![]() |
・ | 무농약 딸기를 아주 좋아합니다. |
無農薬のイチゴが大好きです。 | |
・ | 무농약 야채 세트를 주문했습니다. |
無農薬の野菜セットを注文しました。 | |
・ | 무농약 야채 주스를 만들었어요. |
無農薬の野菜ジュースを作りました。 | |
・ | 그녀는 붕어빵을 아주 좋아해요. |
彼女はたい焼きが大好きです。 | |
・ | 그녀는 초코파이를 아주 좋아합니다. |
彼女はチョコパイが大好きです。 | |
・ | 초콜릿 칩이 들어간 와플을 아주 좋아합니다. |
チョコレートチップ入りのワッフルが大好きです。 | |
・ | 블루베리 타르트 만드는 법 좀 알려주세요. |
ブルーベリータルトの作り方を教えてください。 | |
・ | 과일 타르트를 아주 좋아해요. |
フルーツタルトが大好きです。 | |
・ | 그 정책은 적대적으로 간주되고 있다. |
その政策は敵対的と見なされている。 | |
・ | 착즙한 오렌지 주스를 아이에게 먹인다. |
搾汁したオレンジジュースを子供に飲ませる。 | |
・ | 갓 착즙한 주스를 즐긴다. |
搾汁したばかりのジュースを楽しむ。 | |
・ | 착즙기를 사용하여 신선한 주스를 만든다. |
搾汁機を使ってフレッシュジュースを作る。 | |
・ | 착즙한 오렌지 주스를 아침에 마신다. |
搾汁したオレンジジュースを朝に飲む。 | |
・ | 과일을 착즙하여 주스를 만든다. |
フルーツを搾汁してジュースを作る。 | |
・ | 지방질을 너무 많이 섭취하지 않도록 주의한다. |
脂質を摂り過ぎないように注意する。 | |
・ | 운동하는 것으로 자율 신경에 자극을 주는 것이 가능합니다. |
運動することで、自律神経に刺激を与えることができます。 | |
・ | 자외선이 손상을 주는 것은 피부만이 아니다. 최근에 눈에 대한 영향도 주목되고 있다. |
紫外線がダメージを与えるのは肌だけではない。最近は目に対する影響も注目されている。 | |
・ | 철을 녹여 금속을 주조했습니다. |
鉄を溶かして金属を鋳造しました。 | |
・ | 우리들 주변에는 철로 만들어진 것이 많이 있습니다. |
私たちの身のまわりには、鉄でできているものがたくさんあります。 | |
・ | 발화할 위험성이 있으므로 주의가 필요합니다. |
発火する危険性があるので注意が必要です。 | |
・ | 주방 얼룩을 스프레이로 지웠어요. |
キッチンの汚れをスプレーで落としました。 | |
・ | 꽃에 물을 주기 위해 스프레이를 사용했습니다. |
花に水をあげるためにスプレーを使いました。 | |
・ | 불이익을 받지 않도록 주의가 필요합니다. |
不利益を被らないように注意が必要です。 | |
・ | 그 행동이 그에게 불이익을 주었습니다. |
その行動が彼に不利益を与えました。 | |
・ | 그 변경은 직원에게 불이익을 주었습니다. |
その変更は従業員に不利益を与えました。 | |
・ | 고객에게 불이익을 주지 않도록 노력하겠습니다. |
顧客に不利益を与えないように努力します。 | |
・ | 그의 행동이 모두에게 불이익을 주었습니다. |
彼の行動が全員に不利益をもたらしました。 | |
・ | 가장자리가 날카로우니 때문에 주의가 필요합니다. |
端が鋭くなっているので注意が必要です。 | |
・ | 선반 지주에 각목을 사용했습니다. |
棚の支柱に角材を使用しました。 | |
・ | 주방용 소독액을 구입했습니다. |
キッチン用の消毒液を購入しました。 | |
・ | 안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 안약의 보관 장소는 직사광선을 피해 주십시오. |
目薬の保管場所は直射日光を避けてください。 | |
・ | 안약 뚜껑을 꼭 닫아주세요. |
目薬のキャップをしっかり閉めてください。 | |
・ | 안약을 하루에 두 번 양쪽 눈에 넣어 주세요. |
目薬を一日に2回、両眼に差してください。 | |
・ | 이 안약을 하루에 세 번, 양쪽 눈에 넣어 주세요. |
この目薬を1日に3回、両眼に差してください。 | |
・ | 이 안약은 하루에 두서너 번 넣어 주세요. |
この目薬は、一日に2~3回さしてください。 | |
・ | 비상시에는 대피 지시에 따라 주시기 바랍니다. |
非常時には避難指示に従ってください。 | |
・ | 우선 주민들을 안전한 장소로 대피시켰다. |
まず、住民たちを安全な場所に避難させた。 | |
・ | 비상시 대피장소에 집합해 주시기 바랍니다. |
非常時の際は避難場所に集合してください。 | |
・ | 비상시에는 긴급 연락처로 연락해 주세요. |
非常時には緊急連絡先に連絡してください。 | |
・ | 비상시에는 창문을 닫아주세요. |
非常時には窓を閉めてください。 | |
・ | 제초제 사용에는 주의가 필요하다. |
除草剤の使用には注意が必要だ。 | |
・ | 새로운 공동주택은 지역 상점이나 레스토랑에 가까운 입지입니다. |
新しい集合住宅は地元のショップやレストランに近い立地です。 | |
・ | 우리의 공동주택에는 여름 한정 야외 수영장이 있습니다. |
私たちの集合住宅には夏季限定の屋外プールがあります。 | |
・ | 우리 공동주택에는 자동차 세차장이 있습니다. |
私たちの集合住宅には自動車の洗車場があります。 | |
・ | 공동주택 주차장에는 자전거 전용 공간이 있습니다. |
集合住宅の駐輪場には自転車専用のスペースがあります。 | |
・ | 우리 공동주택에는 바비큐 지역이 있습니다. |
私たちの集合住宅にはバーベキューエリアがあります。 | |
・ | 이 공동주택에는 보안 카메라가 설치되어 있습니다. |
この集合住宅にはセキュリティカメラが設置されています。 | |
・ | 공동주택의 쓰레기 수집은 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
集合住宅のゴミ収集は定期的に行われています。 | |
・ | 이 지역의 공동주택은 대중교통에 접근하기 쉽습니다. |
この地域の集合住宅は、公共交通機関にアクセスしやすいです。 |