![]() |
・ | 소화 불량으로 체중이 줄었어요. |
消化不良が原因で体重が減りました。 | |
・ | 시나브로 체중이 늘고 있었어요. |
知らぬ間に少しずつ体重が増えていました。 | |
・ | 농가는 소의 체중을 쟀습니다. |
農家は牛の体重を測りました。 | |
・ | 건강 진단에서 신장하고 체중을 쟀다. |
健康診断で身長と体重をで測った。 | |
・ | 식사량을 자제함으로써 체중을 줄이려고 하고 있습니다. |
食事の量を控えることで体重を減らそうとしています。 | |
・ | 체중이 가벼운 동물일수록 심박수가 많고 수명이 짧다. |
体重が軽い動物ほど心拍数が多く、寿命が短い。 | |
・ | 체중과 심박수는 반비례한다. |
体重と心拍数は反比例する。 | |
・ | 식사량을 줄이고 체중을 조절해야 합니다. |
食事の量を減らして体重をコントロールする必要があります。 | |
・ | 체중을 줄이기 위해 칼로리 양을 줄일 필요가 있습니다. |
体重を減らすためにカロリーの量を減らす必要があります。 | |
・ | 그는 체중을 줄이기 위해 탄수화물을 제한하고 있습니다. |
彼は体重を減らすために炭水化物を制限しています。 | |
・ | 그의 체중 증가는 과식에 의한 것입니다. |
彼の体重増加は過食によるものです。 | |
・ | 그는 체중을 줄이기 위해 조깅을 시작했습니다. |
彼は体重を減らすためにジョギングを始めました。 | |
・ | 그의 체중은 식생활의 변화로 인해 늘었어요. |
彼の体重は運動不足によって増えました。 | |
・ | 그는 체중을 줄이기 위해 당분을 제한하고 있습니다. |
彼は体重を減らすために糖分を制限しています。 | |
・ | 그녀는 체중을 조절하기 위해 식사 내용을 재검토했습니다. |
彼女は体重をコントロールするために食事内容を見直しました。 | |
・ | 그녀는 매일 체중을 재고 있습니다. |
彼女は毎日体重を測っています。 | |
・ | 그는 체중을 늘리기 위해 근력 훈련을 시작했어요. |
彼は体重を増やすために筋力トレーニングを始めました。 | |
・ | 체중이 증가하면 건강 위험이 높아집니다. |
体重が増えると健康リスクが高まります。 | |
・ | 그녀는 체중을 줄이기 위해 칼로리 제한을 하고 있습니다. |
彼女は体重を減らすためにカロリー制限をしています。 | |
・ | 그는 매일 운동과 균형 잡힌 식사로 체중을 관리하고 있습니다. |
彼は毎日の運動とバランスの取れた食事で体重を管理しています。 | |
・ | 그의 체중이 증가하는 원인은 스트레스입니다. |
彼の体重が増える原因はストレスです。 | |
・ | 그녀는 체중을 줄이기 위해 운동하고 있습니다. |
彼女は体重を減らすために運動しています。 | |
・ | 그는 다이어트 중이라 체중을 조절하고 있어요. |
彼はダイエット中で体重をコントロールしています。 | |
・ | 그 운동 프로그램을 시작하고 나서 체중이 줄고 있어요. |
その運動プログラムを始めてから、体重が減っています。 | |
・ | 체중을 줄이는 것은 지방과 근육 둘 다 잃어 버리는 것을 의미한다. |
体重を落とすことは脂肪と筋肉の両方を失うことを意味する。 | |
・ | 그의 체중은 계속 늘고 있다. |
彼の体重は増え続けている。 | |
・ | 그녀는 최근에 체중을 줄이기 시작했어요. |
彼女は最近体重を減らし始めました。 | |
・ | 다이어트를 하고 있는데 체중이 줄지 않는다. |
ダイエットをしているにもかかわらず、体重は減っていない。 | |
・ | 체중이 부쩍 줄었다. |
体重がぐっと減った。 | |
・ | 그녀는 체중을 줄이기 위해 매일 운동하고 오기를 부리고 있다. |
彼女は体重を減らすために毎日運動し、やせ我慢をしている。 | |
・ | 참치의 종류에 따라 몸 길이와 체중, 서식 지역 등이 달라집니다. |
マグロの種類によって、体長や体重、生息域などが異なります。 | |
・ | 그는 단 2 주 만에 체중을 줄였습니다. |
彼はたった2週間で体重を減らしました。 | |
・ | 위암의 증상에는 소화 불량이나 체중 감소가 나타날 수 있습니다. |
胃癌の症状には消化不良や体重減少が現れることがあります。 | |
・ | 정기검진에서는 처음에 신장과 체중 등이 측정됩니다. |
定期健診では最初に身長や体重などが測定されます。 | |
・ | 임신하면 체중이 증가하는 것이 일반적입니다. |
妊娠すると、体重が増加することが一般的です。 | |
・ | 임산부는 건강한 체중 관리를 하는 것이 중요합니다. |
妊婦は健康的な体重管理を心掛けることが重要です。 | |
・ | 발톱은 체중을 안정하게 지탱해 힘차게 보행하기 위해서 중요합니다. |
足の爪は体重を安定して支え、力強く歩行するために重要です。 | |
・ | 사람의 전 체중을 지탱하는 발꿈치는 매우 중요한 부위입니다. |
人の全体重を支えるかかとは、とても重要な部位です。 | |
・ | 체중을 지탱하지 못하고 다리를 절뚝거리며 걷다 |
体重を支えられず、足を引きずって歩く | |
・ | 포환던지기는 근육뿐만 아니라 체중도 비거리를 내는 데 유리합니다. |
砲丸投は、筋肉だけでなく、体重も飛距離を出すのに有利になります。 | |
・ | 키가 자라면 비례해서 체중이 늘어요. |
背が伸びると、比例して体重が増えます。 | |
・ | 포유동물의 수명은 체중에 비례한다고 합니다. |
哺乳動物の寿命は、体重に比例すると言われています。 | |
・ | 의사가 체중을 줄이래요. |
医者が体重を減らせと言います。 | |
・ | 같은 체중이라도 상반신에 지방이 많아 다리가 가느다란 사람도 있다. |
同じ体重でも 上半身に脂肪が多くて、脚が細い人もいる。 | |
・ | 백혈병에는 미열,체중감소,식은땀과 같은 3가지 증상이 있습니다. |
白血病には、微熱、体重減少、寝汗のような3つの症状があります。 | |
・ | 근력이나 체중이 줄어드는 고령자에게도 소량의 야식은 효과가 있습니다. |
筋力や体重が落ちてきた高齢者にも少量の夜食が有効です。 | |
・ | 뼈와 근육 소실로 키가 줄고, 체중이 감소하기 시작한다. |
骨と筋肉の消失で身長は縮まり、体重は減少しはじめる。 | |
・ | 많은 사람들은 나이를 거듭할수록 체중이 증가한다. |
多くの人は年齢を重ねると体重が増加する。 | |
・ | 체중이 줄었다고 해도 반드시 지방이 줄었다고 할 수는 없다. |
体重が減ったからといって必ずしも脂肪が減っているわけではないという | |
・ | 근육량을 유지하면서 체중을 줄인다. |
筋肉量を維持しながら体重を減らす。 |