![]() |
・ | 이 타일은 잘 미끄러지지 않는 소재로 되어 있어요. |
このタイルは滑りにくい素材でできています。 | |
・ | 신축하기 위해 토지를 구입했습니다. |
新築するために土地を購入しました。 | |
・ | 새 아파트가 주택지에 건축됩니다. |
新しいアパートが住宅地に建築されます。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 이 주택지에는 녹음이 풍부하고 공기가 깨끗합니다. |
この住宅地には緑が豊かで空気がきれいです。 | |
・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
・ | 그들은 한적한 주택지를 찾고 있습니다. |
彼らは閑静な住宅地を探しています。 | |
・ | 이 주택지에는 공원이나 학교가 근처에 있어요. |
この住宅地には公園や学校が近くにあります。 | |
・ | 그들은 새 주택지에 집을 지었어요. |
彼らは新しい住宅地に家を建てました。 | |
・ | 이 지역은 조용한 주택지입니다. |
この地域は静かな住宅地です。 | |
・ | 이 지역은 주택지로 인기가 있습니다. |
この地域は住宅地として人気があります。 | |
・ | 새로운 주택지가 교외에 건축될 계획입니다. |
新しい住宅地が郊外に建築される計画です。 | |
・ | 착공에 앞서 지반 조사를 실시했습니다. |
着工に先立って地盤調査を行いました。 | |
・ | 방을 증축하면 가족이 편안하게 지낼 수 있습니다. |
部屋を増築することで家族が快適に過ごせます。 | |
・ | 교장의 지시에 따랐습니다. |
校長の指示に従いました。 | |
・ | 교장은 학생들을 지켜보고 있습니다. |
校長は生徒たちを見守っています。 | |
・ | 매일 밤 기도를 거르지 않아요. |
毎晩お祈りを欠かしません。 | |
・ | 여러분들의 모든 소원이 이루어 지도록 기도 드리겠습니다. |
みなさんのすべての願いが叶うように祈りします。 | |
・ | 교장 선생님은 엄하지만 상냥합니다. |
校長は厳しいけれど優しいです。 | |
・ | 교장 선생님의 지시에 따랐습니다. |
校長先生の指示に従いました。 | |
・ | 교장 선생님이 지역 행사에 참여했어요. |
校長先生が地域イベントに参加しました。 | |
・ | 그의 동상은 그 지역의 자랑거리입니다. |
彼の銅像は、その地域の誇りです。 | |
・ | 이 동상은 지역 예술 프로젝트의 일환입니다. |
この銅像は、地域のアートプロジェクトの一環です。 | |
・ | 지역 예술가가 동상을 제작했습니다. |
地元のアーティストが銅像を制作しました。 | |
・ | 그녀는 의료 자격을 가지고 있습니다. |
彼女は医療の資格を持っています。 | |
・ | 자격은 어떤 행위를 행하기 위해 필요한 또는 상응하는 지위나 조건을 말한다. |
資格は、ある行為を行うために必要もしくは相応しいとされる地位や条件をいう。 | |
・ | 장래를 위해 자격증을 따놓으려고 좋아하지도 않는 공부를 하고 있습니다. |
将来のために資格を取っておこうと好きでもない勉強をしています。 | |
・ | 자격증을 가지고 있으면 신뢰를 받습니다. |
資格を持っていると信頼されます。 | |
・ | 그는 여러 자격증을 가지고 있습니다. |
彼は複数の資格を持っています。 | |
・ | 자격증을 가지고 있으면 월급이 올라갑니다. |
資格を持っていると給料が上がります。 | |
・ | 그는 자격을 가지고 있지 않기 때문에 일에 지원할 수 없습니다. |
彼は資格を持っていないので仕事に応募できません。 | |
・ | 자격증을 가지고 있으면 취업에 유리해요. |
資格を持っていると就職に有利です。 | |
・ | 그녀는 자격증을 가지고 있기 때문에 신뢰할 수 있습니다. |
彼女は資格を持っているので信頼できます。 | |
・ | 그는 많은 자격증을 가지고 있어요. |
彼は多くの資格を持っています。 | |
・ | 소지품 목록을 재확인했어요. |
持ち物リストを再確認しました。 | |
・ | 방범 대책으로 차 안에 귀중품을 두지 않아요. |
防犯対策として車の中に貴重品を置きません。 | |
・ | 단순 미스가 없는지 서류를 재확인했다. |
単純なミスがないかと、書類を再確認した。 | |
・ | 지하 터널을 통과하면 도시 중심부에 도착합니다. |
地下のトンネルを通ると、都市の中心部に到着します。 | |
・ | 중심부에만 사람이나 자본이 집중하고 있는 것이 아닌지 우려가 있습니다. |
中心部だけに人や資本が集中するのではないかという懸念があります。 | |
・ | 조리 시에는 중심부까지 충분히 가열해 주세요. |
調理時に中心部まで十分に加熱してください。 | |
・ | 차고 문이 고장나서 열리지 않아요. |
ガレージのドアが故障して開きません。 | |
・ | 조직은 규율을 지키지 않는 멤버에게 제재했습니다. |
学校は規則を破った生徒に対して制裁を行いました。 | |
・ | 정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다. |
政府は不正を行った企業に制裁することを決定しました。 | |
・ | 감기의 영향으로 자택에서 지내는 시간이 늘었다. |
風邪の影響で自宅で過ごす時間が増えた。 | |
・ | 법규 지식은 전문가와 상의해야 한다. |
法規の知識は専門家に相談するべきだ。 | |
・ | 법규를 모르는 것은 변명이 되지 않습니다. |
法規を知らないことは言い訳になりません。 | |
・ | 법규를 따르지 않으면 벌칙이 있다. |
法規に従わないと罰則がある。 | |
・ | 법규를 지키는 것이 중요합니다. |
法規を守ることが大切です。 | |
・ | 그는 법규를 지키지 않았다. |
彼は法規を守らなかった。 | |
・ | 그 지역에서는 말라리아를 앓는 사람들이 많이 있습니다. |
その地域では、マラリアを患う人々が多くいます。 |