【지】の例文_328

<例文>
적재산권법에 의해 보호되고 있습니다.
知的財産権法で保護されています。
역은 국립공원으로 정되어 보호되고 있습니다.
この地域は国立公園に指定されて保護されています。
그의 실종은 현 뉴스에 보도되었습니다.
彼の失踪は地元のニュースで報じられました。
그의 적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
彼の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。
그 판단은 중대한 영향을 미칠도 모른다.
その判断は重大な影響を与えるかもしれない。
그 발견은 과학계에 중대한 영향을 미칠도 모른다.
その発見は科学界に重大な影響を与えるかもしれない。
중대한 범죄를 방하다.
重大な犯罪を防止する。
대통령의 책임은 극히 중대하다.
大統領の責任は極めて重大だ。
아버는 금융위기 때 해고되었습니다.
父は金融危機の時、首になりました。
그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아고 있다.
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。
그는 난 몇 달간 실적이 좋 않았기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼は過去数ヶ月の業績が芳しくなかったため、解雇の対象になっている。
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적 않습니다.
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。
노동자를 부당한 해고로부터 키다..
労働者を不当な解雇から守る。
정이 많은 그는 동료를 버리 않을 것이다.
情が深い彼は、仲間を見捨てないだろう。
그는 강해 보이만 사실은 굉장히 따뜻하고 정이 많다.
彼は強そうだが、実はすごく温かくて情が深い。
짧게 정리된 식만 선택하게 되면, 장기간 관찰 및 분석하는 능력이 저하된다.
短く整理された知識ばかりを選択していると、長期間、観察及び分析する能力が低下する。
그의 말은 정리되 않아서 뭘 말하려고 하는 알 수가 없다.
の話はまとまってないから、何が言いたいのかよくわからない。
그 기업은 사회 공헌에 관한 관심사를 가고 있습니다.
その企業は社会貢献に関する関心事を持っています。
그녀는 경제 문제에 관한 관심사를 가고 있습니다.
彼女は経済の問題に関する関心事を持っています。
그의 관심사는 역의 발전입니다.
彼の関心事は地域の発展です。
그는 국내외 정치에 관심을 가고 있습니다.
彼は国内外の政治に関心を持っています。
탁월한 통찰력을 니다.
抜きんでた洞察力を持つ。
그는 자신의 신조를 관철하는 것에 자부심을 가고 있습니다.
彼は自分の信条を貫くことに誇りを持っています。
그녀는 자신의 꿈을 추구하는 것에 자부심을 가고 있습니다.
彼女は自分の夢を追い求めることに誇りを持っています。
그녀는 자신의 도덕적 가치관에 자부심을 가고 있습니다.
彼女は自分の道徳的価値観に誇りを持っています。
그는 자신의 식과 경험에 자부심을 가고 있습니다.
彼は自分の知識と経験に誇りを持っています。
그녀는 자신의 커뮤니티에 공헌하는 것에 자부심을 가고 있습니다.
彼女は自分のコミュニティに貢献することに誇りを持っています。
그녀는 자신의 예술 작품에 자부심을 가고 있습니다.
彼女は自分の芸術作品に誇りを持っています。
남들이 무시하는 일이만 자부심을 갖고 있다.
他人が無視する仕事でも、誇りを持っている。
그들은 자신들의 공적에 긍을 가고 있습니다.
彼らは自分たちの功績に誇りを持っています。
그는 자기 나라의 역사에 긍를 느끼고 있어요.
彼は自分の国の歴史に誇りを感じています。
그녀는 자신의 문화와 전통에 긍를 가고 있습니다.
彼女は自分の文化や伝統に誇りを持っています。
그는 자신의 일에 긍를 가고 있습니다.
彼は自分の仕事に誇りを持っています。
그녀는 자신의 아이의 성장에 긍를 느끼고 있습니다.
彼女は自分の子供の成長に誇りを感じています。
그들은 팀의 승리에 긍를 느끼고 있습니다.
彼らはチームの勝利に誇りを感じています。
그녀는 가족의 명예에 긍를 가고 있습니다.
彼女は家族の名誉に誇りを持っています。
그는 자신의 성과에 긍를 느끼고 있습니다.
彼は自分の成果に誇りを感じています。
이 일에는 중대한 책임과 중압감이 있다. 하만 그렇기 때문에 긍와 보람이 있다.
この仕事には重大な責任とプレッシャーがある。 でも、だからこそ、誇りとやりがいがある。
를 갖고 싸우다.
誇りを持って戦う。
를 가다.
プライドを持つ。
를 갖다.
誇りを持つ。
그녀는 가족의 가치관을 계승하고 그것을 소중히 키고 있다.
彼女は家族の価値観を継承し、それを大切に守っている。
그는 가족의 농장을 계승하여 그 전통을 키고 있다.
彼は家族の農場を継承して、その伝統を守っている。
그는 아버의 기업을 계승하기 위해 대학에서 비즈니스를 배우고 있다.
彼は父親の企業を継承するために大学でビジネスを学んでいる。
사회의 요구에 대한 의식이 높아면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。
요구를 충족시키기 위해서는 속적인 조사나 분석이 필요합니다.
ニーズを満たすためには、継続的な調査や分析が必要です。
요구에 대응하기 위해 회사는 속적인 개선을 실시하고 있습니다.
ニーズに対応するために、会社は継続的な改善を行っています。
그들은 그 역의 역사를 계승하기 위해 노력하고 있습니다.
彼らはその地域の歴史を継承するために尽力しています。
그는 뛰어난 기억력을 가고 있어 과거의 사건을 완벽하게 재현할 수 있습니다.
彼は優れた記憶力を持っており、過去の出来事を完璧に再現できます。
타이 음식을 재현한 음식점들이 곳곳에서 생겨나고 있다.
現地のタイ料理を再現したレストランがあちこちにできている。
[<] 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330  [>]
(328/658)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ