【풀이】の例文_2

<例文>
날이 갈수록 풀이 자라다.
日増しに草が伸びる。
용수로 주위에 풀이 우거져 있습니다.
用水路の周りに草が茂っています。
산등성이에는 바위틈으로 풀이 자라고 있습니다.
山の尾根には岩の隙間から草が生えています。
바람에 나부끼는 풀이 들판을 뒤덮고 있다.
風になびく草が野原を覆っている。
풀이해서 강조하다.
繰り返して強調する。
폐가가 주위에는 풀이 무성하다.
廃屋の周りには草が生い茂っている。
도로변에는 수풀이 우거져 있습니다.
道路脇には茂みが生い茂っています。
숲속에는 수풀이 많이 있습니다.
森の中には茂みがたくさんあります。
초식 동물은 주로 풀이나 잎사귀를 먹는다.
草食動物は主に草や葉っぱを食べる。
낫은 풀이나 벼 등을 베는데 사용하는 농기구이다.
鎌は、草や稲などを刈り取るのに用いる農具である。
냇가에는 푸릇푸릇한 풀이 무성했다.
小川のほとりには青々とした草が生い茂っていた。
애벌레는 풀이나 나뭇잎을 먹고 영양을 얻는다.
幼虫は草や木の葉を食べて栄養を得る。
그는 심심풀이로 나무토막을 깎았다.
彼はひまつぶしに木切れを削った。
풀이로 문에 낙서했다.
腹いせにドアに落書きした。
풀이로 괴롭히다.
腹いせに嫌がらせをする。
풀이로 사람을 때렸다.
腹いせに人を殴った。
풀이로 싸움을 걸다.
腹いせに喧嘩を売る。
손에 풀이 묻어 끈적끈적해요.
手に糊がついて、べたべたしています。
풀이에서 다 같이 울기도 하고 웃기도 했어요.
打ち上げでみんな一緒に泣いたり笑ったりしました。
쌍꺼풀이 진하다.
二重まぶたがはっきりしている。
잘못과 실수가 되풀이되지 않도록 스스로 노력해야 한다.
過ちと失敗が繰り返さないように、自ら努力しないといけない。
역사는 되풀이된다.
歴史は繰り返す。
지하철 사고는 끊임없이 되풀이되었다.
地下鉄事故は絶え間なく繰り返された。
뜰에는 풀이 더부룩하게 자라고 있다.
庭には草がぼうぼうと生えている。
그 섬의 비행장은 이제 풀이 더부룩하다.
その島の飛行場は、今では草がぼうぼうだ。
풀이 더부룩이 자라다.
草がぼうぼうと生える。
옆집 아주머니는 기분이 나쁘면 문에 화풀이했다.
隣のおばさんは機嫌が悪いとドアに八つ当たりした。
누나가 실연당해서 화풀이를 해왔다.
姉が失恋して八つ当たりしてきた。
최근 우리 주위에서 화풀이하는 사람이 늘고 있다.
近年、私たちの周りで八つ当たりする人が増えている。
스트레스를 쌓여 남에게 화풀이하는 사람은 어느 직장에나 반드시 있습니다.
ストレスが溜まって他人に八つ当たりする人は、どの職場にも必ずいます。
풀이해서 미안해.
八つ当たりしてごめん。
그래도 그녀에게 화풀이해서는 안 돼.
それでも 彼女に八つ当たりするべきじゃないわ。
마음에 안 든다고 화풀이하지 마!
気に入らないからといって八つ当たりしないでよ!
가족에게 화풀이하다.
家族に八つ当たりする。
풀이하지 마!
八つ当たりしないでよ!
청혼을 거절당한 분풀이로 짓궂은 전화를 걸었다
プロポーズを断られた腹いせにいやがらせの電話をかけた。
풀이로 나쁜 짓을 하다.
腹いせに悪さをする。
혼난 분풀이로 선생님 욕을 친구들과 했다.
叱られた腹いせに、先生の悪口を友達と話した。
풀이와 분풀이의 차이는 무엇입니까?
八つ当たりと腹いせの違いはなんですか?
풀이로 그걸 한 건가요?
腹いせでそれをしたのですか。
풀이로 동생에게 화풀이하다.
腹いせに弟に八つ当たりする。
풀이는 주변 사람들을 매우 불쾌하게 만들어요.
八つ当たりは周りの人をとても不快にさせてしまいます。
그는 기분이 나쁠 때면 아무에게나 화풀이를 한다.
彼は機嫌の悪いときにはだれにでも八つ当たりをする。
그는 종종 짜증을 내며 친구에게 화풀이를 했다.
彼はしばしばかんしゃくを起こして友達に八つ当たりした。
나한테 화풀이하지 마.
オレに八つ当たりするなよ。
나는 스트레스가 쌓여서 그에게 화풀이를 하고 말았다.
私はストレスが溜まって彼に八つ当たりしてしまった。
왜 나한테 화풀이예요?
なんで私に八つ当たりですか?
남에게 화풀이하다.
人に八つ当たりする。
정의역과 치역을 구하는 문제 풀이 방법을 알고 싶어요.
定義域と値域を求める問題の解き方が知りたいです。
눈이 피곤하면 눈꺼풀이 실룩실룩한다.
眼が疲れるとまぶたがピクピクする。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ