![]() |
・ | 주문 내용을 재확인했습니다. |
注文内容を再確認しました。 | |
・ | 주소를 재확인했어요. |
住所を再確認しました。 | |
・ | 방범 대책으로서 자택의 주위를 밝게 했어요. |
防犯対策として自宅の周囲を明るくしました。 | |
・ | 입주할 때 방범 대책을 확인했어요. |
入居する際に防犯対策を確認しました。 | |
・ | 입주하기 전에 계약 조건을 재확인했습니다. |
入居する前に契約条件を再確認しました。 | |
・ | 그는 도시 중심부에 있는 아파트에 입주했어요. |
彼は都市の中心部にあるアパートに入居しました。 | |
・ | 조리 시에는 중심부까지 충분히 가열해 주세요. |
調理時に中心部まで十分に加熱してください。 | |
・ | 입주하기 전에 가구 배치를 생각했어요. |
入居する前に家具の配置を考えました。 | |
・ | 입주할 때 보험에 가입했어요. |
入居する際に保険に加入しました。 | |
・ | 가족이 새 주택에 입주했어요. |
家族が新しい住宅に入居しました。 | |
・ | 주택 구입은 인생 최대 이벤트 중 하나입니다. |
住宅購入は人生の大きなイベントのひとつです。 | |
・ | 인건비나 재료의 급등 등으로 주택 가격은 상승하고 있다. |
人件費や材料の高騰などを受け住宅価格は上昇している。 | |
・ | 서울의 건물은 대부분 철근 콘크리트 주택입니다. |
ソウルの建物は大部分鉄筋コンクリート住宅です。 | |
・ | 이 주택은 마당이 매우 넓다. |
この住宅は庭がとても広い。 | |
・ | 입주하기 위해 짐을 쌌어요. |
入居するために荷物をまとめました。 | |
・ | 입주하기 전에 방 치수를 쟀어요. |
入居する前に部屋の寸法を測りました。 | |
・ | 입주하기 전에 인터넷을 계약했어요. |
入居する前にインターネットを契約しました。 | |
・ | 입주할 때 관리인을 만났어요. |
入居する際に管理人に会いました。 | |
・ | 그녀는 도심 아파트에 입주했어요. |
彼女は都心のマンションに入居しました。 | |
・ | 친구가 신축 단독주택에 입주했어요. |
友人が新築の一戸建てに入居しました。 | |
・ | 입주할 때 이웃에게 인사했어요. |
入居する際に隣人に挨拶しました。 | |
・ | 입주할 때 열쇠를 받았어요. |
入居する際に鍵を受け取りました。 | |
・ | 그는 고층 아파트에 입주했습니다. |
彼は高層マンションに入居しました。 | |
・ | 입주하기 전에 가구를 구입했어요. |
入居する前に家具を購入しました。 | |
・ | 부모님이 새 집에 입주했어요. |
両親が新しい家に入居しました。 | |
・ | 유학생이 기숙사에 입주했어요. |
留学生が寮に入居しました。 | |
・ | 입주하기 전에 방 청소를 했어요. |
入居する前に部屋の掃除をしました。 | |
・ | 그녀는 도쿄의 원룸에 입주했어요. |
彼女は東京のワンルームに入居しました。 | |
・ | 친구가 셰어하우스에 입주했어요. |
友人がシェアハウスに入居しました。 | |
・ | 입주하기 전에 계약서에 사인했어요. |
入居する前に契約書にサインしました。 | |
・ | 할머니가 양로원에 입주하게 되었습니다. |
祖母が老人ホームに入居することになりました。 | |
・ | 그는 고급 주택에 입주했습니다. |
彼は高級住宅に入居しました。 | |
・ | 다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다. |
来月、新築マンションに入居する予定です。 | |
・ | 새 아파트에 입주하게 되었어요. |
新しいアパートに入居することになりました。 | |
・ | 신축 주택에 입주하다. |
新築住宅へ入居する。 | |
・ | 새로운 아파트에 입주하다. |
新しいアパートに入居する。 | |
・ | 우리 집 차고에는 두 대의 차를 주차할 수 있다. |
私の家の車庫では2台の車を駐車することができる。 | |
・ | 전업주부라도 자택에서 할 수 있는 일이 있습니다. |
専業主婦でも自宅でできるお仕事があります。 | |
・ | 법규의 상세 내용을 확인해 주세요. |
法規の詳細を確認してください。 | |
・ | 법규에 따라 절차를 진행해 주세요. |
法規に従って手続きを進めてください。 | |
・ | 몸져누워 있는 동안 가족이 간병해 주었다. |
寝込んでいる間、家族が看病してくれた。 | |
・ | 심정지 시 구급차가 도착할 때까지 심폐소생술을 계속해 주시기 바랍니다. |
心停止の際、救急車が到着するまでCPRを続けてください。 | |
・ | 심정지가 발생하면 구급차를 불러주세요. |
心停止が発生した場合、救急車を呼んでください。 | |
・ | 창간호 주제는 사회적 변화에 대한 것이었습니다. |
創刊号のテーマは社会的な変化についてでした。 | |
・ | 편집한 동영상을 친구에게 보여주었다. |
編集した動画を友達に見せた。 | |
・ | 편집 작업 끝나면 알려주세요. |
編集作業が終わったら教えてください。 | |
・ | 유튜브에 동영상을 올리는 방법을 알려주세요. |
YouTubeに動画をアップする方法を教えてください。 | |
・ | 그는 주말마다 서핑을 즐긴다. |
彼は毎週末にサーフィンを楽しむ。 | |
・ | 추리닝 주머니에 열쇠를 넣었다. |
ジャージのポケットに鍵を入れた。 | |
・ | 중요한 서류에는 꼭 도장을 찍어주세요. |
重要な書類には必ず印鑑を押してください。 |