【지】の例文_329
<例文>
・
이 인터넷 서비스는 디
지
털 시대의 상징입니다.
このインターネットのサービスはデジタル時代の象徴です。
・
디
지
털 기기는 편리한 생활을 위해 필요하다.
デジタル機器は便利な生活のために必要だ。
・
디
지
털과 아날로그의 차이는 복제와 전달 방법입니다.
デジタルとアナログの違いは、複製と伝達方法です。
・
디
지
털이란, 기계로 정보를 취급할 때의 표현 방법의 하나입니다.
デジタルとは、機械で情報を扱う際の表現方法の一つです。
・
아날로그와 디
지
털의 차이는 뭔가요?
アナログとデジタルの違いは何ですか?
・
그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어
지
는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다.
彼女のとんでもなく時代後れな行動が特異で可愛いと考えている。
・
최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어
지
고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다.
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。
・
신사의 축제는
지
역의 전통을
지
키는 중요한 행사입니다.
神社の祭りは地域の伝統を守る重要な行事です。
・
신사 경내에서는 정적이 유
지
되고 있습니다.
神社の境内では静寂が保たれています。
・
신사의 축제는
지
역 사람들에게 중요한 행사입니다.
神社のお祭りは地域の人々にとって大切な行事です。
・
여행
지
에서 기념품을 사 왔습니다.
旅先でお土産を買ってきました。
・
이
지
역 기념품을 찾고 있어요.
この地域の記念品を探しています。
・
여행
지
에서 기념품을 샀어요.
旅行先で記念品を買いました。
・
전통사회에 남아있는 축제와 행사는
지
역의 문화를 알 수 있는 좋은 기회이다.
伝統社会に残る祭りや行事は、地域の文化を知る良い機会である。
・
도쿄는 문화의 중심
지
입니다.
東京はカルチャーの中心地です。
・
도쿄는 일본 경제의 중심
지
입니다.
東京は日本の経済の中心地です。
・
도쿄는 경제, 문화, 엔터테인먼트의 중심
지
로 알려져 있어요.
東京は経済、文化、エンターテイメントの中心地として知られています。
・
바쁘면 오
지
않아도 괜찮아요.
忙しければ来なくてもいいです。
・
사람과 이야기하고 있을 때, "내 이야기가 재미없
지
않을까"하고 불안을 느낀다.
人と話をしているときに、自分の話はつまらないのではないかと不安に感じる。
・
커피에는 여러 가
지
종류가 있는데, 기본이 되는 것은 드립과 에스프레소입니다.
コーヒーには色々な種類がありますが、基本となるのはドリップとエスプレッソです。
・
오늘 일기 예보는 비였
지
만 실제로는 맑았다.
今日の天気予報は雨だったが、実際には晴れていた。
・
일기 예보에서는 맑음이어서 우산을 가
지
고 가
지
않았다.
天気予報では晴れだったので、傘を持って行かなかった。
・
집으로 돌아오면서 얼마나 울었는
지
모릅니다.
家に帰る途中、どれほど泣いたかわかりません。
・
이번엔 어떻게 될
지
몰라.
今度はどうなるかわからない。
・
다음 주는 시간이 있을
지
모르겠어요.
来週は時間があるか分かりません。
・
무슨 말인
지
잘 모르겠다.
何を言ってるのかよく分からない。
・
어떻게 하면 좋을
지
모르겠어요.
どうすればいいかわからないです。
・
면 품질은 재배
지
나 날씨에 영향을 받습니다.
綿の品質は栽培地や天候に影響されます。
・
면은 화학처리를 받
지
않아 친환경 소재입니다.
綿は化学処理を受けず、環境にやさしい素材です。
・
목화 생산은 농촌
지
역의 경제에 공헌합니다.
綿の生産は農村地域の経済に貢献します。
・
식품 가공 공장에서는 엄격한 위생 관리가 이루어
지
고 있습니다.
食品加工工場では、厳格な衛生管理が行われています。
・
의료기관에서는 병원 내 감염을 막기 위해 철저한 위생관리가 이루어
지
고 있습니다.
医療機関では、院内感染を防ぐために徹底した衛生管理が行われています。
・
의료 종사자는 수술이나 처치 시 높은 위생 기준을
지
켜야 합니다.
医療従事者は、手術や処置の際に高い衛生基準を守る必要があります。
・
집안을 청결하게 유
지
하는 것은 양호한 위생 습관의 일부입니다.
家の中を清潔に保つことは、良好な衛生習慣の一部です。
・
위생적인 환경은 건강을 유
지
하는 데 중요합니다.
衛生的な環境は健康を保つ上で重要です。
・
기술의 진화에 따라 기업은 외압을 느끼고 디
지
털화와 혁신을 가속화할 수 있습니다.
技術の進化によって、企業は外圧を感じてデジタル化やイノベーションを加速することがあります。
・
그는 어떤 외압에도 흔들리
지
않는다.
彼はどんな外圧にも揺れない。
・
미분 방정식은 물리학 및 엔
지
니어링 문제를 해결하는 데 사용됩니다.
微分方程式は、物理学やエンジニアリングの問題を解決するために使用されます。
・
축적된
지
식은 문제 해결이나 창조적인 활동에 도움이 됩니다.
蓄積された知識は、問題解決や創造的な活動に役立ちます。
・
경험에서 얻은
지
혜는 인생의 길잡이로 도움이 됩니다.
経験から得られた知恵は、人生の道案内として役立ちます。
・
에너
지
효율이 높은 가전제품을 사용함으로써 전기를 절약할 수 있습니다.
エネルギー効率の高い家電製品を使用することで、電気を節約することができます。
・
저금을 위해
지
금은 절약하고 있다.
貯金のために今は節約している。
・
절약하고 있는데도 좀처럼 돈이 모이
지
않는다.
節約してるのになかなかお金が貯まらない。
・
그는 경험을 축적하고 그것을 다른 사람과 공유함으로써 전문
지
식을 높였습니다.
彼は経験を蓄積し、それを他の人と共有することで、専門知識を高めました。
・
그는 항상
지
식을 축적하고 항상 배우는 것을 중요하게 생각합니다.
彼は常に知識を蓄え、常に学び続けることを大切にしています。
・
경험이 풍부한 사람은 많은
지
식을 축적하고 있습니다.
経験豊富な人は多くの知識を蓄えています。
・
경험이 풍부한 사람은 많은
지
식을 축적하고 있습니다.
経験豊富な人は多くの知識を蓄えています。
・
튀김가루를 이용해서 호박이나 가
지
를 튀겨봤어요.
天ぷら粉を使って、カボチャやなすを揚げてみました。
・
가
지
튀김은 빵가루로 튀겨요.
茄子の天ぷらはパン粉で揚げます。
・
야채를 냉동하여 영양가를 유
지
합니다.
野菜を冷凍して、栄養価を保ちます。
[<]
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
[>]
(
329
/658)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ