【주의】の例文_10

<例文>
계단을 오를 때, 디딤 발에 주의를 기울였다.
階段を上るとき、踏み足に注意を払った。
운동선수는 인대에 주의가 필요하다.
膝の靭帯を手術で修復した。
주의로 기회를 빼앗겼다.
不注意でチャンスを奪われた。
주의로 메일이 유출되는 일이 있다.
不注意でメールが流出されることがある。
기밀 정보가 누출되지 않도록 주의하십시오.
機密情報が漏れないように注意してください。
계획이 외부로 새지 않도록 주의하다.
計画が外部に漏れないように注意する。
정보 유출이 없도록 주의해 주세요.
情報漏れがないよう注意してください。
비밀이 누설되지 않도록 주의 깊게 행동하다.
秘密が漏れないように注意深く行動する。
기입 내용에 오류가 없는지 주의한다.
記入内容に誤りがないか注意する。
서류의 기입 방법은 각 용지의 기입 예나 제출 상의 주의를 참조해 주세요.
書類の記入方法は、各用紙の記入例や提出上の注意を参照してください。
그는 첩보 정보를 누설하지 않도록 주의했다.
彼は諜報情報を漏らさないよう注意した。
물을 계량할 때는 눈금에 주의해 주세요.
水を計量する際は、目盛りに注意してください。
칼로리를 의식해서 야채 위주의 식사로 하고 있습니다.
カロリーを意識して野菜中心の食事にしています。
방부제가 들어 있으면 오래 가지만, 건강에는 주의가 필요합니다.
防腐剤が入っていると長持ちしますが、健康には注意が必要です。
생화 관리에는 주의가 필요합니다.
生花のケアには注意が必要です。
안내서에 적혀있는 주의사항을 읽었어요.
案内書に書かれている注意事項を読みました。
사기 피해 건수가 늘고 있어 주의가 필요하다.
詐欺被害件数が増えているので注意が必要だ。
만삭 임산부가 주의해야 할 식사에 대해 조언을 받았다.
臨月の妊婦が注意すべき食事についてアドバイスを受けた。
소유주의 허가가 있으면 개보수 공사가 가능하다.
所有主の許可があれば、改修工事が可能だ。
소유주의 사인이 필요한 서류가 몇 가지 있다.
所有主のサインが必要な書類がいくつかある。
소유주의 합의가 없으면 절차를 진행할 수 없다.
所有主の合意がないと、手続きを進めることができない。
소유주의 양해를 얻어 리모델링을 시작한다.
所有主の了解を得て、リフォームを開始する。
소유주의 결정에 따라 계획이 변경되었다.
所有主の決定によって、計画が変更された。
소유주의 연락처를 몰라 문제를 해결할 수 없다.
所有主の連絡先がわからず、問題が解決できない。
차의 사각지대에 주의하여 운전하다.
車の死角に注意して運転する。
아이가 주의를 받고 삐져 버렸다.
子供が注意されてすねてしまった。
밀회가 발견되지 않도록 세심한 주의를 기울였다.
密会が見つからないように細心の注意を払った。
대설 주의보가 내려진 날에는 일찍 귀가하는 것이 현명하다.
大雪注意報が出ている日は、早めに帰宅するのが賢明だ。
대설 주의보가 내려지면 출퇴근에도 시간이 걸린다.
大雪注意報が出ていると、通勤にも時間がかかる。
대설 주의보의 영향으로 공항 항공편이 취소되었다.
大雪注意報の影響で、空港のフライトがキャンセルされた。
대설 주의보가 내려진 가운데 지역 전체가 경계하고 있다.
大雪注意報を受けて、地域全体が警戒している。
대설 주의보의 영향으로 건물 지붕에 눈이 쌓여 있다.
大雪注意報の影響で、建物の屋根に雪が積もっている。
대설 주의보의 영향으로 관광지가 폐쇄됐다.
大雪注意報の影響で、観光地が閉鎖されている。
대설 주의보 때문에 배송 서비스가 지연되고 있다.
大雪注意報のため、配送サービスが遅れている。
대설 주의보가 발효됐고 경보도 내려졌다.
大雪注意報が発令され、警報も出た。
대설 주의보 때는 가급적 집에 있도록 한다.
大雪注意報の時は、なるべく自宅にいるようにする。
대설 주의보로 도로가 막히기도 한다.
大雪注意報で、道路が封鎖されることもある。
대설 주의보의 영향으로 전철이 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で、電車が遅れている。
대설 주의보 때문에 운전에 충분한 주의가 필요하다.
大雪注意報のため、運転には十分な注意が必要だ。
대설 주의보 때문에 행사가 취소됐다.
大雪注意報のため、イベントが中止された。
대설 주의보가 계속되면 눈 치우기가 힘들다.
大雪注意報が続くと、雪かきが大変だ。
대설 주의보의 영향으로 물류가 지연되고 있다.
大雪注意報の影響で物流が遅れている。
대설 주의보가 발령되면 대비가 필요하다.
大雪注意報が発令されると、備えが必要だ。
대설 주의보가 해제됐지만 아직도 눈이 내리고 있다.
大雪注意報が解除されたが、まだ雪が降っている。
대설 주의보로 교통이 혼란스럽다.
大雪注意報で交通機関が乱れている。
대설 주의보 때문에 학교가 휴교했다.
大雪注意報のため、学校が休校になった。
오늘 아침 대설 주의보가 발령되었다.
今朝、大雪注意報が発令された。
진눈깨비가 내릴 때는 걷는 데 주의가 필요하다.
みぞれが降っているときは、歩くのに注意が必要だ。
금속 탐지기를 통과할 때는 주의가 필요하다.
金属探知器を通過するときは注意が必要だ。
산속 산길에서 헤매지 않도록 주의하다.
山奥の山道で迷わないように注意する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/25)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ