・ | 불안정한 경영 상황이 회사의 미래에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な経営状況が会社の将来に影響を与えています。 | |
・ | 불안정한 심리 상태가 그의 행동에 영향을 주고 있어요. |
不安定な心理状態が彼の行動に影響を与えています。 | |
・ | 불안정한 기후가 농작물에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な気候が農作物に影響を与えています。 | |
・ | 불안정한 경제 상황이 기업에 영향을 주고 있습니다. |
不安定な経済状況が企業に影響を与えています。 | |
・ | 오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용하고 안전하게 주행합시다. |
バイクを運転する際は、ヘルメットを着用して安全に走行しましょう。 | |
・ | 지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다. |
地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。 | |
・ | 경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다. |
警備員が常駐しているので、このビルは安全です。 | |
・ | 이 마을은 범죄율이 낮아 주민들은 안전하게 살 수 있습니다. |
この町は犯罪率が低く、住民は安全に暮らせます。 | |
・ | 이번 주말에 남동생 야구시합을 응원하러 갑니다. |
今週末に、弟の野球試合を応援しに行きます。 | |
・ | 자주 만나면 가까워지고 안 만나면 멀어지고 잊혀집니다. |
よく会えば近づいて会わないなら、遠ざかって忘れられます。 | |
・ | 지역 주민들의 오랜 염원이었다. |
地域住民にとって長年の悲願だった。 | |
・ | 소원을 들어주다. |
願いを聞いてあげる。 | |
・ | 신제품 론칭은 다음 주로 예정되어 있습니다. |
新製品のローンチは来週に予定されています。 | |
・ | 순차적으로 대응해 나갈 테니 잠시만 기다려주세요. |
順次対応してまいりますので、しばらくお待ちください。 | |
・ | 주문은 순차적으로 처리됩니다. |
注文は順次処理されます。 | |
・ | 배송지 주소가 정확하지 않으면 상품이 발송되지 않습니다. |
配送先の住所が正確でない場合は、商品が発送されません。 | |
・ | 주문 접수되면 바로 발송해드리겠습니다. |
注文が受け付けられたら、直ちに発送いたします。 | |
・ | 주문하신 상품은 내일 발송하겠습니다. |
ご注文いただいた商品は、明日発送いたします。 | |
・ | 주문 확정되면 바로 발송해드리겠습니다. |
注文が確定したら、すぐに発送いたします。 | |
・ | 주문이 들어온 후 24시간 이내에 발송합니다. |
注文が入ってから24時間以内に発送いたします。 | |
・ | 주문이 확인되면 바로 상품을 발송하겠습니다. |
注文が確認されたら、すぐに商品を発送します。 | |
・ | 신청 양식을 우편으로 발송하기 전에 필요 사항을 기입해 주십시오. |
申し込みフォームを郵送する前に、必要事項を記入してください。 | |
・ | 영업일 이내에 주문하시면 바로 발송하겠습니다. |
ご注文後、営業日内であれば、すぐに発送させていただきます。 | |
・ | 보고서의 최신판을 송부해 주시겠습니까? |
報告書の最新版を送付していただけますか? | |
・ | 서류 사본을 송부하기 전에 내용을 재확인해 주세요. |
書類のコピーを送付する前に、内容を再確認してください。 | |
・ | 초대장 배경에는 행사 주제에 맞는 일러스트가 그려져 있습니다. |
招待状の背景にはイベントのテーマに合ったイラストが描かれています。 | |
・ | 주춧돌이 튼튼하면 어려움에 맞설 수 있습니다. |
礎がしっかりしていれば、困難に立ち向かうことができます。 | |
・ | 주춧돌이 되는 가치관은 인격 형성의 중요한 요소입니다. |
礎となる価値観は人格形成の重要な要素です。 | |
・ | 주춧돌 설치에는 숙련된 장인이 필요합니다. |
礎石の設置には熟練の職人が必要です。 | |
・ | 주춧돌은 건물의 내구성과 안정성을 확보합니다. |
礎石は建物の耐久性と安定性を確保します。 | |
・ | 주춧돌은 건물의 기초를 지탱하는 중요한 요소입니다. |
礎石は建物の基礎を支える重要な要素です。 | |
・ | 그 위업은 다른 사람들에게 희망과 용기를 주었습니다. |
その偉業は他の人々に希望と勇気を与えました。 | |
・ | 묘비 주위에는 많은 꽃들이 심어져 있습니다. |
お墓碑の周りには多くの花が植えられています。 | |
・ | 봄이 되면 무덤 주위에 꽃을 심습니다. |
春になると、お墓の周りに花を植えます。 | |
・ | 그녀는 매주 일요일에 성묘하러 갑니다. |
彼女は毎週日曜日にお墓参りに行きます。 | |
・ | 수소는 높은 에너지 밀도를 가지고 있어 미래의 에너지원으로서 주목받고 있습니다. |
水素は高いエネルギー密度を持ち、将来のエネルギー源として注目されています。 | |
・ | 수소는 연료 전지의 주요 원료입니다. |
水素は燃料電池の主要な原料です。 | |
・ | 수소는 우주에서도 매우 많이 존재합니다. |
水素は宇宙においても非常に多く存在します。 | |
・ | 수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다. |
水素は、宇宙において最も軽く、一番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。 | |
・ | 수소는 원소 중에서 가장 가볍고, 우주에 가장 많이 존재하는 원소입니다. |
水素は元素の中で最も軽く、宇宙で最も多く存在する元素です。 | |
・ | 파티를 위해 정사각형 케이크를 주문했습니다. |
パーティーのために正方形のケーキを注文しました。 | |
・ | 주방에는 원형 식탁이 있습니다. |
キッチンには円形の食卓があります。 | |
・ | 수영장 주위에는 원형 그늘막이 설치되어 있습니다. |
プールの周りには円形の日除けが設置されています。 | |
・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 점심을 즐겼습니다. |
彼女はラウンドテーブルの上に資料を並べました。 | |
・ | 그들은 원탁 주위에 앉아 정보를 공유했습니다. |
彼らはラウンドテーブルの周りに座って情報を共有しました。 | |
・ | 주머니에서 티슈를 꺼내 코를 풀었습니다. |
ポケットからティッシュを取り出して鼻をかみました。 | |
・ | 그의 책상 주위에는 여러 개의 의자가 있습니다. |
彼の机の周りには複数の椅子があります。 | |
・ | 그 주장의 타당성에 대한 의문이 떠올랐습니다. |
その主張の妥当性についての疑問が浮上しました。 | |
・ | 그의 주장은 경험적인 데이터를 바탕으로 타당성이 검증되었습니다. |
彼の主張は経験的なデータに基づいて妥当性が検証されました。 | |
・ | 지난 주에 그녀는 건강 상태를 테스트했습니다. |
先週、彼女は健康状態をテストしました。 |