【질투】の例文

<例文>
질투심으로 억까하는 건 그만두는 게 좋아요.
嫉妬心から理不尽に悪口を言うのはやめた方がいいです。
인기가 많아서 질투로 억까를 당하고 있어요.
人気があるから嫉妬して理不尽に批判されています。
그의 성공이 질투를 앗아갔다.
彼の成功が嫉妬を奪った。
질투가 우정을 앗아갔다.
嫉妬が友情を奪った。
질투가 우정을 좀먹다.
妬みが友情をむしばむ。
질투가 사랑을 갉아먹다.
嫉妬が愛をむしばむ。
그의 질투는 때로 과도하다.
彼の嫉妬は時に過度だ。
질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다.
嫉妬心は男女共通して持つものです。
그의 질투심이 우리 관계를 망쳤다.
彼の嫉妬心が私たちの関係を台無しにした。
그의 성공을 보고 그의 동료들은 질투심을 느꼈.
彼の成功を見て、彼の同僚たちは嫉妬心を抱いた。
그의 성공을 보고 그의 동창생들은 질투심에 사로잡혔다.
彼の成功を見て、彼の同級生たちは嫉妬心に駆られた。
질투심이 강해 자신만을 특별 취급해 주기를 원하는 사람도 있다.
嫉妬心が強く自分だけ特別扱いして欲しい人もいる。
그녀는 질투심이 많은 여자다.
彼女はしっと深い女だ。
시기와 질투심에 남편에게 따졌다.
妬みと嫉妬心で旦那を問いただした。
여자 친구가 너무 질투심이 많아요.
彼女はものすごく嫉妬深いです。
내 여자 친구는 질투심이 강하다.
僕の彼女は嫉妬心が強い。
그녀는 다른 여성이 그와 친한 관계에 있는 것을 질투하고 있었다.
彼女は他の女性が彼と親しい関係にあることに嫉妬していた。
여동생은 언니가 주목받는 것을 보고 질투했다.
妹は姉が注目を集めるのを見て嫉妬した。
그녀는 그의 재능을 질투했고, 그 결과 그를 비난했다.
彼女は彼の才能に嫉妬し、その結果、彼を非難した。
그는 그녀가 다른 남자와 이야기하는 것을 보고 질투했다.
彼は彼女が他の男性と話すのを見て嫉妬した。
질투하지 말았으면 좋겠어요.
嫉妬しないで欲しいです。
그들은 내 승진을 질투하고 있다.
彼らは僕の昇進をねたんでいる。
어제 만난 분은 피부가 너무 아름다워서 질투를 느꼈어요.
きのう会った方は肌がとてもきれいだったので、嫉妬を感じました。
남자친구랑 얘기하는 여성에게 질투하게 돼!
彼氏と話す女性に嫉妬しちゃう!
제가 쓴 책이 많이 팔리니까 다른 작가들이 저한테 질투했어요.
私が書いた本がたくさん売れたので、他の作家たちは私に嫉妬しました。
그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다.
彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。
사귀어 보니까 남자친구가 너무 질투심이 심해서 힘들었다.
付き合ってみたら、彼氏がものすごく嫉妬深くて辛かった。
질투에 눈이 먼 사람들에게 머리채를 붙잡혔다.
嫉妬に目がくらんだ人たちから髪を掴まれた。
이유 없이 질투가 난다.
何の理由もなく嫉妬しちゃう。
솔직히 말해서 질투 나.
正直言ってちょっと妬けるんだ。
질투 나서 참을 수 없었어요.
妬ましくなってたまらなかったです。
질투 나!
嫉妬しちゃう!
남자친구가 다른 여자한테 잘해줘서 질투가 난다.
彼氏が他の女の子に優しくしているので嫉妬する。
열등감을 느껴 항상 시샘하고 질투한다.
劣等感を感じ、常に妬み嫉妬する。
이 영화의 주인공은 컴퓨터 프로그램이 만들어 낸 가상 인물에게 사랑과 질투를 느낀다.
この映画の主人公はコンピュータープログラムがつくった仮想人物に愛と嫉妬を感じた。
심상치 않게 보이는 둘의 관계에 묘한 질투를 느낀다.
尋常ではなく見える二人の関係に妙な嫉妬を感じる
친구에게 좋을 일이 생겼을 때, 마음 한구석에 질투의 감정이 나타났다.
友達に良い出来事があった時、心の片隅に嫉妬の感情が生まれた。
질투의 감정이 생기다.
嫉妬の感情が生まれる。
질투는 여자의 무기다.
やきもちは女の武器だ。
가장 나쁜 감정은 질투다.
最も悪い感情は嫉妬だ。
질투가 나다.
焼き餅を焼く。
질투를 하다.
嫉妬する。
질투심을 품는 것은 괜찮지만 속박해서는 안 된다.
嫉妬心は抱いて良いが、束縛してはならない。
어렸을 적부터 병적인 질투심이 있었다.
子どもの頃から、病的な嫉妬心があった。
겨울의 질투, 꽃샘 추위
冬の嫉妬、花冷え
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ