「一喝」は韓国語で「일갈」という。
|
![]() |
・ | 선생님의 일갈로 교실의 소음이 순식간에 조용해졌다. |
先生の一喝で、教室の騒音が一瞬にして収まった。 | |
・ | 코치의 일갈로 팀은 새로운 에너지를 얻었다. |
コーチの一喝により、チームは新たなエネルギーを得た。 | |
・ | 선배 사원의 일갈로 후배들은 반성의 뜻을 나타냈다. |
先輩社員の一喝で、後輩たちは反省の意を示した。 | |
・ | 지도자의 일갈로 팀은 다시 집중력을 되찾았다. |
指導者の一喝で、チームは再度集中力を取り戻した。 | |
・ | 선생님의 일갈로 학생들은 진지하게 수업에 집중했다. |
先生の一喝で、生徒たちは真剣に授業に集中した。 | |
・ | 선생님의 일갈로 반 분위기가 일변했다. |
先生の一喝で、クラスの雰囲気が一変した。 | |
・ | 코치의 일갈로 선수들은 팀 플레이를 개선했다. |
コーチの一喝により、選手たちはチームプレイを改善した。 | |
・ | 감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도전하기로 결의했다. |
監督の一喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。 | |
・ | 어머니는 아이들에게 더 예의 바르게 행동하라고 일갈했다. |
母親は子供たちに、もっと礼儀正しく振る舞うように一喝した。 | |
・ | 상사는 부하에게 더 많은 성과를 내라고 일갈했다. |
上司は部下に、もっと成果を出すよう一喝した。 | |
・ | 어머니는 아이들에게 더 주의 깊게 행동하라고 일갈했다. |
母親は子供たちに、もっと注意深く行動するように一喝した。 | |
・ | 지도자는 부하에게 더 집중하라고 일갈했다. |
指導者は部下にもっと集中するように一喝した。 | |
・ | 상사는 일갈하며 부하의 실수를 질책했다. |
上司は一喝して、部下のミスを叱責した。 | |
・ | 경찰관은 시민들에게 일갈하고 규칙을 지키라고 전했다. |
警官は市民に一喝して、ルールを守るように伝えた。 | |
・ | 감독의 일갈로 선수들은 자신들의 한계에 도전하기로 결의했다. |
監督の一喝で、選手たちは自分たちの限界に挑戦する決意を固めた。 | |
・ | 교사는 학생들에게 일갈하고 수업의 집중력을 높이라고 요구했다. |
教師は生徒たちに一喝し、授業の集中力を高めるように求めた。 | |
・ | 경찰은 군중에게 일갈하고 조용히 하라고 명령했다. |
警官は群衆に一喝して、静かにするよう命じた。 | |
・ | 매니저는 팀에 일갈하며 목표를 향해 나아가라고 촉구했다. |
マネージャーはチームに一喝して、目標に向かって進むよう促した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
일갈하다(イルガルハダ) | 一喝する、厳しく怒る、叱咤する |
실속(実) > |
화두(話題) > |
향신료(香辛料) > |
전향점(転換点) > |
어림짐작(当て推量) > |
양봉(養蜂) > |
악영향(悪影響) > |
복잡(複雑) > |
상봉(対面) > |
응가(うんこ) > |
물질문명(物質文明) > |
혐의(容疑) > |
학력(学歴) > |
과장(大げさ) > |
해적(海賊) > |
강력(強力) > |
본격(本格) > |
호흡(呼吸) > |
고사리손(可愛い手) > |
시곗바늘(時計の針) > |
폭리(暴利) > |
서구화(欧米化) > |
장작불(まきの火) > |
화보(グラビア) > |
중심가(中心街) > |
특징(特徴) > |
빼빼로게임(ポッキーゲーム) > |
바리바리(大荷物) > |
밤새(一晩中) > |
조롱(あざけり) > |