・ |
그 나라는 이웃 나라로부터의 공격의 표적이 되었습니다. |
その国は隣国からの攻撃の標的にされました。 |
・ |
은행은 해커의 표적이 될 가능성이 높습니다. |
銀行はハッカーの標的になる可能性が高いです。 |
・ |
그들은 표적을 찾기 위해 비밀 스파이 활동을 했습니다. |
彼らは標的を見つけるために秘密のスパイ活動を行いました。 |
・ |
그 나라는 사이버 공격의 표적이 되었습니다. |
その国はサイバー攻撃の標的にされました。 |
・ |
그 기업은 경쟁사의 표적이 되고 있습니다. |
その企業は競合他社の標的にされています。 |
・ |
공항과 지하철역이 연이어 테러의 표적이 되었다. |
空港と地下鉄の駅が相次いでテロの標的になった。 |
・ |
적의 표적이 되다. |
敵の標的になる。 |
・ |
표적을 정하다. |
標的を定める 。 |
・ |
표적이 되다. |
標的になる。 |
・ |
표적으로 삼다. |
標的にする。 |
・ |
스시는 일본의 대표적인 요리 중 하나입니다. |
寿司は日本の代表的な料理の一つです。 |
・ |
도쿄 타워는 도쿄의 대표적인 관광 명소 중 하나입니다. |
東京タワーは東京の代表的な観光名所の一つです。 |
・ |
소, 말, 기린, 토끼, 사슴 등은 대표적인 초식 동물입니다. |
ウシやウマキリン、ウサギ、シカなどは代表的な草食動物です。 |
・ |
화살이 표적에 명중하다. |
矢が的に当たる。 |
・ |
코끼리 상아는 밀렵꾼들에 의한 밀렵의 표적이 되고 있습니다. |
ゾウの牙は、密猟者による密猟の標的になっています。 |
・ |
여름부터 초가을에 걸쳐 출하되는 가지는 대표적인 여름 야채입니다. |
夏から初秋にかけて出回る茄子は、代表的な夏野菜です。 |
・ |
바게트는 프랑스의 대표적인 빵입니다. |
バゲットはフランスの代表的なパンです。 |
・ |
지역 사회의 발전과 생활문화의 향상에 공헌하는 대표적 기업을 지향하고 있습니다. |
地域社会の発展と生活文化の向上に貢献する代表的な企業を目指します。 |
・ |
오므라이스는 아이부터 어른까지 인기 있는 대표적인 요리입니다. |
オムライスは、子供から大人まで人気のある定番の料理です。 |
・ |
습진·피부염은 대표적인 가려운 피부병이다. |
湿疹・皮膚炎は代表的なかゆい皮膚病である。 |
・ |
소는 되새김을 하는 대표적인 반추 동물이다. |
牛は反芻をする代表的な反芻動物である。 |
・ |
금은 대표적인 안전 자산이다. |
金は代表的な安全資産である。 |
・ |
튤립은 봄 화단을 수놓는 대표적인 꽃입니다. |
チューリップは、春の花壇を彩る代表的な花です。 |
・ |
배추는 늦가을부터 겨울의 대표적인 채소입니다. |
白菜は晩秋から冬の代表的な野菜です。 |
・ |
노리는 대로 표적에 명중했다. |
狙い通り標的に命中した。 |
・ |
표적 한가운데 명중하다. |
標的の真ん中に命中する。 |
・ |
뇌와 신경을 긴장에서 풀어주는 것은 삼림욕의 대표적인 효과입니다. |
脳や神経を緊張から解き放ってくれるのは、森林浴の代表的な効果です。 |
・ |
니코틴, 일산화탄소, 콜타르 등은 대표적인 유해 물질이다. |
ニコチン、一酸化炭素、タールなどは代表的な有害物質である |
・ |
그리스도교나 유대교, 이슬람교 등이 대표적인 일신교입니다. |
キリスト教やユダヤ教・イスラム教などが代表的な一神教です。 |
・ |
떡국은 한국 사람들이 설날에 먹는 대표적인 음식이다. |
トックは、韓国人たちが正月に食べる代表的な食べ物である。 |
・ |
양자의 대표적인 예로는 원자나 전자 광자 등이 있다. |
量子の代表例には原子や電子、光子などがある。 |
・ |
불국사와 석굴암은 자타가 공인하는 대표적인 신라의 유적입니다. |
仏国寺と石窟庵は自他共に認める代表的な新羅の遺跡です。 |
・ |
유튜브는 무료로 이용할 수 있는 대표적인 동영상 공유 사이트입니다. |
YouTubeは、無料で利用できる動画共有の代表的なサイトです。 |
・ |
해외의 대표적인 신용평가사에는 무디스(Moody's), 스탠더드 앤드 푸어스(S&P), 피치(Fitch ratings)가 있습니다. |
海外の代表的な格付け会社には、ムーディーズ、スタンダード・アンド・プアーズ、フィッチがあります。 |
・ |
유교 경전은 한국의 대표적인 정신문화 유산이다. |
儒教経典は、韓国の代表的精神文化遺産である |
・ |
급성 충수염의 대표적인 증상 중에 하나로 복통을 들 수 있습니다. |
急性虫垂炎の代表的な症状の一つに腹痛があげられます。 |
・ |
의식 장애를 동반해 졸도하는 대표적인 병이 뇌혈관 장애에 의해 일어나는 뇌졸증이다. |
意識障害を伴って卒倒する代表的な病気が、脳血管の障害によっておこる脳卒中である。 |
・ |
간질 발작의 대표적인 증상은 경련입니다. |
てんかん発作の代表的な症状は痙攣です。 |
・ |
엔 서울 타워는 서울의 대표적인 관광 명소입니다. |
Nソウルタワーはソウルの代表的な観光名所です。 |
・ |
대표적인 벽재는 벽지,벽토,목재,타일 4개가 있습니다. |
代表的な壁材は、壁紙、塗り壁、木材、タイルの4つがあります。 |
・ |
강남은 부유층의 대표적 주거지로 꼽힌다. |
江南は富裕層の代表的な住宅地として挙げられる。 |
・ |
화살이 표적을 관통하다. |
矢が的を貫く。 |
・ |
그 교수는 국제정치에서 힘의 논리를 중시하는 대표적인 현실주의 학자다. |
あの教授は、国際政治でパワー論理を重視する代表的な現実主義学者だ。 |
・ |
대표적인 SNS인 페이스북, 트위터, 인스타그램을 동시에 운영하는 사람도 많다. |
代表的なSNSであるFacebook・Twitter・Instagram.を同時に運用している人も多い。 |
・ |
된장과 김치는 한국의 대표적인 발효식품이다. |
味噌とキムチは韓国の代表的な発酵食品だ。 |
・ |
농기구에서 가장 대표적인 것이 트랙터입니다. |
農機具で最も代表的なのは、トラクターです。 |
・ |
칼슘은 사람을 포함한 동물이나 식물의 대표적인 미네랄이며 뼈를 구성하는 주성분이다. |
カルシウムは人を含む動物や植物の代表的なミネラルであり、骨を構成する主成分である。 |
・ |
에메랄드는 세계 4대 보선 중의 하나로, 대표적인 보석으로 인기가 있다. |
エメラルドは世界4大宝石の中の一つで、代表的な宝石として人気がある。 |
・ |
성경은 대표적인 스테디셀러입니다. |
聖書は代表的なロングセラーです。 |
・ |
백수의 왕 라이언은 대표적인 육식 동물이다. |
百獣の王ライオンは、代表的な肉食動物だ。 |