・ | 예초기를 취급할 때는 한층 더 주의해야 합니다. |
草刈り機の取り扱いにはより一層注意しなければなりません。 | |
・ | 아이들의 식사는 성분이나 요리법에도 주의해서 준비합니다. |
子供の食事は成分や料理法にも気を使って準備します。 | |
・ | 경제 성장 지상주의를 재고해야 한다. |
経済成長至上主義を再考すべきだ。 | |
・ | 많은 나라들은 기본적으로 성문법주의로 명기되어 있는 법을 중시합니다. |
多くの国々は基本的には成分法主義で明記されている法を重視します。 | |
・ | 재해를 구실로 한 사기에 주의하세요. |
震災を口実とした詐欺にご注意ください | |
・ | 세계는 이기주의로 팽배하다. |
世界は利己主義が蔓延る。 | |
・ | 의역을 할 때는 어떤 점에 주의할 필요가 있나요? |
意訳をする際にどのような点に気をつける必要がありますか。 | |
・ | 새로운 제도에 편승하는 사기에 주의하세요. |
新しい制度に便乗する詐欺にご注意ください。 | |
・ | 언론 탑압은 민주주의의 적이다. |
言論弾圧は民主主義の敵だ。 | |
・ | 민주주의는 자유와 평등, 타자에 대한 경의에 의해 뒷바침된다. |
民主主義は、自由や平等、他者への敬意に裏打ちされる。 | |
・ | 주의해서 들으면 알겠지만, 사람은 누구나 말버릇을 가지고 있다. |
注意して聞くとわかるが、人は誰でも口癖を持っている。 | |
・ | 빙판길을 주행할 때에는 주의가 필요합니다. |
凍った路面を走行するときには注意が必要です。 | |
・ | 자본주의 시장 경제의 종언을 내세우는 사람들이 늘어 나고 있다. |
資本主義市場経済の終焉を唱える人が増えてきている。 | |
・ | 자본주의의 발전은 경제 영역뿐만 아니라 정치나 사회에도 대전환을 가져왔다. |
資本主義の発展は、経済の領域のみならず、政治や社会にも大転換をもたらしてきた。 | |
・ | 원주율이란 원의 지름에 대한 원주의 길이의 비입니다. |
円周率とは、円の直径に対する円周の長さの比のことです。 | |
・ | 대한민국은 민주주의에 기초한 법치국가다. |
大韓民国は、民主主義に基づく法治国家である。 | |
・ | 소련, 동구 등 구공산권은 사회주의 체제를 방기하고, 차례로 자본주의 경제제체로 옮겨갔다. |
ソ連、東欧など旧共産圏は社会主義体制を放棄し、次々と資本主義経済体制へシフトしていった。 | |
・ | 독일의 경제학자 맑스는, 자본주의 경제를 비판하고 사회주의 경제를 제창했습니다. |
ドイツの経済学者マルクスは資本主義経済を批判し、社会主義経済を提唱しました。 | |
・ | 맥주의 김이 빠지다. |
ビールの気が抜ける。 | |
・ | 주의력이 산만하다고 상사에게 혼났다. |
注意力が散漫だと上司に叱られた。 | |
・ | 주의가 산만해지다. |
注意が散漫になる。 | |
・ | 주의가 산만하다. |
注意力が散漫だ。 | |
・ | 유의점과 주의점은 의미가 다릅니다. |
「留意点」と「注意点」は意味が異なります。 | |
・ | 절벽에서 떨어지는 낙석에 주의하세요. |
崖からの落石に注意してください。 | |
・ | 아들은 너무 천방지축이라 선생님께 자주 주의를 받는다. |
息子は余りに無茶なふるまいをすると、先生によく注意を受ける。 | |
・ | 기생충에 의한 식중독에 주의하세요. |
寄生虫による食中毒にご注意ください | |
・ | 호우주의보가 내려졌다. |
大雨注意報が出された。 | |
・ | 많은 여행객이 처음으로 호주의 자연을 접하는 장소가 블루마운틴 국립공원입니다. |
多くの旅人が、最初にオーストラリアの自然に触れる場所が、ブルー・マウンテンズ国立公園です。 | |
・ | 주의 사항을 기재하다. |
注意事項を記載する。 | |
・ | 민주주의는 참가자의 합의가 필요합니다. |
民主主義は参加者の合議が必要です。 | |
・ | 직접민주주의를 표방하다. |
直接民主主義を標榜する。 | |
・ | 이 정당은 자유와 민주주의를 표방한다. |
この政党は自由と民主主義を標榜する。 | |
・ | 연고주의는 사실이나 올바름 보다도 연고를 우선해 버리는 생각이다. |
緣故主義は、事実や正しさよりも縁故を優先してしまう考え方である。 | |
・ | 혈연 지연 학연 등 연이 있는 연고자를 중용하는 것을 연고주의라 한다. |
血縁・地縁・学縁などの縁がある縁故者を重用することを緣故主義という。 | |
・ | 연고주의가 만연해 있다 |
ネポティズムがはびこっている。 | |
・ | 연고주의에 얽매이다 |
緣故主義にすがりつく。 | |
・ | 자제는 금욕주의와는 다르다. |
自制は禁欲主義とは異なる。 | |
・ | 토사 붕괴의 전조에 주의합시다. |
土砂崩れの前触れに注意しよう。 | |
・ | 고온다습한 시기는 잡균이 번식하는 것에 주의가 필요합니다. |
高温多湿なこの時期は、雑菌の繁殖に注意が必要です。 | |
・ | 대부분의 사람이 자신은 현실주의자라고 생각한다고 합니다. |
ほとんどの人が自分は現実主義者だと思っているようです。 | |
・ | 그는 결코 포기하지 않는 낙관주의자였다. |
彼は決してあきらめない楽観主義者だった。 | |
・ | 패스워드를 설정할 때 주의점이 있습니까? |
パスワードを設定する時の注意点はありますか? | |
・ | 중고 단독주택을 구입할 때의 주의점에 대해서 알려드리겠습니다. |
中古一戸建てを購入する際の注意点についてお伝えします。 | |
・ | 특허를 출원할 때 주의할 것은 무엇인가요? |
特許を出願するときに注意することは何ですか。 | |
・ | 교통사고를 주의하다. |
交通事故に注意する。 | |
・ | 늘 건강에 주의하다. |
日々健康に注意する。 | |
・ | 앞으로 주의하겠습니다. |
今後、注意します。 | |
・ | 19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다. |
19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害の理由は、民族主義である。 | |
・ | 유럽은 미국식 자본주의를 혐오한다. |
ヨーロッパはアメリカ型資本主義を嫌悪する。 | |
・ | 주의를 환기하다. |
注意を喚起する。 |