【지】の例文_183
<例文>
・
이 데님은 세탁해도 물이 잘 빠
지
지
않아요.
このデニムは洗濯しても色落ちしにくいです。
・
온난 전선 통과 후, 맑아
지
는 경우가 많습니다.
温暖前線の通過後、晴れることが多いです。
・
온난전선이 일본 열도에 가까워
지
고 있습니다.
温暖前線が日本列島に近づいています。
・
온난전선의 영향으로 바람이 강해
지
고 있습니다.
温暖前線の影響で風が強まっています。
・
한랭 전선의 영향으로 산간
지
역에는 눈이 내릴 전망입니다.
寒冷前線の影響で、山間部では雪が降る見込みです。
・
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러
지
는 피해가 발생했습니다.
寒冷前線による突風で、木が倒れる被害が出ました。
・
한랭 전선이 정체되어 있기 때문에 날씨가 거칠어
지
고 있습니다.
寒冷前線が停滞しているため、天気が荒れています。
・
한랭 전선이 접근하고 있어서 바람이 강해
지
고 있습니다.
寒冷前線が接近しているため、風が強まっています。
・
최전방 상황을
지
켜보며
지
시를 내리고 있습니다.
最前線での状況を見守りながら指示を出しています。
・
전선에서 사기가 저하되
지
않도록
지
원이 이루어
지
고 있습니다.
戦線での士気が低下しないように支援が行われています。
・
전선이 넓어
지
면 추가
지
원이 필요합니다.
戦線が広がると、さらなる支援が必要です。
・
전선에서의 교전이 일시적으로 정
지
되었습니다.
戦線での交戦が一時的に停止されました。
・
전선이 붕괴될 위험이 있었
지
만 막았어요.
戦線が崩壊する危険がありましたが、防ぎました。
・
소똥이 어떻게 비료가 되는
지
배웠어요.
牛の糞がどのようにして肥料になるかを学びました。
・
소똥이 퇴비가 되기까
지
시간이 걸립니다.
牛の糞が堆肥になるまでに時間がかかります。
・
소똥을 밟
지
않도록 조심해서 걸었어요.
牛の糞を踏まないように注意して歩きました。
・
새똥이
지
나가는 길에 있어서 피해서 다녔어요.
鳥の糞が通り道にあったので、避けて通りました。
・
지
붕 위에 새똥이 많이 있었어요.
屋根の上に鳥の糞がたくさんありました。
・
새똥이 떨어
지
지
않도록 베란다에 대책을 세웠습니다.
鳥の糞が落ちないように、ベランダに対策を施しました。
・
새똥이 떨어
지
지
않도록 커버를 사용하고 있습니다.
鳥の糞が落ちないよう、カバーを使っています。
・
새똥이 떨어
지
지
않도록 차를 차고에 넣었습니다.
鳥の糞が落ちないように、車をガレージに入れました。
・
개미집을 부수
지
않도록 조심해서 걸었어요.
アリの巣を壊さないように注意して歩きました。
・
개미집은 땅속 깊은 곳까
지
퍼져 있습니다.
アリの巣は地中深くまで広がっています。
・
태어나서 죽을 때까
지
의 시간을 수명이라고 한다.
生まれてから死ぬまでの時間を寿命という。
・
이
지
역에서 많은 전통이 생겨났습니다.
この地域で多くの伝統が生まれました。
・
개똥을 치우기 위해 봉투를 가
지
고 다니고 있어요.
犬の糞を片付けるために、袋を持参しています。
・
개똥을 방치하
지
말고 꼭 가
지
고 갑시다.
犬の糞を放置せず、必ず持ち帰りましょう。
・
모기향을 피우면 안심하고 밖에서
지
낼 수 있습니다.
蚊取り線香を焚くと、安心して外で過ごせます。
・
호랑나비가 날아오르는 순간을 놓치
지
않으려고 했어요.
アゲハチョウが飛び立つ瞬間を見逃さないようにしました。
・
호랑나비 애벌레가 건강하게 자라는 모습을
지
켜보고 있습니다.
アゲハチョウの幼虫が元気に育つ様子を見守っています。
・
호랑나비를 잡으려고 했
지
만 도망쳐 버렸어요.
アゲハチョウを捕まえようとしましたが、逃げてしまいました。
・
모충이 성충이 되기까
지
의 여정을
지
켜보고 있습니다.
ケムシが成虫になるまでの道のりを見守っています。
・
소금쟁이는 특유의 생활 스타일을 가
지
고 있습니다.
アメンボは、特有の生活スタイルを持っています。
・
소금쟁이는 물가 생태계를
지
탱하는 중요한 곤충입니다.
アメンボは、水辺の生態系を支える重要な昆虫です。
・
소금쟁이는 곤충 중에서도 독특한 생태를 가
지
고 있습니다.
アメンボは、昆虫の中でも独特な生態を持っています。
・
똥파리는 몸은 가늘고, 다리는 가늘고 길고, 굵고 뻣뻣한 털을 많이 가
지
고 있다.
フンバエは体は細めで肢は細長く剛毛を多くもつ。
・
버러
지
를 잡아서 관찰하기로 했어요.
虫を捕まえて、観察することにしました。
・
버러
지
는 자연에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
虫は、自然の中で大切な役割を果たしています。
・
버러
지
는 다양한 색상과 무늬가 있습니다.
虫は、さまざまな色や模様があります。
・
버러
지
중에는 만
지
면 찔리는 것도 있어요.
虫の中には、触ると刺されるものもいます。
・
버러
지
가 잎사귀 위에 있는 것을 발견했어요.
虫が葉っぱの上にいるのを見つけました。
・
이 버러
지
는 움직이는 모습이 아주 특이해요.
この虫は動く姿が、とてもユニークです。
・
자웅동체 생물은 성별에 구애받
지
않고 번식할 수 있습니다.
雌雄同体の生物は、性別にとらわれずに繁殖できます。
・
일부 식물도 암수 동체의 특성을 가
지
고 있습니다.
一部の植物も雌雄同体の特性を持っています。
・
이 생물은 자웅 동체의 특성을 가
지
고 있습니다.
この生物は雌雄同体の特性を持っています。
・
자웅 동체의 대표적인 예로
지
렁이와 달팽이 등을 들 수 있다.
雌雄同体の代表的な例は、ミミズやカタツムリなどが挙げられる
・
동일 개체 내에 난소와 정소를 같이 가
지
고 있는 것을 자웅 동체라고 한다.
同一個体内に卵巣と精巣をあわせもつものを雌雄同体という。
・
등에 우는 소리는 독특한 리듬을 가
지
고 있어요.
虻が鳴く声は、独特のリズムを持っています。
・
땅강아
지
는 흙 속에서 중요한 역할을 하고 있어요.
ケラは、土の中で重要な役割を果たしています。
・
땅강아
지
의 수가 감소하고 있다는 보고가 있습니다.
ケラの数が減少しているという報告があります。
[<]
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
[>]
(
183
/770)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ