【지】の例文_328
<例文>
・
지
적재산권법에 의해 보호되고 있습니다.
知的財産権法で保護されています。
・
이
지
역은 국립공원으로
지
정되어 보호되고 있습니다.
この地域は国立公園に指定されて保護されています。
・
그의 실종은 현
지
뉴스에 보도되었습니다.
彼の失踪は地元のニュースで報じられました。
・
그의
지
적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
彼の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。
・
그 판단은 중대한 영향을 미칠
지
도 모른다.
その判断は重大な影響を与えるかもしれない。
・
그 발견은 과학계에 중대한 영향을 미칠
지
도 모른다.
その発見は科学界に重大な影響を与えるかもしれない。
・
중대한 범죄를 방
지
하다.
重大な犯罪を防止する。
・
대통령의 책임은
지
극히 중대하다.
大統領の責任は極めて重大だ。
・
아버
지
는 금융위기 때 해고되었습니다.
父は金融危機の時、首になりました。
・
그의 부적절한 행동이 문제시되면서 해고 가능성이 높아
지
고 있다.
彼の不適切な行動が問題視され、解雇の可能性が高まっている。
・
그는
지
난 몇 달간 실적이 좋
지
않았기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼は過去数ヶ月の業績が芳しくなかったため、解雇の対象になっている。
・
어쩔 수 없이 종업원의 해고를 검토하는 경우가 적
지
않습니다.
やむを得ず従業員の解雇を検討するケースは少なくありません。
・
노동자를 부당한 해고로부터
지
키다..
労働者を不当な解雇から守る。
・
정이 많은 그는 동료를 버리
지
않을 것이다.
情が深い彼は、仲間を見捨てないだろう。
・
그는 강해 보이
지
만 사실은 굉장히 따뜻하고 정이 많다.
彼は強そうだが、実はすごく温かくて情が深い。
・
짧게 정리된
지
식만 선택하게 되면, 장기간 관찰 및 분석하는 능력이 저하된다.
短く整理された知識ばかりを選択していると、長期間、観察及び分析する能力が低下する。
・
그의 말은 정리되
지
않아서 뭘 말하려고 하는
지
알 수가 없다.
の話はまとまってないから、何が言いたいのかよくわからない。
・
그 기업은 사회 공헌에 관한 관심사를 가
지
고 있습니다.
その企業は社会貢献に関する関心事を持っています。
・
그녀는 경제 문제에 관한 관심사를 가
지
고 있습니다.
彼女は経済の問題に関する関心事を持っています。
・
그의 관심사는
지
역의 발전입니다.
彼の関心事は地域の発展です。
・
그는 국내외 정치에 관심을 가
지
고 있습니다.
彼は国内外の政治に関心を持っています。
・
탁월한 통찰력을
지
니다.
抜きんでた洞察力を持つ。
・
그는 자신의 신조를 관철하는 것에 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼は自分の信条を貫くことに誇りを持っています。
・
그녀는 자신의 꿈을 추구하는 것에 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼女は自分の夢を追い求めることに誇りを持っています。
・
그녀는 자신의 도덕적 가치관에 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼女は自分の道徳的価値観に誇りを持っています。
・
그는 자신의
지
식과 경험에 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼は自分の知識と経験に誇りを持っています。
・
그녀는 자신의 커뮤니티에 공헌하는 것에 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼女は自分のコミュニティに貢献することに誇りを持っています。
・
그녀는 자신의 예술 작품에 자부심을 가
지
고 있습니다.
彼女は自分の芸術作品に誇りを持っています。
・
남들이 무시하는 일이
지
만 자부심을 갖고 있다.
他人が無視する仕事でも、誇りを持っている。
・
그들은 자신들의 공적에 긍
지
을 가
지
고 있습니다.
彼らは自分たちの功績に誇りを持っています。
・
그는 자기 나라의 역사에 긍
지
를 느끼고 있어요.
彼は自分の国の歴史に誇りを感じています。
・
그녀는 자신의 문화와 전통에 긍
지
를 가
지
고 있습니다.
彼女は自分の文化や伝統に誇りを持っています。
・
그는 자신의 일에 긍
지
를 가
지
고 있습니다.
彼は自分の仕事に誇りを持っています。
・
그녀는 자신의 아이의 성장에 긍
지
를 느끼고 있습니다.
彼女は自分の子供の成長に誇りを感じています。
・
그들은 팀의 승리에 긍
지
를 느끼고 있습니다.
彼らはチームの勝利に誇りを感じています。
・
그녀는 가족의 명예에 긍
지
를 가
지
고 있습니다.
彼女は家族の名誉に誇りを持っています。
・
그는 자신의 성과에 긍
지
를 느끼고 있습니다.
彼は自分の成果に誇りを感じています。
・
이 일에는 중대한 책임과 중압감이 있다. 하
지
만 그렇기 때문에 긍
지
와 보람이 있다.
この仕事には重大な責任とプレッシャーがある。 でも、だからこそ、誇りとやりがいがある。
・
긍
지
를 갖고 싸우다.
誇りを持って戦う。
・
긍
지
를 가
지
다.
プライドを持つ。
・
긍
지
를 갖다.
誇りを持つ。
・
그녀는 가족의 가치관을 계승하고 그것을 소중히
지
키고 있다.
彼女は家族の価値観を継承し、それを大切に守っている。
・
그는 가족의 농장을 계승하여 그 전통을
지
키고 있다.
彼は家族の農場を継承して、その伝統を守っている。
・
그는 아버
지
의 기업을 계승하기 위해 대학에서 비즈니스를 배우고 있다.
彼は父親の企業を継承するために大学でビジネスを学んでいる。
・
사회의 요구에 대한 의식이 높아
지
면서 사회적 기업가 활동이 증가하고 있습니다.
社会のニーズに対する意識が高まり、社会的起業家活動が増加しています。
・
요구를 충족시키기 위해서는
지
속적인 조사나 분석이 필요합니다.
ニーズを満たすためには、継続的な調査や分析が必要です。
・
요구에 대응하기 위해 회사는
지
속적인 개선을 실시하고 있습니다.
ニーズに対応するために、会社は継続的な改善を行っています。
・
그들은 그
지
역의 역사를 계승하기 위해 노력하고 있습니다.
彼らはその地域の歴史を継承するために尽力しています。
・
그는 뛰어난 기억력을 가
지
고 있어 과거의 사건을 완벽하게 재현할 수 있습니다.
彼は優れた記憶力を持っており、過去の出来事を完璧に再現できます。
・
현
지
타이 음식을 재현한 음식점들이 곳곳에서 생겨나고 있다.
現地のタイ料理を再現したレストランがあちこちにできている。
[<]
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
[>]
(
328
/658)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ