【하고】の例文_204

<例文>
주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진하고 있다.
主要電子メーカー各社が電気自動車の部品を新規成長事業として推進している。
민감한 일이기에 신중하게 추진하고자 합니다.
敏感なことなので慎重に進めていきたいです。
감독은 그 선수의 영입을 추진하고 있다.
監督はあの選手の獲得を推進している。
범인상을 추정하고 다음 범행을 예측한다.
犯人像を推定し、次の犯行を予測する。
다음 기준에 해당하는 법인을 외곽단체로 규정하고 있습니다.
次の基準に該当する法人を外郭団体と位置づけています。
외곽의 환경이 좋은 곳에서 재택 근무를 하고 있다.
郊外の環境のいいところで在宅勤務をしている。
봄의 황혼을 보고 학창시절의 청춘이 생각나서 감동하고 말았습니다..
春の黄昏時を見て、学生時代の青春を思い出して感動してしまいました。
퇴직하여 지금은 유유자적한 생활을 하고 있다.
退職して今は悠々自適の生活をしている。
60살에 정년을 맞이해, 퇴직하고 유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。
방송국이 문서로 사과를 표명하고 개선할 방향을 보여 주었다.
テレビ局が文書で謝罪を表明し、改善する方向を示した。
이 곡이 수록되어 있는 시디를 구입하고 싶다.
この曲が収録されているCDを購入したい。
피곤하고 힘들 것 같았던 시골 생활은 생각보다 나쁘지 않았다.
疲れて大変そうに思えた田舎暮らしは思ったよりも悪くなかった。
나이가 들면 도시를 떠나 시골 생활을 하고 싶다.
年をとると都市をでて田舎暮らしをしたい。
콘서트는 6시 개장하고 7시에 시작해요.
コンサートは6時に開場し、7時に始まります。
나는 스트레스가 쌓여서 그에게 화풀이를 하고 말았다.
私はストレスが溜まって彼に八つ当たりしてしまった。
그 학생은 매일 지각하고 수업 시간에 조는 골칫덩어리예요.
その学生は毎日、遅刻してその上従業時間には居眠りする厄介者です。
해수는 물을 주성분으로 하고, 35% 정도의 소금과 미량의 금속으로 구성되어 있습니다.
海水は水を主成分とし、3.5 %程度の塩、微量金属から構成される。
소금은 인간의 몸에 중요한 기능을 하고 있습니다.
塩は人間の体に大切な働きをしています。
광산을 소유하고 있는 사람에게 은을 사고 있어요.
鉱山を所有している人から銀を買っています。
그 광산은 아직 조업하고 있다.
その鉱山はまだ操業している。
새로운 사건을 접하고 끓어오르는 무언가를 느꼈다.
新しい事件を受け持ち、湧き上がる何かを感じた。
바람직하지 않은 방향으로 향하고 있다.
望ましくない方向に向かっている。
매일 아침 세수하고 수염을 깍습니다.
毎日、顔を洗ってひげを剃ります。
제모에는 많은 장점이 있기 때문에 제모하는 남성이 해마다 증가하고 있습니다.
脱毛には多くのメリットがあるので、脱毛する男性が年々増えています。
임차인이란 돈을 지불하고 부동산이나 물건을 빌리는 사람을 말합니다.
賃借人とは、お金を払って不動産や物を借りる人のことをいいます。
그는 꼴사나운 모습을 하고 있다.
彼は、みっともない格好をしている。
가정 사정에 따라 마지못해 퇴직을 생각하고 있다.
家庭の事情によってやむなく退職を考えている。
보험금·합의금을 뜯어내기 위한 자해 공갈단이 성행하고 있다.
保険金・示談金をむしり取るための当たり屋が流行っている。
추진위를 설치하고 있습니다.
推進委員会を設置しています。
이 기사는 사실을 왜곡하고 있다.
この記事は事実を歪曲している。
사실을 왜곡한 역사교과서를 사용하고 있다.
事実を歪曲した歴史教科書が使われている。
너는 내가 한 말을 왜곡해서 곡해하고 있어.
君は私の言ったことをゆがめて曲解している。
BTS가 피처링으로 참가하고 있다.
BTSがフィーチャリングで参加している。
자리의 분위기를 읽지 못하고 항상 분위기를 깨는 사람이 있어요.
場の空気が読めなくて、いつも空気を壊す人がいます。
영업일은 문자 그대로 회사나 가게가 영업하고 있는 날을 의미합니다.
営業日とは、文字通り会社やお店が営業している日を意味します。
원칙적으로 사도는 개인이 소유하고 있기 때문에 통행하려면 허가가 필요합니다.
原則として、私道は個人が所有しているため通るには許可が必要です。
초등학교 저학년 산수는 사칙연산을 정확하고 빠르게 수행하는 것이 첫 번째 목표입니다.
小学校低学年の算数は、四則演算を正確に早く行うことが第一の目標です。
역할에 열중하고 충실하고 싶어요.
役割に熱中して忠実にやりたいです。
그는 흥이 깨질 듯한 나쁜 농담만 하고 있다.
彼は興が冷めるような悪い冗談ばかり言っている。
그는 싫은 사람을 무시하고 상대를 안 한다.
彼は嫌なひとを無視して相手にしない。
서울의 도심을 구경하고 싶습니다.
ソウルの街を見物したいです。
그녀는 영업 성적표에서는 항상 상위권을 유지하고 있다.
彼女は営業成績順位表では常に上位をキープしている。
그는 미국 영주권을 포기하고 군에 자원입대하였다.
彼はアメリカ永住権を放棄し、軍に志願入隊した。
그는 뭇 여성들의 마음을 설레게 하고 있다.
彼は多くの女性の心をときめかせている。
앞으로 어떤 일을 하고 싶어요?
これからどんな仕事をしたいですか。
장관 처의 전 남편이 괴사해 유족이 재수사를 요구하고 있다.
長官の妻の元夫が怪死し、遺族が再捜査を求めている。
혈전을 해소하고 혈액 순환을 좋게 한다.
血栓を解消し血液循環を良くする。
위기에 직면하고 있던 한국 조선업에 부활의 징후가 보이고 있습니다.
危機に直面していた韓国の造船業に、復活の兆しが見えています。
해마다 해외에서 500억 원어치 상품을 수입하고 있다.
毎年海外から500億ウォン分の商品を輸入している。
아침이나 같이 먹을까 하고.
朝ごはん一緒に食べようかと思って。
[<] 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210  [>]
(204/252)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ