【주의】の例文_4

<例文>
그는 전체주의의 리더로 알려져 있습니다.
彼は全体主義のリーダーとして知られています。
전체주의 국가에서는 정부가 절대적인 권력을 가집니다.
全体主義の国では、政府が絶対的な権力を持ちます。
전체주의 정부는 시민의 권리를 무시합니다.
全体主義の政府は、市民の権利を無視します。
전체주의 체제에서는 개인의 자유가 제한됩니다.
全体主義の体制では、個人の自由が制限されます。
그 나라는 전체주의 정권 하에 있어요.
その国は全体主義の政権下にあります。
여울의 흐름이 빠르기 때문에 강을 내려갈 때는 주의가 필요합니다.
瀬の流れが速いため、川下りの際には注意が必要です。
주의 숲에 사는 코알라는 유칼립투스 잎을 주식으로 하고 있습니다.
オーストラリアの森に住むコアラは、ユーカリの葉を主食としています。
주의 가장 유명한 심벌 중에 하나인 코알라가 위기에 직면해 있다.
オーストラリアの最も有名なシンボルの1つであるコアラが危機に瀕しています。
캥거루는 호주의 국민적인 동물로 사랑받고 있습니다.
カンガルーは、オーストラリアの国民的な動物として親しまれています。
주의 상징적인 동물 중 하나로 캥거루를 들 수 있습니다.
オーストラリアの象徴的な動物の一つにカンガルーが挙げられます。
해안가 지역에 사시는 분들은 각별한 주의가 필요해 보입니다.
海岸地域にお住いの方々は格別の注意が必要になります。
그의 부주의가 우리의 예정을 망쳤다.
彼の不注意が私たちの予定を台無しにした。
주의로 메일을 삭제해 버렸다.
不注意でメールを削除してしまった。
나는 내 자신의 부주의 때문에 일에서 실수를 했다.
私は自自分の不注意のせいで仕事でミスをしてしまった。
주의한 탓으로 지갑을 잃다.
不始末のため財布をなくす。
사소한 부주의가 사고를 일으켰다.
些細な不注意が事故を引き起こした。
사고를 당한 게 그의 부주의 때문이 아니다.
自分が事故にあったのが彼の不注意のせいではない。
주의로 인해 교통사고가 발생했다.
不注意のために、交通事故が起こった。
주의로 물건을 떨어뜨렸다.
不注意で物を落とした。
주의로 말미암아 불이났다.
不注意のために火事になった。
주의를 깊이 반성하고 있습니다.
不注意を深く反省いたしております。
순간의 부주의가 그녀의 노력을 망쳤다.
一瞬の不注意が彼女の努力を台無しにした。
작업 중에 부주의로 기기를 찌그러뜨렸다.
作業中に不注意で機器をつぶしてしまった。
ICU의 간호사는 환자의 상태를 세심한 주의로 지켜봅니다.
ICUの看護師は患者の状態を細心の注意で見守ります。
배후로부터의 공격에 주의를 기울이다.
背後からの攻撃に注意を払う。
주의를 기울이지 않으면 화상의 위험이 있습니다.
注意を払わないとやけどの危険があります。
낚싯줄을 가볍게 당겨서 물고기의 주의를 끕니다.
釣り糸を軽く引いて、魚の注意を引きます。
의학은 과학과 인도주의의 융합입니다.
医学は科学と人道主義の融合です。
과학자들은 우주의 기원에 관한 연구를 하고 있습니다.
科学者たちは宇宙の起源に関する研究を行っています。
극심한 피로 때문에 그녀의 주의력은 쇠약해져 있다.
酷い疲労のため、彼女の注意力は衰弱している。
그 상품의 패키지에는 세세한 주의 사항이 있습니다.
その商品のパッケージには細々しい注意書きがあります。
세세한 곳까지 주의가 미치지 않다.
細かい所まで注意が行き届かない。
별빛은 우주의 스케일을 나타냅니다.
星の光が宇宙のスケールを示します。
별빛이 우주의 역사를 말해요.
星の光が宇宙の歴史を語ります。
별빛은 우주의 불가사의를 상징합니다.
星の光は、宇宙の不思議を象徴しています。
별자리를 보면 우주의 무한한 가능성을 엿볼 수 있습니다.
星座を見ると、宇宙の無限の可能性を垣間見ることができます。
별자리를 조사하면 우주의 역사와 진화에 대해 배울 수 있습니다.
星座を調べると、宇宙の歴史や進化について学ぶことができます。
별자리를 발견하면 우주의 비밀에 가까워지는 것 같은 생각이 듭니다.
星座を見つけると、宇宙の秘密に近づくような気がします。
별자리를 관찰하면 우주의 불가사의를 접할 수 있습니다.
星座を観察すると、宇宙の不思議に触れることができます。
별은 우주의 깊이를 느끼게 합니다.
星は宇宙の奥深さを感じさせます。
밤하늘을 주의 깊게 보면 여러 가지 색의 별들이 있다는 것을 알게 될 것입니다.
夜空を注意深く見ると、いろいろな色の星があることに気付きます。
약을 먹는 타이밍을 놓치지 않도록 주의해 주시기 바랍니다.
薬を飲むタイミングを逃さないように注意してください。
부동산을 상속할 때는 상속세에 주의해야 합니다.
不動産の相続時には相続税に注意が必要です。
그 도로에는 신호가 없기 때문에 주의가 필요합니다.
その道路には信号がないので、注意が必要です。
짙은 안개가 도로를 덮고 있기 때문에 운전에는 충분히 주의가 필요합니다.
濃い霧が道路を覆っているので、運転には十分注意が必要です。
일기 예보에 우박 주의보가 발령되었습니다.
天気予報にひょう注意報が発令されました。
그녀의 인도주의적 행위에 대한 찬사가 쏟아졌어요.
彼女の人道的な行為にはたくさんの賛辞が寄せられました。
인터넷을 이용해 정보 발신할 때의 주의점과 대책에 대해서 설명하겠습니다.
インターネットを利用して情報発信をする際の注意点と対策について説明します。
졸업여행을 즐기기 위해서 학생이 주의해야할 점은 무엇입니까?
卒業旅行を楽しむために学生が注意すべき点とは何でしょうか。
주의 수수께끼에 관심을 갖고 행성 연구를 하고 있습니다.
彼は宇宙の謎に興味を持ち、行星の研究をしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/13)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ