・ | 혁신을 최대화하기 위해 자원이 투입되었습니다. |
イノベーションを最大化するためにリソースが投入されました。 | |
・ | 혼란을 수습하기 위해 치안 부대가 투입되었습니다. |
混乱を収拾するために治安部隊が投入されました。 | |
・ | 신제품 개발과 시장 투입을 위한 전략적 기획을 진행하고 있다. |
新製品の開発と市場投入のための戦略的企画を進めている。 | |
・ | 국방부는 군용 헬리콥터 20대와 병사 만오천 명 남짓을 훈련에 추가로 투입했다. |
国防部は、軍用のヘリコプター20機と兵士1万5000人あまりを訓練に追加に投入した。 | |
・ | 사회 복지 프로그램에 자금이 투입됩니다. |
社会福祉プログラムに資金が投入されます。 | |
・ | 제품 품질 향상에 시간과 자금이 투입됩니다. |
製品の品質向上に時間と資金が投入されます。 | |
・ | 교통 인프라 개선에 예산이 투입됩니다. |
交通インフラの改善に予算が投入されます。 | |
・ | 새로운 시설 건설에 자금이 투입됩니다. |
新しい施設の建設に資金が投入されます。 | |
・ | 교육 시스템 개선에 예산이 투입됩니다. |
教育システムの改善に予算が投入されます。 | |
・ | 인프라 개선에 많은 자금이 투입됩니다. |
インフラの改善に多額の資金が投入されます。 | |
・ | 선거를 위해 광고비가 대폭 투입됩니다. |
選挙に向けて広告費が大幅に投入されます。 | |
・ | 투자자로부터 자금이 새로운 사업에 투입됩니다. |
投資家から資金が新しい事業に投入されます。 | |
・ | 신상품 개발에 시간과 에너지가 투입됩니다. |
新商品の開発に時間とエネルギーが投入されます。 | |
・ | 이벤트의 성공을 위해 많은 자원이 투입됩니다. |
イベントの成功に向けて多くのリソースが投入されます。 | |
・ | 새로운 프로젝트에 자금이 투입됩니다. |
新しいプロジェクトに資金が投入されます。 | |
・ | 내년 말까지 수도권 지하철에 주요 역에만 정차하는 급행열차가 지금보다 더 많이 투입된다. |
来年末までに、首都圏地下鉄に、主要駅のみ停車する急行列車が今より多く投入される。 | |
・ | 약 5조 원의 예산이 투입될 것으로 보인다. |
約5兆ウォンの予算が投入されるとみられる。 | |
・ | 신규 프로젝트에 전문가팀을 투입합니다. |
新規プロジェクトにエキスパートチームを投入します。 | |
・ | 새로운 프로모션 전략을 테스트하기 위한 자금을 투입합니다. |
新しいプロモーション戦略をテストするための資金を投入します。 | |
・ | 신상품 브랜드 개발에 예산을 투입합니다. |
新商品のブランド開発に予算を投入します。 | |
・ | 새로운 기술을 도입하기 위한 예산을 투입합니다. |
新しいテクノロジーを導入するための予算を投入します。 | |
・ | 연구개발 부문에 추가 예산을 투입합니다. |
研究開発部門に追加の予算を投入します。 | |
・ | 인재 육성 프로그램에 추가 예산을 투입합니다. |
人材育成プログラムに追加の予算を投入します。 | |
・ | 마케팅 캠페인에 추가 리소스를 투입합니다. |
マーケティングキャンペーンに追加リソースを投入します。 | |
・ | 생산 효율 향상을 위해 새로운 기계를 투입합니다. |
生産効率向上のために新しい機械を投入します。 | |
・ | 새로운 판매 채널을 개척하기 위한 자원을 투입합니다. |
新しい販売チャネルを開拓するための資源を投入します。 | |
・ | 고객 요구에 맞는 제품을 투입하는 것이 중요합니다. |
顧客ニーズに合った製品を投入することが重要です。 | |
・ | 새로운 광고 캠페인을 시장에 투입합니다. |
新しい広告キャンペーンを市場に投入します。 | |
・ | 마케팅 캠페인에 추가 리소스를 투입합니다. |
マーケティングキャンペーンに追加リソースを投入します。 | |
・ | 신제품을 시장에 투입하다. |
新製品を市場に投入する。 | |
・ | 설비 자금을 투입하다. |
設備資金を投下する。 | |
・ | 막대한 자본을 투입하다. |
莫大な資本を投入する。 | |
・ | 3만의 병력을 투입하다. |
三万の兵力を投入する。 | |
・ | 필요한 자본을 회사에 투입하다. |
必要な資本を会社に投入する。 | |
・ | 최신 기술을 투입하여 경쟁력을 높입니다. |
最新の技術を投入することで競争力を高めます。 | |
・ | 프로모션 활동에 많은 자금을 투입합니다. |
プロモーション活動に多額の資金を投入します。 | |
・ | 신제품의 투입으로 급속히 시장을 석권하고 있습니다. |
新製品の投入が急速に市場を席巻しています。 | |
・ | 신상품 개발은 한창이며, 시장에 투입할 준비를 진행하고 있습니다. |
新商品の開発は真っ最中で、市場に投入する準備を進めています。 | |
・ | 신제품의 시장 투입을 지원하는 홍보 캠페인이 전개됩니다. |
新製品の市場投入を支援する広報キャンペーンが展開されます。 | |
・ | 전차가 정찰 임무에 투입되었다. |
戦車が偵察任務に投入された。 | |
・ | 제약회사는 새로운 치료법을 시장에 투입했습니다. |
製薬会社は新しい治療法を市場に投入しました。 | |
・ | 요새의 축성에는 막대한 자원이 투입되었습니다. |
要塞の築城には膨大な資源が投入されました。 | |
・ | 새로운 제품의 개발은 예정대로 진전되어 곧 시장에 투입됩니다. |
新しい製品の開発は予定通りに進展し、間もなく市場に投入されます。 | |
・ | 통일된 스타일로 디자인된 제품이 시장에 투입돼 성공을 거뒀다. |
統一されたスタイルでデザインされた製品が市場に投入され、成功を収めた。 | |
・ | 캠페인의 성공에는 충분한 광고비 투입이 필수적입니다. |
キャンペーンの成功には、十分な広告費の投入が不可欠です。 | |
・ | 제 1차 세계대전에서는 처음으로 전차가 실전에 투입되었다. |
第一次世界大戦では、初めて戦車が実戦に投入された。 | |
・ | 대체 열차를 투입해 사고를 일으킨 열차 승객들을 옮겨 타도록 했다. |
代替列車を投入して事故を起こした列車の乗客を乗せた。 | |
・ | 이 드라마의 제작은 막대한 예산이 투입되었다고 합니다.. |
このドラマの制作は莫大な予算がつぎ込まれたようです | |
・ | 인천공항철도는 총 사업비 4조 원 이상이이 투입되었다. |
仁川空港鉄道は総作業費4兆億ウォン以上が投入された。 | |
・ | 자본 제휴는 자본을 받는 측도 투입하는 측도 각각 메리트가 있습니다. |
資本提携は、資本を受ける側と投入する側とそれぞれにメリットがあります。 |
1 2 |