【촬영】の例文

<例文>
그 배우는 영화 촬영을 잠시 활동 정지하고 있습니다.
その俳優は、映画の撮影をしばらく活動停止しています。
그 영화의 명장면의 촬영지는 여기입니다.
あの映画の名場面の撮影地はここです。
촬영 현장에서는 많은 사람들이 협력해서 일을 하고 있어요.
撮影現場では、たくさんの人々が協力して仕事をしています。
촬영 현장에서의 경험은 그의 경력에 큰 의미가 있어요.
撮影現場での経験は、彼のキャリアにとって大きな意味があります。
촬영 현장에서는 계획과 준비가 매우 중요합니다.
撮影現場は、計画と準備が非常に重要です。
촬영 현장에서는 배우와 스태프의 커뮤니케이션이 중요합니다.
撮影現場では、役者とスタッフのコミュニケーションが重要です。
촬영 현장에서 발생하는 작은 문제도 신속히 해결해야 합니다.
撮影現場で起こる小さな問題も、迅速に解決しなければなりません。
촬영 현장 분위기는 감독에 의해 크게 달라집니다.
撮影現場の雰囲気は、監督によって大きく変わります。
촬영 현장에서는 모든 것이 계획대로 진행되는 것은 아닙니다.
撮影現場では、すべてが計画通りに進むわけではありません。
촬영 현장에는 많은 장비가 필요합니다.
撮影現場には多くの機材が必要です。
촬영 현장 진행 상황은 스태프들에 의해 관리됩니다.
撮影現場での進行状況は、スタッフによって管理されています。
그녀는 촬영 현장에서 프로페셔널한 태도를 보였어요.
彼女は撮影現場でプロフェッショナルな態度を見せました。
영화 촬영 현장에서는 종종 예상치 못한 문제가 발생합니다.
映画の撮影現場は、しばしば予想外のトラブルが発生します。
촬영 현장에서는 감독이 배우들에게 지시를 내리고 있어요.
撮影現場では、監督が俳優たちに指示を出しています。
그는 촬영 현장에서 경험을 쌓아 배우로 성장했어요.
彼は撮影現場での経験を積んで、俳優として成長しました。
촬영 현장은 항상 바쁘고, 스태프들은 끊임없이 일하고 있어요.
撮影現場はいつも忙しく、スタッフたちは絶えず働いています。
히트한 드라마는 촬영 현장 분위기가 좋다고 한다.
ヒットするドラマは撮影現場の雰囲気がいいらしい。
감독님이 엄해서 촬영 현장은 항상 긴장감이 돈다.
監督が厳しくて撮影現場は常にピリピリしている。
파파라치는 종종 영화 촬영 현장에도 나타납니다.
パパラッチはしばしば映画の撮影現場にも現れます。
오늘은 브이로그 촬영을 위해 카페에 갔다.
今日はVlogの撮影のためにカフェに行った。
브이로그 촬영 때문에 여행을 많이 다녔다.
Vlogの撮影のためにたくさん旅行をした。
신기한 광경이 촬영된 동영상이 화제가 되고 있습니다.
不思議な光景が撮影された動画が話題となっています。
내빈분들과 기념사진을 촬영했습니다.
来賓の方々と記念写真を撮影しました。
그는 작년에 마지막 영화를 촬영하고 세상을 떠났다.
彼は昨年、最後の映画を撮影し、この世を去った。
성추행 혐의로 물의를 일으킨 배우가 촬영 중이던 드라마에서 하차했다.
強制わいせつの疑いで物議を醸した俳優が、撮影中のドラマを降板した。
2월 초에 겨울연가 촬영지인 남이섬에 여행가요.
2月初めに冬ソナロケ地の南怡島に旅行に行きます。
호랑나비가 꽃에 머무는 순간을 촬영했어요.
アゲハチョウが花に止まる瞬間を撮影しました。
재판장이 법정에서의 사진 촬영을 금지했어요.
裁判長が法廷での写真撮影を禁止しました。
흑백 필름으로 촬영한 영화가 화제가 되었습니다.
白黒のフィルムで撮影した映画が話題になりました。
흑백 카메라로 촬영한 사진이 인상적입니다.
白黒のカメラで撮影した写真が印象的です。
이 영화는 흑백으로 촬영되어 있으며 독특한 맛이 있어요.
この映画は白黒で撮影されており、独特の味わいがあります。
마음에 드는 촬영 장소가 있습니다.
お気に入りの撮影場所があります。
영화감독이 새 영화 촬영을 마쳤다.
映画監督が新作映画の撮影を終えました。
그 배우는 아무리 몸이 아파도 촬영에 빠지지 않는다.
その俳優はいくら体がつらくても撮影を休まない。
이 박물관에서는 사진 촬영을 금지하고 있습니다.
この博物館では写真撮影を禁じています。
기념 촬영 장소를 골랐습니다.
記念撮影の場所を選びました。
수여식 후 수상자들끼리 기념 촬영이 진행됐다.
授与式の後、受賞者同士で記念撮影が行われた。
시상식 마지막에 기념 촬영이 있었다.
授賞式の最後に記念撮影があった。
대책 마련 토론회에서 참가자들이 기념 촬영을 하고 있다.
対策づくり討論会で出席者らが記念撮影を行っている。
관광지에는 기념 촬영을 하는 업체가 있다.
観光地には記念撮影をする業者がいる。
기념 촬영을 할 때는 활짝 웃으세요.
記念撮影のときはにっこり笑ってください。
기념 촬영 장소를 골랐어요.
記念撮影の場所を選びました。
촬영 장소를 사전 답사했어요.
撮影の場所を下見しました。
수중 촬영 기술을 연마하고 있습니다.
水中撮影の技術を磨いています。
수중 카메라로 아름다운 물고기를 촬영했습니다.
水中カメラで美しい魚を撮影しました。
공방 내 촬영은 자제해 주시기 바랍니다.
工房内の撮影はご遠慮ください。
궁궐 안은 사진 촬영이 금지되어 있었어요.
宮殿の中は写真撮影が禁止されていました。
스마트폰의 '나이트 모드'는 어두운 장소에서의 촬영에 편리합니다.
スマートフォンの「ナイトモード」は、暗い場所での撮影に便利です。
이 카메라에는 몇 가지 촬영 모드가 있습니다.
このカメラにはいくつかの撮影モードがあります。
기록용 사진을 다섯 장 촬영했습니다.
記録用の写真を五枚撮影しました。
1 2 3 4 
(1/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ