【지】の例文_321

<例文>
머리를 곱게 다듬어 주는 빗은 예나 금이나 여성들에게 필수품 중 하나다.
髪をきれいに整えてくれる櫛は、昔も今も女性にとって必需品の一つです。
머리빗을 청결하게 유하는 것이 중요하다.
ヘアブラシを清潔に保つことが大切だ。
머리빗을 가고 다닌다.
ヘアブラシを持ち歩いている。
커피에 크림은 얹 말아 주세요.
コーヒーにクリームは載せないでください。
그의 임종을 켜본 가족들의 눈물이 쏟아졌다.
彼の臨終を見守った家族の涙がこぼれた。
내일까 전국에 비가 쏟아질 것으로 전망됩니다.
明日まで全国に雨が降ると予想されます。
갑자기 비가 쏟아네!
いきなり雨が降ってきたね。
중부방에서 장마 기간에 엽적이고 강한 폭우가 쏟아졌다.
中部地方には、梅雨期間に局地的に強い豪雨が降った。
쏟아는 잠을 물리치고 열심히 공부했다.
襲いかかる眠気を振り払いながら頑張って勉強した。
젊은층에까 반향을 일으키면서 예능 섭외가 쏟아졌다.
若者層から反響を呼び、バラエティー番組からの出演オファーが殺到した。
른 물을 닦다.
こぼした水を拭く。
물을 엎르다.
水をこぼす。
아침에 씻고 한 번도 손 안 씻었?
朝洗ってから、一度も手を洗ってないだろ?
여행 중, 기온의 변화로 화장이 무너기 쉬웠다.
旅行中、気温の変化で化粧が崩れやすかった。
일하는 중에 스트레스를 받으면 화장이 무너기 쉽다.
仕事中にストレスを感じると、化粧が崩れやすい。
비 오는 날은 외출 후에 화장이 무너는 경우가 많다.
雨の日は外出後に化粧が崩れることが多い。
화장이 무너면 얼굴을 씻는다.
化粧が崩れたら顔を洗う。
그의 얼굴은 진한 표정으로 가득 차 있었다.
彼の顔は真剣な表情で満ちていた。
누군 얼굴도 모른다.
誰だか顔も知らない。
얼굴만 아는 정도입니다.
ただ、顔見知りぐらいです。
얼굴이 빨개다.
顔が赤くなる。
세수를 할 때는 미근한 물을 사용한다.
顔を洗うときはぬるま湯を使う。
화장을 우기 위해 얼굴을 세수한다.
メイクを落とすために顔を洗う。
세수 분배가 공정하게 이루어고 있다.
税収の分配が公正に行われている。
세수 증가가 사회복에 기여하고 있다.
税収の増加が社会福祉に貢献している。
난해 세수는 전년 대비 증가했다.
昨年の税収は前年比で増加した。
관료제에 따른 불만이 커고 있다.
官僚制による不満が高まっている。
관료제의 문제점을 적하다.
官僚制の問題点を指摘する。
국비를 들여 관광가 정비되었다.
国費を使って観光地が整備された。
국비로 새 병원이 어졌다.
国費で新しい病院が建設された。
무단결근은 허용되 않는다.
無断欠勤は許されない。
무단결석은 허용되 않는다.
無断欠席は許されない。
결석이 원인으로 소변이 잘 나오 않게 되었다.
結石が原因で尿が出にくくなった。
요로 결석은 소변이 나는 길인 신장, 방광,요도에 결석이 생긴다.
尿路結石は、尿の通り道である腎臓・膀胱・尿道に結石ができる。
신부전증이 되면 체내의 노폐물을 제거하는 능력이 떨어게 됩니다.
腎不全になると、体内の老廃物を除去する能力が低下します。
신부전증의 원인은 다양하만 고혈압이 한 원인으로 여겨고 있습니다.
腎不全の原因はさまざまですが、高血圧が一因とされています。
노안인 사람은 잘 보이 않는 것을 보려고 눈을 찡그리는 경우가 많습니다.
老眼の人は、見えにくいものを見ようとして目を凝らすことが多いです。
노안의 진행에 따라 신문이나 잡를 읽는 것이 어려워질 수 있습니다.
老眼の進行によって、新聞や雑誌を読むのが困難になることがあります。
노안의 치료법에는 수술도 선택로 생각할 수 있습니다.
老眼の治療法には、手術も選択肢として考えられます。
노안 치료는 안과 의사의 도 하에 이루어집니다.
老眼の治療は、眼科医の指導のもとで行われます。
노안인 사람은 특히 어두운 장소에서 문자가 잘 보이 않을 수 있다.
老眼の人は、特に暗い場所で文字が見えにくくなることがある。
근거리의 작은 문자 등이 잘 보이 않는 상태가 노안입니다.
近距離の小さな文字などが見えづらくなる状態が老眼です。
근시 치료는 눈 건강을 유하기 위해 필수적입니다.
近視の治療は、目の健康を保つために欠かせません。
아이가 근시일 경우 칠판이 잘 보이 않는 경우가 있습니다.
子供が近視だと、黒板が見えにくいことがあります。
그는 근시라서 먼 경치가 잘 보이 않는다.
彼は近視なので、遠くの景色が見えにくい。
근시는 멀리 있는 물체가 잘 보이 않는 증상입니다.
近視は遠くのものが見にくい症状です。
근시란 눈 가까이에 있는 물체 이외는 뚜렷하게 보이 않는 상태를 말합니다.
近視とは、目の近くにある物以外ははっきりと見えない状態を指します。
원시란 가까운 것이 명확히 보이 않는 증상입니다.
遠視とは、近くのものがはっきり見えない症状です。
근시는 가깝게는 초점이 맞만 멀리는 맞 않는 눈입니다.
近視は、近くにはピントが合いますが、遠くには合わない目です。
원시는 눈이 피곤해거나 두통의 원인이 되기 쉽다.
遠視は疲れ目や頭痛の原因になりやすい。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>]
(321/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ