・ |
위장약을 먹어도 증상이 나아지지 않으면 병원에 가야 해요. |
胃腸薬を飲んでも症状が改善しない場合は、病院に行くべきです。 |
・ |
기침약은 증상을 완화시키는 데 도움을 주지만 근본적인 치료는 아닙니다. |
咳止めはあくまで症状を和らげるもので、根本的な治療ではありません。 |
・ |
기침약에는 여러 종류가 있으므로 증상에 맞는 것을 고르는 것이 중요합니다. |
咳止めには色々な種類があるので、症状に合ったものを選ぶことが大切です。 |
・ |
감기 증상으로 기침이 나서 기침약을 먹고 있어요. |
風邪の症状で咳が出ているので、咳止めを飲んでいます。 |
・ |
해열제는 증상을 완화시키기 위해 쓰는 겁니다. |
解熱剤は症状を和らげるために使うものです。 |
・ |
설사약을 먹고 나서 증상이 가벼워진 느낌이었어요. |
下痢止めの薬を飲んだ後、症状が軽くなった感じがしました。 |
・ |
설사약을 써서 증상이 조금 나아졌어요. |
下痢止めを使って、症状が少し改善しました。 |
・ |
감기 증상으로 기침이 나오는 것은 흔한 일입니다. |
風邪の症状で咳が出るのはよくあることです。 |
・ |
금단 증상을 극복하기 위해 상담을 받는 것도 효과적입니다. |
禁断症状を乗り越えるために、カウンセリングを受けるのも有効です。 |
・ |
금단 증상은 습관을 끊는 것이 얼마나 어려운지를 보여줍니다. |
禁断症状は、習慣を断つのがどれだけ難しいかを示しています。 |
・ |
금단 증상을 완화하기 위해 카페인을 조금씩 줄이고 있습니다. |
禁断症状を和らげるために、カフェインを少しずつ減らしています。 |
・ |
금단 증상으로 정신적으로 불안정해질 수 있어요. |
禁断症状が原因で、精神的に不安定になることがあります。 |
・ |
금단 증상이 심해지면 전문적인 치료가 필요할 수 있습니다. |
禁断症状が強くなった場合は、専門的な治療が必要かもしれません。 |
・ |
금연을 할 때 금단 증상으로 짜증을 자주 느낄 수 있습니다. |
禁煙したときに、禁断症状としてイライラすることがよくあります。 |
・ |
당신의 증상에 맞는 약을 처방하겠습니다. |
あなたの症状に合った薬を処方します。 |
・ |
그녀는 새로 처방받은 약을 복용한 후 증상이 개선되었습니다. |
彼女は新しい薬を処方された後、症状が改善しました。 |
・ |
증상에 맞춰 의사가 약을 처방했습니다. |
症状に合わせて、医師が薬を処方しました。 |
・ |
진단에 기초하여, 환자의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다. |
診断に基づき、患者の体質や症状に応じて薬を処方する。 |
・ |
아침에 일어났을 때나 낮잠 후에 눈이 붓는 것은 생리적인 증상으로 걱정할 필요가 없습니다. |
朝起きたときや昼寝の後に目が腫れるのは生理的な症状で心配はいりません。 |
・ |
진찰실에서 증상을 설명했어요. |
診察室で症状を説明しました。 |
・ |
조현병은 장기적인 치료가 필요하지만 적절한 치료를 받으면 증상이 완화될 수 있다. |
統合失調症は長期的な治療が必要だが、適切な治療を受けることで症状は軽減される。 |
・ |
조현병 치료는 증상 관리와 환자의 삶의 질 향상을 목표로 한다. |
統合失調症の治療は、症状の管理と患者の生活の質を向上させることを目的としている。 |
・ |
조현병 증상은 스트레스나 환경에 따라 악화될 수 있다. |
統合失調症の症状は、ストレスや環境によって悪化することがある。 |
・ |
음식 알레르기 증후군은 특정 음식에 반응하여 증상을 일으킨다. |
食品アレルギー症候群は、特定の食物に反応して症状を引き起こす。 |
・ |
증후군이란 어떤 병적 상태가 된 경우에 나타나는 일련의 증상입니다 |
症候群とは、ある病的状態になった場合に現れる一連の症状です。 |
・ |
코가 막히는 것은 감기나 알레르기 코염으로 대표되는 증상입니다. |
鼻がつまることは風邪やアレルギー性鼻炎に代表される症状です。 |
・ |
미열만 있고 특별한 증상은 심하지 않다. |
微熱だけで、特に症状はひどくない。 |
・ |
말기 증상이 보이지만, 아직 치료 여지는 있다. |
末期の症状が見られるが、まだ治療の余地はある。 |
・ |
하루 종일 스마트폰에 매달려 살아 수업 집중도가 떨어지고 중독증상을 보이는 학생도 많다. |
一日中スマートフォンを手放さず、授業の集中度が落ち、中毒症状を見せる学生も多い。 |
・ |
식욕 부진은 먹고 싶을 터인데 막상 먹으면 많이 먹지 못하는 증상입니다. |
食欲不振は、食べたいはずなのにいざ食べると大して食べれない症状です。 |
・ |
저혈당 증상이 나타나면 즉시 진료를 받아야 한다. |
低血糖の症状が現れた場合、すぐに診察を受けるべきだ。 |
・ |
저혈당은 당뇨병 환자에게 특히 주의가 필요한 증상이다. |
低血糖は糖尿病患者に特に注意が必要な症状だ。 |
・ |
저혈당 증상이 나타날 때는 바로 누워서 휴식을 취하는 것이 좋다. |
低血糖の症状が出た時は、すぐに横になって休んだ方がいい。 |
・ |
저혈당 증상에는 손이 떨리는 경우가 있다. |
低血糖の症状には、手が震えることがある。 |
・ |
저혈당 증상이 나타나서 바로 단 것을 먹었다. |
低血糖の症状が出たので、すぐに甘いものを食べた。 |
・ |
비염 때문에 감기에 걸린 듯한 증상이 계속되고 있다. |
鼻炎のせいで、風邪を引いたような症状が続いている。 |
・ |
에어컨이 강하게 켜져 있는 방에 있으면 비염 증상이 악화된다. |
冷房の効いた部屋にいると、鼻炎の症状が悪化する。 |
・ |
비염 증상은 봄과 가을에 특히 심해진다. |
鼻炎の症状は春と秋に特にひどくなる。 |
・ |
비염 증상에는 재채기, 콧물, 코막힘 등이 특징입니다. |
鼻炎の症状には、くしゃみ、鼻水、鼻づまりが特徴です。 |
・ |
회충에 감염되면 복통이나 설사의 증상이 나타날 수 있습니다. |
回虫に感染すると、腹痛や下痢の症状が現れることがあります。 |
・ |
증상이 나타났을 때는 빨리 적절한 진료를 받는 것이 중요합니다. |
症状が出た時は、早く適切な診療を受けることが大切です。 |
・ |
거식증 증상에는 극단적인 체중 감소가 있어요. |
拒食症の症状には、極端な体重減少があります。 |
・ |
거식증 증상이 보이기 시작한 것은 3년 전입니다. |
拒食症の症状がみえはじめたのは3年前です。 |
・ |
피부과 전문의가 증상을 자세히 진찰합니다. |
皮膚科の専門医が、症状を詳しく診察します。 |
・ |
알레르기 증상에는 약물 치료가 효과적입니다. |
アレルギーの症状には薬物治療が効果的です。 |
・ |
그는 약물 치료를 받으면서 증상이 크게 개선되었어요. |
彼は薬物治療を受けて、症状が大幅に改善しました。 |
・ |
그는 저체온증 증상을 보이고 있어요. |
彼は低体温症の症状を示しています。 |
・ |
저체온증 증상이 나타나면 바로 의사에게 연락하세요. |
低体温症の症状が現れたらすぐに医師に連絡してください。 |
・ |
저체온증은 심각한 증상을 유발할 수 있어요. |
低体温症は深刻な症状を引き起こすことがあります。 |
・ |
하혈 증상이 반복되면 병원을 방문하세요. |
下血の症状が繰り返される場合は病院に行ってください。 |