![]() |
・ | 철골 지주가 보강되어 있습니다. |
鉄骨の支柱が補強されています。 | |
・ | 술안주로 은행구이를 시켰어요. |
お酒のおつまみに銀杏焼きを注文しました。 | |
・ | 그 공터는 미래의 주택 개발 예정지입니다. |
その空き地は将来の住宅開発の予定地です。 | |
・ | 공터 주위에는 높은 펜스가 설치되어 있습니다. |
空き地の周りには高いフェンスが設置されています。 | |
・ | 공사 중에 통행 규제가 이루어지고 있으므로 다른 경로를 이용해 주십시오. |
工事中で通行規制が行われていますので、別の経路をご利用ください。 | |
・ | 공사 중인 건물 주위는 울타리로 둘러싸여 있습니다. |
工事中の建物の周囲は柵で囲まれています。 | |
・ | 공사 중으로 주차장이 제한되어 있습니다. |
工事中で駐車場が制限されています。 | |
・ | 입주민은 지역 커뮤니티 행사에 협력하고 있습니다. |
入居者は地域のコミュニティイベントに協力しています。 | |
・ | 입주민의 의견을 반영하기 위한 설문조사를 실시합니다. |
入居者の意見を反映させるためのアンケートを実施します。 | |
・ | 입주민은 공유시설을 자유롭게 이용할 수 있습니다. |
入居者は共有施設を自由に利用できます。 | |
・ | 입주민이 준수해야 되는 규칙 |
入居者が順守しなければならない規則。 | |
・ | 부실 공사로 입주민의 항의가 빚발치고 있다. |
手抜き工事で入居者の抗議がとても激しい。 | |
・ | 입주자는 커뮤니티 규칙을 지켜야 합니다. |
入居者はコミュニティルールを守らなければなりません。 | |
・ | 새 아파트에는 입주자가 적습니다. |
新しいアパートには入居者が少ないです。 | |
・ | 입주자 중에는 학생도 많이 있습니다. |
入居者の中には学生も多くいます。 | |
・ | 입주자는 매달 집세를 지불해야 합니다. |
入居者は毎月家賃を支払わなければなりません。 | |
・ | 새로운 입주자를 모집하고 있습니다. |
新しい入居者を募集しています。 | |
・ | 우리는 구매자와 판매자 사이를 중개하는 데 주력하고 있습니다. |
私たちは買い手と売り手の間を仲介することに注力しています。 | |
・ | 새 주택을 분양하기 위해 모델하우스를 지었습니다. |
新しい住宅を分譲するためにモデルハウスを建てました。 | |
・ | 분양할 주택의 내장을 결정했습니다. |
分譲する住宅の内装を決めました。 | |
・ | 신축 단독주택을 분양하게 되었습니다. |
新築一戸建てを分譲することになりました。 | |
・ | 이 구역에서 주택을 분양할 계획이 있습니다. |
このエリアで住宅を分譲する計画があります。 | |
・ | 고온의 계절은 컨디션 관리에 충분히 주의합시다. |
高温の季節は、体調管理に十分注意しましょう。 | |
・ | 더러운 식기를 씻기 위해 주방 세제를 사용합니다. |
汚れた食器を洗うために食器用洗剤を使います。 | |
・ | 타일 샘플을 주문했습니다. |
タイルのサンプルを取り寄せました。 | |
・ | 그는 신축 고층 빌딩에 입주했습니다. |
彼は新築の高層ビルに入居しました。 | |
・ | 주택 대출을 받아서 집을 신축하기로 했어요. |
住宅ローンを組んで家を新築することにしました。 | |
・ | 신축하기 위한 설계도를 보여주었습니다. |
新築するための設計図を見せてもらいました。 | |
・ | 새 아파트가 주택지에 건축됩니다. |
新しいアパートが住宅地に建築されます。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 | |
・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
・ | 그들은 한적한 주택지를 찾고 있습니다. |
彼らは閑静な住宅地を探しています。 | |
・ | 이 주택지에는 공원이나 학교가 근처에 있어요. |
この住宅地には公園や学校が近くにあります。 | |
・ | 그들은 새 주택지에 집을 지었어요. |
彼らは新しい住宅地に家を建てました。 | |
・ | 이 지역은 조용한 주택지입니다. |
この地域は静かな住宅地です。 | |
・ | 이 지역은 주택지로 인기가 있습니다. |
この地域は住宅地として人気があります。 | |
・ | 주차장이 역 근처에 건축될 예정입니다. |
駐車場が駅の近くに建築される予定です。 | |
・ | 새로운 주택지가 교외에 건축될 계획입니다. |
新しい住宅地が郊外に建築される計画です。 | |
・ | 주방을 증축하기로 했어요. |
キッチンを増築することにしました。 | |
・ | 착공을 위해 주민설명회가 열렸습니다. |
着工に向けて住民説明会が開かれました。 | |
・ | 새 병원 건설이 다음 주에 착공합니다. |
新しい病院の建設が来週着工します。 | |
・ | 역 앞의 재개발 프로젝트가 다음 주에 착공합니다. |
駅前の再開発プロジェクトが来週着工します。 | |
・ | 주택 리모델링 공사가 오늘부터 착공합니다. |
住宅のリフォーム工事が今日から着工します。 | |
・ | 교장 선생님이 칭찬해 주셨어요. |
校長先生が褒めてくれました。 | |
・ | 기도는 나와 주변을 돌아보는 시간입니다. |
お祈りは、私と周りを振り返る時間です。 | |
・ | 기도와 명상은 내 영혼에 물을 주는 행위입니다 . |
祈りと瞑想は私の魂に水をあげる行為です。 | |
・ | 교장 선생님이 표창식을 주최했어요. |
校長先生が表彰式を主催しました。 | |
・ | 교장 선생님이 학생의 진로 상담을 해 주었습니다. |
校長先生が生徒の進路相談に乗ってくれました。 | |
・ | 동상 주위에는 정원이 있습니다. |
銅像の周りには、庭園があります。 |