【지】の例文_258

<例文>
말단 공무원으로서 사명감을 가고 있습니다.
下っ端公務員としての使命感を持っています。
말단 공무원의 일에 자부심을 가고 있습니다.
下っ端公務員の仕事に誇りを持っています。
공무원 업무를 책임고 있습니다.
公務員の業務に責任を持っています。
공무원으로서 역사회에 공헌합니다.
公務員として地域社会に貢献します。
소설가나 시나리오 작가가 되고 싶었만 졸업 후에 공무원이 되었습니다.
小説家やシナリオ作家になりたかったんですが、卒業後は公務員になりました。
방공무원의 복리후생이 확충되었습니다.
地方公務員の福利厚生が拡充されました。
방공무원 직무를 책임고 있습니다.
地方公務員の職務に責任を持っています。
방공무원으로서 역발전에 이바합니다.
地方公務員として地域の発展に貢献します。
방 공무원의 인사 이동이 발표되었습니다.
地方公務員の人事異動が発表されました。
방 공무원의 퇴직금 제도가 정비되고 있습니다.
地方公務員の退職金制度が整備されています。
방 공무원 일에 보람을 느끼고 있습니다.
地方公務員の仕事にやりがいを感じています。
방 공무원의 직장 환경이 개선되었습니다.
地方公務員の職場環境が改善されました。
방 공무원 채용 인원이 증가했습니다.
地方公務員の採用人数が増加しました。
방 공무원 급여 제도가 개정되었습니다.
地方公務員の給与制度が改定されました。
방 공무원 채용시험이 발표되었습니다.
地方公務員の採用試験が発表されました。
방 공무원으로 역을 위해 일하고 있습니다.
地方公務員として地域のために働いています。
방 공무원 채용 면접을 봤어요.
地方公務員の採用面接を受けました。
방 공무원 일은 보람이 있습니다.
地方公務員の仕事はやりがいがあります。
방 공무원 급여 명세가 도착했습니다.
地方公務員の給与明細が届きました。
방 공무원은 역 발전에 기여합니다.
地方公務員は地域の発展に寄与します。
방 공무원 승진 시험을 봤어요.
地方公務員の昇進試験を受けました。
방 공무원 모집이 시작되었습니다.
地方公務員の募集が開始されました。
방 공무원의 급여가 개정되었습니다.
地方公務員の給与が改定されました。
방 공무원 시험에 합격했어요.
地方公務員の試験に合格しました。
그는 방 공무원으로 일하고 있습니다.
彼は地方公務員として働いています。
확고한 의가 성공을 이끌죠.
強固な意志が成功を導きます。
확고한 의를 갖는 것이 중요합니다.
強固な意志を持つことが重要です。
확고한 전략을 시하다.
確固たる戦略を指示する。
업계에서 확고한 위를 쌓았다.
業界で確固たる地位を築いた。
관보나 일간에 공고하다.
官報や日刊紙に公告する。
달갑 않은 결과를 어떻게든 개선하고 싶어요.
ありがたくない結果をどうにか改善したいです。
달갑 않은 상황을 받아들이고 긍정적으로 임하겠습니다.
ありがたくない状況を受け入れ、前向きに取り組みます。
그 결과가 달갑 않다고 느끼는 분도 계십니다.
その結果がありがたくないと感じる方もいらっしゃいます。
그 선택가 달갑 않은 이유에 대해 설명하겠습니다.
その選択肢がありがたくない理由について説明します。
그 절차에는 달갑 않은 점이 있어요.
その手続きにはありがたくない点があります。
달갑 않은 상황이 계속되고 있습니다만, 대책을 강구하겠습니다.
ありがたくない状況が続いていますが、対策を講じます。
달갑 않은 상황이만 냉정하게 대처하겠습니다.
ありがたくない状況ですが、冷静に対処します。
달갑 않은 소식을 받았어요.
ありがたくない知らせを受け取りました。
이 결정은 달갑 않은 결과를 가져올도 모릅니다.
この決定はありがたくない結果をもたらすかもしれません。
달갑 않은 상황에 대처할 방법을 생각하고 있어요.
ありがたくない状況を改善するために努力します。
이 해결책은 달갑 않게 느껴집니다.
この解決策はありがたくないと感じます。
그 계획은 달갑 않은 면이 있어요.
その計画はありがたくない面があります。
달갑 않은 상황에 직면해 있어요.
ありがたくない状況に直面しています。
매년 봄이 오면 꽃가루 알레르기라는 달갑 않는 손님이 찾아 온다.
毎年春が来ると、花粉症というありがたくない客が訪れてくる。
때로는 달갑 않은 손님도 있다.
時々、ありがたくないお客さんもいる
털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다.
デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。
구태의연한 상황에서는 경쟁력을 유할 수 없습니다.
旧態依然の状況では、競争力が保てません。
구태의연한 관습에 얽매이 말고 개혁을 추진합시다.
旧態依然な慣習に囚われず、改革を進めましょう。
그 방식은 구태의연하고 현대에는 맞 않아요.
そのやり方は旧態依然で、現代には合いません。
그런 구태의연한 방법은 일진월보의 이 업계에서는 통하 않는다.
そのような旧態依然の方法は、日進月歩のこの業界では通用しない。
[<] 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260  [>]
(258/781)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ