【찢어지다】の例文

<例文>
그의 옷은 여기저기 찢어져 있다.
彼の服はあちこちで破れている。
만두피가 찢어지지 않도록 주의해서 다뤄주세요.
餃子の皮が破れないように注意して扱ってください。
방충망의 찢어진 곳을 수리해야 합니다.
網戸の破れを修理する必要があります。
하의가 찢어졌어.
下衣が破れてしまった。
종이가 찢어질까 조심스럽게 한 장씩 넘겼다.
紙が破れるのではないかと、慎重に一枚ずつめくった。
못에 걸려 옷이 찢어졌다.
釘に引っかかって服が破けた。
좋아했던 사람으로부터 배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다.
好きだった人の裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。
그에게서 온 편지를 마구 찢어 버렸다.
彼からの手紙をむちゃくちゃに引き裂いて捨てた。
먹기 좋은 크기로 찢어 놓는다.
食べやすい大きさにちぎっておく。
전선의 동료들을 생각하면 가슴이 찢어집니다.
戦線の仲間たちを思えば胸が張り裂けそうです。
가슴이 찢어질 듯한 짝사랑을 겪었다.
胸が張り裂けんばかりの片思いを経験した。
가슴이 찢어지게 아팠다.
胸が張り裂けるほど辛かった。
종이봉투가 너무 약해 그만 찢어져 버렸습니다.
紙袋がが余りにもろくて、とうとう破れてしまいました。
갈기갈기 찢어지다.
ずたずたにさける。
찢어지게 가난한 집안의 장남으로 태어나 일찌감치 학업을 포기했다.
すごく貧しい家庭の長男として生まれ、早くに学業を諦めた。
찢어지게 가난한 가정 환경에서 자랐다.
すごく貧しい家庭環境で育った。
카드지갑에 카드를 너무 많이 넣어서 찢어졌다.
定期入れにカードをたくさん入れたら、裂けた。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ