・ | 토끼는 설치류와는 다른 동물로 분류되고 있어요. |
ウサギは齧歯類とは異なる動物として分類されています。 | |
・ | 곤충이나 쥐, 토끼나 여우 등 작은 동물들에게 무서운 적은 조류입니다. |
昆虫やネズミ、ウサギやキツネなど小動物にとって、怖い敵は鳥類です。 | |
・ | 토끼똥은 작고 동그란 모양을 하고 있습니다. |
うさぎの糞は小さくて丸い形をしています。 | |
・ | 토끼는 번식 능력이 높은 것으로 알려져 있다. |
ウサギは繁殖能力が高いことで知られている。 | |
・ | 토끼는 풀밭에서 무리를 짓는 경우가 있다. |
ウサギは草地で群れをなすことがある。 | |
・ | 토끼풀은 그늘에서도 자랍니다. |
クローバーが日陰でも育ちます。 | |
・ | 토끼풀 잎이 부드러워 밟으면 기분이 좋습니다. |
クローバーの葉が柔らかく、踏むと心地よいです。 | |
・ | 토끼풀을 관찰하면 자연의 아름다움을 느낍니다. |
クローバーを観察すると、自然の美しさを感じます。 | |
・ | 토끼풀은 작고 귀여워요. |
クローバーの花が小さくて可愛らしいです。 | |
・ | 토끼풀이 야생의 자연을 느끼게 합니다. |
クローバーが野生の自然を感じさせます。 | |
・ | 토끼풀 꽃이 바람에 흔들려요. |
クローバーの花が風に吹かれて揺れます。 | |
・ | 토끼는 사자 소리만 들려도 너무 무서워서 부들부들 떨었다. |
ウサギはライオンの音を聞いただけでとても怖がり、ブルブル震えた。 | |
・ | 풀 속에서 토끼가 튀어나왔다. |
草の中からウサギが飛び出した。 | |
・ | 개가 도망치는 토끼를 추격하다. |
犬が逃げる兎を追撃する。 | |
・ | 마술사는 모자에서 토끼를 꺼냈다. |
手品師は帽子からウサギを取り出した。 | |
・ | 겨울잠을 자는 토끼는 지하 굴에 숨습니다. |
冬眠するウサギは地下の巣穴に隠れます。 | |
・ | 벌판에는 가끔 사슴과 토끼가 모습을 드러낸다. |
野原には時折、鹿やウサギが姿を現す。 | |
・ | 벌판을 달리는 작은 토끼가 사랑스럽다. |
野原を走る小さな兎がかわいらしい。 | |
・ | 토끼는 수풀 속을 뛰어 도망갔습니다. |
ウサギは茂みの中を飛び跳ねて逃げていきました。 | |
・ | 소, 말, 기린, 토끼, 사슴 등은 대표적인 초식 동물입니다. |
ウシやウマキリン、ウサギ、シカなどは代表的な草食動物です。 | |
・ | 토끼가 뒷마당을 뛰어다니고 있어요. |
ウサギが裏庭を駆け回っています。 | |
・ | 토끼가 초원을 깡충깡충 뛰고 있었다. |
うさぎが草原をぴょんぴょんと飛び跳ねていた。 | |
・ | 토끼가 깡충깡충 뛰어다닌다. |
うさぎが跳ねている? | |
・ | 토끼 한 마리가 정원을 뛰어다니고 있어요. |
一匹のウサギが庭を走り回っています。 | |
・ | 토끼는 풀을 먹고 살아요. |
ウサギは草を食べて生きます。 | |
・ | 족제비는 자기보다 더 큰 토끼와 닭을 잡아먹기도 한다. |
イタチは自分よりも大きなウサギやニワトリを捕食することもある。 | |
・ | 쥐나 토끼는 번식하는 게 빠르다. |
ネズミやウサギは繁殖するのが速い。 | |
・ | 나무꾼은 얼른 나뭇단 속에 토끼를 숨겨 주었습니다. |
きこりはすぐ薪の束の中にウサギを隠してあげました。 | |
・ | 토끼가 벌렁벌렁 질름거리며 코를 움직이고 있다. |
うさぎがひくひくと小刻みに鼻を動かしている。 | |
・ | 들고양이는 쥐나 토끼, 뱀, 도마뱀,개구리,벌레 등의 생물을 잡아 먹습니다. |
野良猫はネズミやウサギ、ヘビ、トカゲ、カエル、虫といった生き物を獲って食べます。 | |
・ | 늑대는 죽음으로부터 도망치려 하는 토끼를 막다른 곳으로 밀어붙였다. |
狼は死から逃れようとするウサギを追い詰めた。 | |
・ | 토끼가 깡충 뛰다. |
ウサギがぴょんと跳ねる。 | |
・ | 토끼와 거북이 이야기는 유명해요. |
兎と亀の物語は有名です。 | |
・ | 토끼는 호기심이 왕성하고 활발하지만 겁이 많고 신경질적인 면도 있다. |
ウサギは、好奇心旺盛で活発ですが臆病で神経質なところもある。 | |
・ | 토끼는 자기보다 덩치가 큰 동물을 보고 멀리 도망쳤다. |
ウサギは、自分より図体が大きい動物を見て遠くに逃げた。 | |
・ | 토끼는 섬세하고 겁이 많다. |
ウサギは繊細で、臆病である。 | |
・ | 토끼를 키우다. |
うさぎを飼う。 | |
・ | 두 마리 토끼를 잡기 위해 그간 쌓아온 노하우를 모두 투입했다. |
二兎をつかむために、これまで培ってきたノウハウをすべて投入した。 | |
・ | 올림픽 출전권 획득과 태극마크라는 두 마리 토끼를 모두 잡고 싶어요. |
五輪出場と国家代表という二兎を獲りたいです。 | |
・ | 돈을 건네주자 토끼처럼 깡충깡충 뛰며 좋아한다. |
お金を手渡すやいなや、うさぎのようにぴょんぴょん跳ねて喜ぶ。 | |
・ | 토끼는 거북이의 말에 귀가 쫑긋쫑긋 움직였습니다. |
うさぎは亀の言葉に耳がピクピク動きました。 |
1 |