でコンピュータのマウスを操作しました。 | |
・ | 검지를 사용하여 리모컨 버튼을 조작했습니다. |
人差し指を使って、リモコンのボタンを操作しました。 | |
・ | 검지를 사용해서 스마트폰 화면을 조작했어요. |
人差し指を使って、スマートフォンの画面を操作しました。 | |
・ | 수괴가 모든 계획을 뒤에서 조작하고 있었다. |
首魁が全ての計画を裏で操作していた。 | |
・ | 궤변론자는 논의를 교묘하게 조작한다. |
詭弁論者は議論を巧みに操作する。 | |
・ | 적외선 리모컨으로 TV를 조작하고 있습니다. |
赤外線リモコンでテレビを操作しています。 | |
・ | 과학자들이 연구 데이터를 조작하기 위해 공모했다. |
科学者たちが研究データを捏造するために共謀した。 | |
・ | 정치인들은 선거 결과를 조작하기 위해 공모했다. |
政治家たちは選挙の結果を操作するために共謀した。 | |
・ | 순서에 따라 정확하게 조작한다. |
手順に従って正確に操作する。 | |
・ | 크레인을 조작하여 건설기계를 조종한다. |
クレーンを操作して建設機械を操縦する。 | |
・ | 로봇팔을 조작하여 우주선을 조종한다. |
ロボットアームを操作して宇宙船を操縦する。 | |
・ | 운전대를 잡고 차를 부드럽게 조작했다. |
ハンドルを握って、車をスムーズに操作した。 | |
・ | 커브를 돌 때는 핸들을 부드럽게 조작한다. |
カーブを曲がるときは、ハンドルを優しく操作する。 | |
・ | 승부 조작은 경기 결과를 조작하는 부정행위의 한 형태입니다. |
八百長は、試合の結果を操作する不正行為の一形態です。 | |
・ | 그녀는 장갑을 끼고 스마트폰을 조작하고 있습니다. |
彼女は手袋をしてスマートフォンを操作しています。 | |
・ | 장갑을 벗고 스마트폰을 조작하는 것이 귀찮아요. |
手袋を外してスマートフォンを操作するのが面倒です。 | |
・ | 센서를 사용해 가전을 자동 조작하다. |
センサーを使って家電を自動操作する。 | |
・ | 그 사건의 진상을 숨기기 위해 경찰은 증거를 조작했습니다. |
その事件の真相を隠すために、警察は証拠を改ざんしました。 | |
・ | 서류를 조작했다가 적발돼 대표이사가 실형을 선고받았다. |
書類を捏造したことが摘発され、代表取締役が実刑を言い渡されている。 | |
・ | 외출한 곳이나 떨어져 있는 장소에서 스마트폰을 사용해 기기를 조작하다. |
外出先や離れた場所からスマホを使って機器を操作する。 | |
・ | 조타는 배를 움직이기 위해서 키를 조작하는 것을 표현하는 단어입니다. |
操舵は、船を動かすために舵を操作することを表すことばです。 | |
・ | 화면의 지시에 따라 조작하다. |
画面の指示に従って操作する。 | |
・ | 핸들을 조작하다. |
ハンドルを操作する。 | |
・ | 여론을 조작하다. |
世論を操作する。 | |
・ | 사건을 조작하다. |
事件をねつ造する。 | |
・ | 회사와 결탁해 주가를 조작했다. |
会社と結託し、株価を操作した。 | |
・ | 가을은 농작물의 수확 등으로 농기계를 조작하는 경우가 많은 시기입니다. |
秋は農作物の収穫などで農業機械を操作することが多い時期です。 | |
・ | 당국은 지금껏 이상으로 증거를 조작하고 있다. |
当局は今まで以上に証拠をねつ造しています。 | |
・ | 사고 당일 상황보고 일지를 사후에 조작했다. |
号事故当日の状況報告日誌を後日、改ざんした。 |
1 |