【지】の例文_319

<例文>
은행의 보안 시스템은 문 인증을 사용하고 있다.
銀行のセキュリティシステムは指紋認証を使用している。
그의 문이 사건 현장에서 발견되었다.
彼の指紋が事件現場で見つかった。
미국이나 일본 한국은 입국 심사에서 문 채취를 실시하고 있다.
アメリカや日本、韓国は入国審査で指紋採取を実施している。
문으로 잠금을 해제하다.
指紋でロックを解除する。
문 날인을 거부하다.
指紋押捺を拒否する。
문이 묻다.
指紋が付く。
문을 찍다.
指紋を押す。
문을 등록하다.
指紋を登録する。
문을 채취하다.
指紋を採取する。
태양광 발전은 재해시에도 전력 공급을 유할 수 있다.
太陽光発電は災害時にも電力供給を維持できる。
태양광 발전은 환경 부하가 적은 에너 형태다.
太陽光発電は環境負荷が少ないエネルギー形態だ。
태양광 발전은 에너의 안정적 공급에 공헌한다.
太陽光発電はエネルギーの安定供給に貢献する。
태양광 발전은 미래의 에너 수요에 대응하기 위한 중요한 기술이다.
太陽光発電は将来のエネルギー需要に対応するための重要な技術だ。
태양광 발전은 재생 가능 에너의 한 형태다.
太陽光発電は再生可能エネルギーの一形態だ。
태양광 발전은 매우 속 가능한 에너 형태이다.
太陽光発電は非常に持続可能なエネルギー形態だ。
태양광 발전은 매우 속 가능한 에너 형태이다.
太陽光発電は非常に持続可能なエネルギー形態だ。
태양광 발전은 구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化対策の一環として推進されている。
태양광 발전 패널은 붕에 부착되어 있다.
太陽光発電パネルは屋根に取り付けられている。
역에서는 많은 가정이 태양광 발전을 채택하고 있다.
この地域では、多くの家庭が太陽光発電を採用している。
태양광 발전은 깨끗하고 속 가능한 에너원이다.
太陽光発電は清潔で持続可能なエネルギー源だ。
민가의 붕에는 태양광 발전 패널이 설치되어 있다.
民家の屋根には太陽光発電パネルが設置されている。
채소밭의 토양을 비옥하게 유하기 위해 퇴비가 사용되고 있다.
野菜畑の土壌を肥沃に保つために堆肥が使用されている。
그녀는 매일 산책 도중에 채소밭을 나간다.
彼女は毎日の散歩の途中で野菜畑を通り過ぎる。
가정집의 붕에는 붉은 기와가 사용되고 있다.
民家の屋根には赤い瓦が使われている。
갓길은 보통 차량 통행을 방해하 않도록 설계돼 있다.
路肩は通常、車両の通行を妨げないように設計されている。
극한의 밤에는 실내에서 따뜻하게 내는 것이 중요하다.
極寒の夜には、屋内で暖かく過ごすことが重要だ。
역은 극한의 기후를 견딜 수 있다.
この地域は極寒の気候に耐えることができる。
극한 역에서는 동상에 주의해야 한다.
極寒の地域では凍傷に注意しなければならない。
극한 역에서는 외출할 때 적절한 방한 장비가 필요하다.
極寒の地域では、外出する際に適切な防寒具が必要だ。
그는 극한의 상황에서도 낙관적인 자세를 유했다.
彼は極限の状況においても楽観的な姿勢を保った。
그는 극한의 상황에 조우하는 것을 두려워하 않는다.
彼は極限の状況に遭遇することを恐れていない。
그는 극한의 상황에 대처하는 능력을 가고 있다.
彼は極限の状況に対処する能力を持っている。
집중력을 유하기 위해 정기적인 휴식이 중요하다.
集中力を維持するために、定期的な休憩が重要だ。
몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 속하는 것을 기대할 수 있습니다.
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。
주위가 저분하면 일을 할 때 집중력이 떨어져요.
周りが汚いと、仕事をする時に集中力が落ちます。
나하고는 아무 상관없는 일이니까 알아서 하시고, 나한테 귀찮게 하 마세요.
私には何の関係もないことだから、勝手にやって私を煩わせないでください。
귀찮은 일을 싫어하고, 일이 복잡해는 걸 싫어한다.
面倒な仕事を嫌い、事がややこしくなるのを嫌う。
매일 밥 먹고 설거하는 게 너무 귀찮아요.
毎日、食事のあとの片付けがとても面倒くさい。
요즘은 뭐든 다 귀찮다.
最近は何からなにまで面倒くさい。
그 장치의 유 보수가 우리에게 골칫거리였다.
その装置のメンテナンスが私たちにとって厄介だった。
구온난화는 매우 많은 자연 재해를 일으켜 자연을 파괴합니다.
地球温暖化はとても多くの自然災害を引き起こし、環境を破壊します。
숙식은 일상 활동의 에너원이 된다.
寝食は生活の質を高めるために重要だ。
숙식은 몸과 마음의 균형을 유하는 중요한 요소다.
寝食は心と体のバランスを保つ重要な要素だ。
이 생선은 통째로 뼈까 먹을 수 있다.
この魚は丸ごと骨まで食べられる。
고갯길을 날 때는 날씨 변화에도 주의가 필요하다.
峠の道を通るときは、天候の変化にも注意が必要だ。
고개를 넘으면 서로 다른 역의 문화와 풍습을 느낄 수 있다.
峠を越えると異なる地域の文化や風習が感じられる。
고개 내리막길에서는 과속하 않도록 주의가 필요하다.
峠の下り坂ではスピードを出し過ぎないように注意が必要だ。
벌판에는 갖가 형형색색의 꽃들이 피어 있다.
野原には様々な色とりどりの花が咲いている。
벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼고 있다.
野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。
어둑어둑한 곳에서 내면 시간이 천천히 흐른다.
薄暗い場所で過ごすと時間がゆっくりと流れる。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>]
(319/658)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ