・ |
장시간의 독서에는 집중력이 필요하다. |
長時間の読書には集中力が必要だ。 |
・ |
몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다. |
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。 |
・ |
놀라운 집중력을 발휘한다. |
驚きの集中力を発揮する。 |
・ |
어떻게 하면 집중력을 높일 수 있을까? |
どうすれば集中力を高めることができるのか? |
・ |
젊었을 때에 비해 주의력과 집중력이 부족하다. |
若い頃に比べて、注意力、集中力が足りない。 |
・ |
주위가 지저분하면 일을 할 때 집중력이 떨어져요. |
周りが汚いと、仕事をする時に集中力が落ちます。 |
・ |
대학교에 합격하기 위해서는 집중력을 키워야 한다. |
大学に合格するためには集中力を養わなければならない。 |
・ |
집중력이 부족하다. |
集中力が足りない。 |
・ |
집중력이 결여되다. |
集中力に欠ける。 |
・ |
배탈이 나면 연습이나 경기에 집중할 수 없다. |
お腹を壊すと練習や試合に集中できない。 |
・ |
그는 자신의 관심사에 집중하고 있다. |
彼は自分の関心事に集中している。 |
・ |
세부 디테일까지 세심하고 집중적으로 연마시킨다. |
細部のディテールまできめ細かく集中的に研磨させる。 |
・ |
팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다. |
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを一時的に棚上げしました。 |
・ |
학업 성공의 열쇠는 계획과 집중력입니다. |
学業の成功の鍵は計画と集中力です。 |
・ |
목표 달성을 위해서는 부단한 집중과 노력이 필요합니다. |
目標達成に向けて、不断の努力を惜しまず続けましょう。 |
・ |
감독은 선수들을 질타하며 더 집중하라고 요구했다. |
監督は選手たちを叱咤し、もっと集中するように求めた。 |
・ |
선생님은 학생들을 질타하며 수업의 집중력을 높이려고 했다. |
先生は生徒たちを叱咤して、授業の集中力を高めようとした。 |
・ |
지도자는 부하에게 더 집중하라고 일갈했다. |
指導者は部下にもっと集中するように一喝した。 |
・ |
교사는 학생들에게 일갈하고 수업의 집중력을 높이라고 요구했다. |
教師は生徒たちに一喝し、授業の集中力を高めるように求めた。 |
・ |
지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다. |
指導者は一喝して、チームの努力不足を叱咤した。 |
・ |
선생님의 일갈로 학생들은 진지하게 수업에 집중했다. |
先生の一喝で、生徒たちは真剣に授業に集中した。 |
・ |
지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다. |
指導者の一喝で、チームは再度集中力を取り戻した。 |
・ |
집중 호우로 인해 도로가 일부 폐쇄되었습니다. |
集中豪雨のため、道路が一部閉鎖されました。 |
・ |
용접 작업은 높은 집중력을 필요로 한다. |
溶接作業は高い集中力を要する。 |
・ |
전장에서의 전투는 병력의 집중과 운용이 매우 중요하다. |
戦場での戦闘は、兵力の集中と運用が非常に重要である。 |
・ |
이어폰을 사용해서 외부 소음을 차단하고 집중해서 일하고 있어요. |
イヤホンを使って外部の騒音を遮断して、集中して仕事をしています。 |
・ |
껌을 씹으면 집중할 수 있다. |
ガムを噛むと集中できる。 |
・ |
철야하면 집중력이 떨어진다. |
徹夜すると、集中力が落ちてしまう。 |
・ |
새로운 금융상품이 시장에 도입되면서 금융업계에 이목이 집중되고 있습니다. |
新しい金融商品が市場に導入され、金融業界に注目が集まっています。 |
・ |
환청은 그의 일상생활에서의 집중력을 방해하고 있습니다. |
幻聴は彼の日常生活における集中力を妨げています。 |
・ |
한국의 인구는 약 오 천만 명입니다. 서울 수도권에 인구가 가장 집중되어 있습니다. |
韓国の人口は約五千万人です。ソウル・首都圏に人口が最も集中しています。 |
・ |
그는 단기적인 목표에 집중하고 있습니다. |
彼は短期的な目標に集中しています。 |
・ |
필기시험 전에 집중해서 공부합시다. |
筆記試験の前に集中して勉強しましょう。 |
・ |
집중하다 보면 겨드랑이 냄새도 신경 쓰지 않게 된다. |
集中していると、わきが臭いも気にならなくなる。 |
・ |
기존 사업에 역량을 좀 더 집중할 필요가 있다. |
既存の事業に力をより集中する必要がある。 |
・ |
모든 역량을 집중하다. |
すべての力量を集中する。 |
・ |
태풍과 집중호우로 물 폭탄을 맞았다. |
台風と集中豪雨で凄まじい量の雨にあった。 |
・ |
이 지역은 집중 호우가 있을 때마다 물난리가 나고 있다. |
この地域は集中豪雨のたびに洪水騒ぎを起こしている。 |
・ |
한 가지 일에 집중하지 못하고 이것저것 조금씩 손을 대다 |
一つの物事に集中できずあれこれと少しずつ手をつける。 |
・ |
학생이 학습에 집중하려면, 스마트폰 사용 시간을 줄여야 한다. |
学生が学習に集中するならば、スマホの使用時間を減らすべきだ。 |
・ |
목표에 너무 집중해서 주위에 대한 배려를 잊기 쉽습니다. |
目標に集中しすぎて、周囲への気遣いを忘れがちです。 |
・ |
좀처럼 집중하는 게 어렵다. |
なかなか集中することが難しい。 |
・ |
일에만 집중하자. |
仕事にだけ集中しよう。 |
・ |
이야기에 집중할 수 없었다. |
話に集中することができなかった。 |
・ |
재미있으면 자연히 집중하게 된다. |
面白ければ、自然に集中するようになる。 |
・ |
집중하지 못하는 원인을 모르겠다. |
集中できない原因がわからない。 |
・ |
시험 전이니까 공부에 집중해야 한다. |
試験前なので、勉強に集中するべきだ。 |
・ |
질문이 집중하다. |
質問が集中する。 |
・ |
정신을 집중하다. |
精神を集中する。 |
・ |
공부에 집중하다. |
勉強に集中する。 |