【하고】の例文_202

<例文>
그의 비평은 그 예술 작품의 주제나 의미에 대한 개인적인 견해를 제공하고 있습니다.
彼の批評は、そのアート作品のテーマや意味に対する個人的な見解を提供しています。
그 비평은 그 배우의 연기나 캐릭터 묘사에 대한 칭찬을 말하고 있습니다.
その批評は、その俳優の演技やキャラクターの描写についての称賛を述べています。
그의 비평은 그 보고서의 데이터나 통계의 신뢰성을 의문시하고 있습니다.
彼の批評は、その報告書のデータや統計の信頼性を疑問視しています。
비평은 그 정책 실시에 관한 문제점을 지적하고 있습니다.
批評は、その政策の実施に関する問題点を指摘しています。
그 비평은 그 단편 소설의 문체나 표현력을 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その短編小説の文体や表現力を賞賛しています。
그 비평은 그 소설의 스토리 라인에 대한 부정적인 의견을 말하고 있습니다.
その批評は、その小説のストーリーラインについての否定的な意見を述べています。
그의 비평은 그 영화의 연기나 각본을 칭찬하고 있습니다.
彼の批評は、その映画の演技や脚本を称賛しています。
논평은 그 보고서의 조사 방법과 데이터의 신뢰성을 검토하고 있습니다.
論評は、その報告書の調査方法やデータの信頼性を検討しています。
그의 논평은 그 TV 프로그램의 인기와 시청자의 반응을 분석하고 있습니다.
彼の論評は、そのテレビ番組の人気や視聴者の反応を分析しています。
논평은 그 새로운 서적의 주제나 내용을 해설하고 있습니다.
論評は、その新しい書籍のテーマや内容を解説しています。
논평은 그 전람회의 기획이나 전시의 컨셉을 비평하고 있습니다.
論評は、その展覧会の企画や展示のコンセプトを批評しています。
논평은 그 새로운 비즈니스 모델의 지속 가능성을 검토하고 있습니다.
論評は、その新しいビジネスモデルの持続可能性を検討しています。
그 논평은 그 연구의 신뢰성이나 유효성에 대해 의문을 제기하고 있습니다.
その論評は、その研究の信頼性や有効性について疑問を呈しています。
논평은 그 새로운 제품의 시장 경쟁력을 검토하고 있습니다.
論評は、その新しい製品の市場競争力を検討しています。
그의 논평은 그 정책의 장단점을 비교하고 있습니다.
彼の論評は、その政策の長所と短所を比較しています。
논평은 그 논문의 결론에 대한 비평을 제공하고 있습니다.
論評は、その論文の結論についての批評を提供しています。
그의 논평은 그 새로운 기술이 미래에 미치는 영향에 대해 논의하고 있습니다.
彼の論評は、その新しい技術の将来への影響について論じています。
그 논평은 그 연구 논문의 방법론을 상세하게 분석하고 있습니다.
その論評は、その研究論文の方法論を詳細に分析しています。
그 논평은 새로운 정책에 대한 비평을 제공하고 있습니다.
その論評は、新しい政策に対する批評を提供しています。
그의 서평은 책의 문학적인 가치를 정확하게 평가하고 있습니다.
彼の書評は、本の文学的な価値を的確に評価しています。
서평은 독자에게 책 구입을 촉구하는 매력적인 요소를 강조하고 있습니다.
書評は、読者に本の購入を促すような魅力的な要素を強調しています。
그의 서평은 그 책의 문체나 언어를 평가하고 있습니다.
彼の書評は、その本の文体や言語を評価しています。
서평은 작가의 의도나 목적에 관한 통찰을 제공하고 있습니다.
書評は、作者の意図や目的に関する洞察を提供しています。
그의 서평은 독자들에게 이야기의 흥미로운 측면을 소개하고 있습니다.
彼の書評は、読者に物語の興味深い側面を紹介しています。
그의 서평은 그 작가의 스타일을 자세히 분석하고 있어요.
彼の書評は、その作家のスタイルを詳しく分析しています。
그의 서평은 그 책의 특징을 정확하게 파악하고 있습니다.
彼の書評は、その本の特徴を的確に捉えています。
이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다.
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。
그 논문은 유명한 과학자의 인용을 많이 사용하고 있습니다.
その論文は、有名な科学者の引用を多用しています。
그의 블로그 기사는 연구 논문에서의 인용을 많이 사용하고 있습니다.
彼のブログ記事は、研究論文からの引用を多用しています。
이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다.
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。
그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다.
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。
이 보고서에는 전문가의 의견을 인용하고 있습니다.
この報告書には、専門家の意見を引用しています。
그의 연설은 선진국 지도자의 발언을 인용하고 있었습니다.
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。
이 책에서는 유명한 역사가의 말을 인용하고 있습니다.
この本では、有名な歴史家の言葉を引用しています。
이 보고서에서는 전문가의 견해를 인용하고 있습니다.
このレポートでは、専門家の見解を引用しています。
그는 경제 변화를 인지하고 비즈니스 전략을 변경했습니다.
彼は経済の変化を認知し、ビジネス戦略を変更しました。
그녀는 자신의 책임을 인지하고 그 책임을 다하고 있습니다.
彼女は自分の責任を認知し、その責任を果たしています。
그들은 그 계획의 잠재적인 위험을 인지하고 있습니다.
彼らはその計画の潜在的なリスクを認知しています。
그녀는 자신의 역할을 인지하고 그에 따라 행동합니다.
彼女は自分の役割を認知し、それに従って行動します。
그들은 프로젝트의 성공을 위한 장애물을 인지하고 있습니다.
彼らはプロジェクトの成功のための障害を認知しています。
사태의 심각성을 인지하고 대책을 강구해야 합니다.
事態の深刻さを認知してから対策を講じる必要があります。
그는 자신의 한계를 인지하고 그것을 넘어서려고 합니다.
彼は自分の限界を認知し、それを超えようとしています。
팀 전체가 목표를 인지하고 노력하고 있습니다.
チーム全体が目標を認知して努力しています。
시스템의 문제를 인지하고 개선책을 모색하고 있습니다.
システムの問題を認知し、改善策を模索しています。
그는 상황을 인지하고 대처하려고 합니다.
彼は状況を認知して対処しようとしています。
이 프로젝트의 리스크를 인지하고 있습니까?
このプロジェクトのリスクを認知していますか?
그는 자신의 책임을 인지하고 행동하고 있다.
彼は自分の責任を認知して行動している。
그는 문제의 근본 원인을 인식하고 있다.
彼は問題の根本原因を認識している。
그들은 이 계획의 유용성을 인식하고 있다.
彼らはこの計画の有用性を認識している。
그는 자신의 책임을 인식하고 행동했다.
彼は自分の責任を認識して行動した。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(202/292)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ