![]() |
・ | 그의 행동은 정의와 이기주의 사이에서 갈등한다. |
彼の行動は正義と利己主義の間で葛藤する。 | |
・ | 가슴이 아플 때, 가장 주의해야할 것이 협심증과 신근경색입니다. |
胸が痛いとき、もっとも注意をしなければいけないのが、狭心症と心筋梗塞です。 | |
・ | 민주주의의 근간은 개인의 자유와 민주적인 과정입니다. |
デモクラシーの根幹は、個人の自由と民主的なプロセスです。 | |
・ | 언론의 자유를 민주주의의 근간으로서 헌법에서 보호하고 있다. |
言論の自由を民主主義の根幹として、憲法で護っている。 | |
・ | 이것은 민주주의의 근간을 흔드는 큰 문제입니다. |
これは民主主義の根幹を揺るがす大問題です。 | |
・ | 종교적 극단주의의 박멸은 종교 간의 대화와 교육이 중요합니다. |
宗教的過激主義の撲滅は、宗教間の対話と教育が重要です。 | |
・ | 거친 도로에서의 운전은 주의를 요한다. |
荒い道路での運転は注意を要する。 | |
・ | 그는 청각이 매우 예민하여 미세한 소리까지 주의 깊게 알아들을 수 있다. |
彼は聴覚が非常に鋭く、微細な音まで注意深く聞き分けることができる。 | |
・ | 그는 채식주의자이기 때문에 고기를 먹지 않는다. |
彼はベジタリアンだから肉を食べない。 | |
・ | 그의 비관주의는 그의 주변 사람들에게도 부정적인 영향을 주고 있는 것 같다. |
彼の悲観主義は、彼の周囲の人々にもネガティブな影響を与えているようだ。 | |
・ | 그의 비관주의는 그의 삶에 어두운 그림자를 던지고 있는 것 같다. |
彼の悲観主義は、彼の人生に暗い影を投げかけているようだ。 | |
・ | 그는 비관주의에 빠지기 쉽고 희망을 가지려 하지 않는다. |
彼は悲観主義に陥りやすく、希望を持とうとしない。 | |
・ | 그의 비관주의는 그를 새로운 도전에서 멀어지게 하는 것 같다. |
彼の悲観主義は、彼を新しい挑戦から遠ざけているようだ。 | |
・ | 그의 비관주의는 그의 성공에 걸림돌이 되고 있는 것 같다. |
彼の悲観主義は、彼の成功への障害になっているようだ。 | |
・ | 그의 비관주의는 주변 사람들에게도 영향을 주고 있다. |
彼の悲観主義は周囲の人々にも影響を与えている。 | |
・ | 나는 비관주의자가 아니고 현실주의자입니다. |
私は悲観主義者ではなく、現実主義者です。 | |
・ | 그녀의 비관주의는 그녀의 마음을 무겁게 하는 것 같다. |
彼女の悲観主義は彼女の心を重くしているようだ。 | |
・ | 그는 자신의 부주의를 남의 탓으로 돌리고 용서를 구했다. |
彼は自分の不注意を他人のせいにして許しを求めた。 | |
・ | 경찰은 부주의한 운전자를 질타하고 교통 위반의 위험성을 설파했다. |
警官は不注意な運転手を叱咤し、交通違反の危険性を説いた。 | |
・ | 어머니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다. |
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。 | |
・ | 상품 배송 중에 포장재가 빠지지 않도록 주의했습니다. |
商品の配送中に包装材が外れないように注意しました。 | |
・ | 현관 앞 계단은 울퉁불퉁해 주의가 필요하다. |
玄関先の階段はでこぼこで、注意が必要だ。 | |
・ | 울퉁불퉁한 지형에서는 자동차 운전에 주의가 필요합니다. |
でこぼこな地形では、車の運転に注意が必要です。 | |
・ | 투명성이 있는 선거는 민주주의의 기본입니다. |
透明性のある選挙は民主主義の基本です。 | |
・ | 신문은 민주주의의 열정과 혼을 담는 그릇이다. |
新聞は民主主義の情熱と魂を盛る器だ。 | |
・ | 부주의하게 교통 규칙을 지키지 않아 벌금을 지불해야 했습니다. |
不注意に交通ルールを守らず、罰金を支払わなければなりませんでした。 | |
・ | 부주의하게 책상 위에 둔 커피를 쏟아버렸어요. |
不注意に机の上に置いたコーヒーをこぼしてしまいました。 | |
・ | 부주의하게 서류를 잘못 버려서 다시 작성해야 했어요. |
不注意に書類を間違えて捨ててしまい、再度作成しなければなりませんでした。 | |
・ | 부주의하게 불을 다루다 화상을 입고 말았습니다. |
不注意に火を取り扱い、火傷を負ってしまいました。 | |
・ | 부주의하게 계단에서 미끄러져 넘어졌어요. |
不注意に階段から滑って転んでしまいました。 | |
・ | 부주의하게 전원을 꺼버려서 데이터를 잃어버렸습니다. |
不注意に電源を落としてしまい、データを失ってしまいました。 | |
・ | 부주의한 조작으로 컴퓨터가 고장났습니다. |
不注意な操作でコンピューターがクラッシュしました。 | |
・ | 부주의하게 귀중한 기회를 놓치고 말았습니다. |
不注意に貴重な機会を逃してしまいました。 | |
・ | 부주의로 인해 중요한 서류를 분실해 버렸어. |
不注意によって、大事な書類を紛失してしまいました。 | |
・ | 부주의한 발언은 상대를 불쾌하게 한다. |
不注意な発言は相手を不愉快にさせる。 | |
・ | 그의 부주의가 그를 경쟁에서 탈락시켰어요. |
彼の不注意が彼を競争から脱落させました。 | |
・ | 전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다. |
全体主義の政権は、市民の不満や抗議を鎮圧します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 자유를 빼앗습니다. |
全体主義の政府は、市民の自由を奪います。 | |
・ | 전체주의 국가에서 시민들은 정부에 의해 두려움에 떨고 있습니다. |
全体主義の国では、市民は政府によって恐れに怯えています。 | |
・ | 전체주의 정권은 정치적인 반대 세력을 억압합니다. |
全体主義の政権は、政治的な反対勢力を抑圧します。 | |
・ | 전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다. |
全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる側面に干渉します。 | |
・ | 전체주의 정부는 개인의 사생활을 침해합니다. |
全体主義の政府は、個人のプライバシーを侵害します。 | |
・ | 전체주의 국가에서는 개인의 자유가 희생됩니다. |
全体主義の国では、個人の自由が犠牲にされます。 | |
・ | 전체주의 국가에서 대중 매체는 정부의 선전을 전달합니다. |
全体主義の国では、マスメディアは政府のプロパガンダを伝えます。 | |
・ | 전체주의 정권은 종종 국내외 적대 세력을 비난합니다. |
全体主義の政権はしばしば国内外の敵対勢力を非難します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 언론과 표현의 자유를 제한합니다. |
全体主義の政府は、市民の言論や表現の自由を制限します。 | |
・ | 그 정부는 전체주의 원칙에 따라 행동하고 있습니다. |
その政府は全体主義の原則に基づいて行動しています。 | |
・ | 전체주의 정부는 종종 강제적인 수단을 사용하여 반대 세력을 탄압합니다. |
全体主義の政府はしばしば強制的な手段を用いて反対勢力を弾圧します。 | |
・ | 전체주의 정부는 시민의 행동을 엄격하게 감시합니다. |
全体主義の政府は、市民の行動を厳しく監視します。 | |
・ | 전체주의 국가에서는 정치적인 반대 의견이 억압됩니다. |
全体主義の国では、政治的な反対意見が抑圧されます。 |