![]() |
・ | 인터넷상의 파일이 부주의로 소실되었습니다. |
インターネット上のファイルが不注意により消失されました。 | |
・ | 소매치기를 당하지 않도록 주의하세요. |
すりに遭わないよう用心してください。 | |
・ | 대상의 실태를 알기 위해서 주의 깊게 보다. |
対象の実態を知るために注意深く見る。 | |
・ | 장시간에 걸쳐 주의를 유지할 수 있는 사람도 있고, 바로 주의가 산만해져 버리는 사람도 있습니다. |
長時間にわたって注意を維持できる人もいれば、すぐに注意散漫になってしまう人もいます。 | |
・ | 주의하시도록 부탁드립니다. |
ご注意くださいますようお願いいたします。 | |
・ | 주의 깊게 관찰하다. |
注意深く観察する。 | |
・ | 슬며시 주의를 주다. |
それとなく注意する。 | |
・ | 주의하지 않으면 넘어집니다. |
注意しないと転びます。 | |
・ | 주의를 받다. |
注意される。 | |
・ | 주의를 기울이다. |
注意を払う。 | |
・ | 주의하다. |
注意する。 | |
・ | 주의하세요. |
注意して下さい。 | |
・ | 주의가 산만해지다. |
注意が散漫になる。 | |
・ | 고집이 세면 주의에 폐를 끼치거나, 결국은 자기자신을 힘들게 한다. |
固執が強いと周りに迷惑をかけたり、結局は自分自身を苦しめる。 | |
・ | 버스를 탈 때는 단차에 주의하십시오. |
バスに乗るときは、段差に注意してください。 | |
・ | 그들은 어떤 탄압에도 굴하지 않고 민주주의를 수호했다. |
彼らはいかなる弾圧にも屈せず、民主主義を守護した。 | |
・ | 근무 태도가 나쁜 사원이 주의 지도를 따르지 않는다. |
勤務態度が悪い社員が注意指導に従わない。 | |
・ | 전국의 시민들은 대로변에 몰려나가 민주주의 회복을 외쳤습니다. |
全国の市民たちは大通りに繰り出して民主主義の回復を叫びました。 | |
・ | 낙관주의는 삶의 가치와 의의를 긍정적으로 인정하는 사고방식입니다. |
楽観主義は、人生の価値や意義を肯定的に認める考え方です。 | |
・ | 일반적으로 비관주의보다 낙관주의가 성과를 내기 쉽다. |
一般的に、悲観主義より楽観主義のほうが成果を上げやすい。 | |
・ | 민주주의가 한순간 피로 물들어 갔다. |
民主主義が一瞬にして血に染まっていった。 | |
・ | 사회주의 사상에 물들다. |
社会主義の思想に染まる。 | |
・ | 불을 사용할 시에는 세심한 주의가 필요합니다. |
火を使う際には細心の注意が必要です。 | |
・ | 사고가 없도록 세심한 주의를 기울여 주세요. |
事故のないよう細心の注意を払ってください。 | |
・ | 세심한 주의를 기울이다. |
細心の注意を払う。 | |
・ | 외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다. |
外見至上主義が支配するこの世相について、人々が一度位真剣に考えてみたらと思う。 | |
・ | 정부에서 해외여행을 주의하라고 해 미루고 있어요. |
政府が海外旅行を注意しろと言うので先送りにしています。 | |
・ | 치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다. |
激しい競争は成績至上主義に流れやすい。 | |
・ | 주의 깊게 주시하다. |
注意深く注視する。 | |
・ | 상사에게 자중하도록 주의받았다. |
上司から自重するように注意された。 | |
・ | 외국 증권을 사고 팔 때는 환율에도 주의가 필요하다. |
外国証券を売買する際は、為替レートにも注意が必要だ。 | |
・ | 정치적 문제로 인해 인도주의적 위기가 발생할 수도 있습니다. |
政治的な問題によって人道的危機が発生することもあります。 | |
・ | 유엔은 인도주의적 개입에 대한 논의를 계속하고 있다. |
国連は人道的介入に関する議論を続けている。 | |
・ | 우기에는 도로가 함몰될 수 있으므로 주의가 필요합니다. |
雨季には道路が陥没することがあるので、注意が必要です。 | |
・ | 차도에 함몰이 있으니 운전에 주의하세요. |
車道に陥没があるので、運転に気を付けてください。 | |
・ | 넘쳐나도록 풍요로워진 자본주의 생산의 성과들을 충분히 누리다. |
あふれ返っている豊かな資本主義生産の成果を十分に享受する。 | |
・ | 완고한 사람은 주의 사람의 의견을 받아들이려 하지 않아요. |
頑固な人は周りの人の意見を受け入れようとしません。 | |
・ | 사려 깊은 사람에는 생각하고 행동하고 주의깊게 이야기를 듣는 사람이 많다. |
思慮深い人には、考えてから行動する、注意深く話を聞いている人が多い。 | |
・ | 현실적인 낙관주의자가 돼라. |
現実的な楽観主義者であれ。 | |
・ | 저의 단점은 완벽주의로 타협할 수 없다는 것입니다. |
私の短所は、完璧主義で妥協できないことです。 | |
・ | 일할 때는 냉철하고 엄격한 완벽주의자이다. |
仕事する時は冷徹で厳格な完璧主義者だ。 | |
・ | 완벽주의라서 할 수 없는 것이 있으면 심하게 의기소침해 버린다. |
完璧主義でできないことがあるとひどく落ち込んでしまう。 | |
・ | 카펫에 걸려 넘어지지 않도록 주의하세요. |
カーペットにつまずかないように注意してください。 | |
・ | 신랄한 유머로 자본주의의 위험을 고발하는 작품이다. |
辛辣なユーモアで資本主義の危うさを告発する作品だ。 | |
・ | 주의사항을 따르지 않아 생긴 손해나 사고에 대해서는, 주최 즉은 일체 책임을 지지 않습니다. |
注意事項に従わないために生じた損害・事故については、主催者側は一切の責任を負いません。 | |
・ | 자본주의 체제는 미증유의 물질적 풍요를 가져다주었다. |
資本主義体制は未曾有の物質的豊かさをもたらした。 | |
・ | 민주주의는 고대 그리스에서 비롯되었다. |
民主主義は古代ギリシャに始まった。 | |
・ | 소동의 발단은 그의 부주의한 발언에서였다. |
騒ぎの発端は彼の不注意な発言からだった。 | |
・ | 그들은 절망에 빠지고 마지막에는 구세주의 출현을 고대합니다. |
彼らは絶望に陥って、最後は救世主の出現を待ち望みます。 | |
・ | 우주의 구성 요소로 우선 무수한 별들이 있습니다. |
宇宙の構成要素として、まず無数の星々があります。 |