・ | 조용한 곳에서 소리를 지르는 것은 주변에 폐가 됩니다. |
静かな場所で大声を出すのは、周りに迷惑です。 | |
・ | 내 탓으로 주위에 폐를 끼쳤다. |
自分のせいで周りに迷惑をかけてしまった。 | |
・ | 음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다. |
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。 | |
・ | 쓰레기를 방치하면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
ゴミを放置すると、周囲の人々に迷惑がかかります。 | |
・ | 성가신 행동을 피하도록 주위 사람들을 배려해 주세요. |
迷惑な振る舞いを避けるように、周囲の人々に配慮してください。 | |
・ | 주변 사람에게 누를 끼치지 않도록 매너를 지켜주세요. |
周囲の人に迷惑をかけないように、マナーを守ってください。 | |
・ | 부적절한 주차는 다른 사람에게 누를 끼칩니다. |
不適切な駐車は他の人に迷惑をかけます。 | |
・ | 소음은 인근 주민에게 누를 끼칩니다. |
騒音は近隣住民に迷惑をかけます。 | |
・ | 주차권을 발행하기 위해 자동 정산기에 줄이 늘어서 있습니다. |
駐車券を発行するために、自動精算機に行列ができています。 | |
・ | 주차권을 주차장 출구에서 제시해 주세요. |
駐車券を駐車場の出口で提示してください。 | |
・ | 주차권은 1회 이용당 1매입니다. |
駐車券は一回の利用につき1枚です。 | |
・ | 주차권이 없으면 출구에서 문제가 생길 수 있습니다. |
駐車券がないと、出口で問題が生じることがあります。 | |
・ | 주차권은 잘 보관해 주세요. |
駐車券は大切に保管してください。 | |
・ | 주차권을 받지 않으면 나중에 곤란하게 될 거예요. |
駐車券をもらわないと、後で困ることになりますよ。 | |
・ | 주차권을 가지고 계시면 재입장이 가능합니다. |
駐車券を持っていると、再入場が可能です。 | |
・ | 주차권은 2시간 유효합니다. |
駐車券は2時間有効です。 | |
・ | 주차권을 잃어버려서 재발급 절차를 밟아야 합니다. |
駐車券を失くしたので、再発行の手続きをしなければなりません。 | |
・ | 주차권이 없으면 벌금을 물 수 있다. |
駐車券がないと、罰金を取られる可能性がある。 | |
・ | 주차권을 사야 주차장에서 나갈 수 있어. |
駐車券を買わないと、駐車場から出られないよ。 | |
・ | 주차장에는 장애인용 주차 공간이 있습니다. |
駐車場には身障者用の駐車スペースがあります。 | |
・ | 주차장에는 차량 높이 제한이 있으니 주의하시기 바랍니다. |
駐車場には車両の高さ制限がありますのでご注意ください。 | |
・ | 주차장 이용은 회원 가입이 필요합니다. |
駐車場の利用は会員登録が必要です。 | |
・ | 주차장 이용시간에 제한이 있습니다. |
駐車場の利用時間に制限があります。 | |
・ | 주차장은 만차여서 새 차가 들어갈 여지가 없어요. |
駐車場の入り口には一時停車スペースがあります。 | |
・ | 주차장에는 주차 미터기가 설치되어 있습니다. |
駐車場にはパーキングメーターが設置されています。 | |
・ | 주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다. |
駐車場には24時間監視が行われています。 | |
・ | 주차장에 차를 세웁니다. |
駐車場に車を止めます。 | |
・ | 주차장이 없어 집 앞에 주차합니다. |
駐車場がなくて家の前に駐車します。 | |
・ | 주차장을 2만원에 빌렸어요. |
駐車場を2万ウォンに借りました。 | |
・ | 그는 서두르고 있었기 때문에 차를 불법 장소에 주차했습니다. |
彼は急いでいたので、車を違法な場所に駐車しました。 | |
・ | 주차장 안쪽에 있는 주차 공간은 비어 있습니다. |
駐車場の奥にある駐車スペースは空いています。 | |
・ | 그는 차를 주차 공간으로 후진시켰습니다. |
彼は車を駐車スペースにバックさせました。 | |
・ | 주차 위반 단속이 심해졌어요. |
駐車違反の取り締まりが厳しくなりました。 | |
・ | 주차장에는 24시간 감시가 이루어지고 있습니다. |
駐車場には24時間監視が行われています。 | |
・ | 주차 공간을 찾는 데 어려움을 겪었습니다. |
駐車スペースを見つけるのに苦労しました。 | |
・ | 주차 위반을 한 차는 단속됩니다. |
駐車違反をした車は取り締まられます。 | |
・ | 주차 공간을 확보하기 위해 미리 예약을 해주세요. |
駐車スペースを確保するために、前もって予約をしてください。 | |
・ | 이 지역에서는 공공 주차장이 무료입니다. |
この地域では、公共の駐車場が無料です。 | |
・ | 주차권이 없으면 주차장에서 나갈 수 없어요. |
駐車券を持っていないと、駐車場から出られません。 | |
・ | 이 지역에서 주차 위반은 엄격하게 단속되고 있습니다. |
この地域では、駐車違反は厳しく取り締まられています。 | |
・ | 주차장에는 감시 카메라가 설치되어 있습니다. |
駐車場には監視カメラが設置されています。 | |
・ | 주차 공간이 한정되어 있기 때문에 일찍 도착하는 것이 좋습니다. |
駐車スペースが限られているので、早めに到着した方が良いです。 | |
・ | 호텔에는 무료 주차 서비스가 제공되고 있습니다. |
ホテルには無料の駐車サービスが提供されています。 | |
・ | 주차 공간이 좁아서 차를 세우기가 힘들어요. |
駐車スペースが狭くて、車を停めるのが大変です。 | |
・ | 주차장 입구에는 만차 사인이 표시되어 있었습니다. |
駐車場の入口には満車のサインが表示されていました。 | |
・ | 주차 요금은 시간마다 다릅니다. |
駐車料金は時間ごとに異なります。 | |
・ | 주차장에는 차량이 가득 차 있어 주차 공간을 찾기가 어렵다. |
駐車場には車がいっぱいで、駐車スペースを見つけるのが難しい。 | |
・ | 주차 위반을 범하지 않도록 제대로 주차 공간에 세워 주시기 바랍니다. |
駐車違反を犯さないように、きちんと駐車スペースに停めてください。 | |
・ | 이 자동차에는 자동 주차 기능이 포함되어 있습니다. |
この自動車には自動駐車機能が組み込まれています。 | |
・ | 개수대 주위에는 수건이 걸려 있습니다. |
流し台の周りにはタオルがかけられています。 |