【하고】の例文_204
<例文>
・
주요 전자업체들이 전기자동차 부품을 신규 성장 사업으로 추진
하고
있다.
主要電子メーカー各社が電気自動車の部品を新規成長事業として推進している。
・
민감한 일이기에 신중하게 추진
하고
자 합니다.
敏感なことなので慎重に進めていきたいです。
・
감독은 그 선수의 영입을 추진
하고
있다.
監督はあの選手の獲得を推進している。
・
범인상을 추정
하고
다음 범행을 예측한다.
犯人像を推定し、次の犯行を予測する。
・
다음 기준에 해당하는 법인을 외곽단체로 규정
하고
있습니다.
次の基準に該当する法人を外郭団体と位置づけています。
・
외곽의 환경이 좋은 곳에서 재택 근무를
하고
있다.
郊外の環境のいいところで在宅勤務をしている。
・
봄의 황혼을 보고 학창시절의 청춘이 생각나서 감동
하고
말았습니다..
春の黄昏時を見て、学生時代の青春を思い出して感動してしまいました。
・
퇴직하여 지금은 유유자적한 생활을
하고
있다.
退職して今は悠々自適の生活をしている。
・
60살에 정년을 맞이해, 퇴직
하고
유유히 살아가다.
60歳で定年を迎え、退職してのんびりと暮らす。
・
방송국이 문서로 사과를 표명
하고
개선할 방향을 보여 주었다.
テレビ局が文書で謝罪を表明し、改善する方向を示した。
・
이 곡이 수록되어 있는 시디를 구입
하고
싶다.
この曲が収録されているCDを購入したい。
・
피곤
하고
힘들 것 같았던 시골 생활은 생각보다 나쁘지 않았다.
疲れて大変そうに思えた田舎暮らしは思ったよりも悪くなかった。
・
나이가 들면 도시를 떠나 시골 생활을
하고
싶다.
年をとると都市をでて田舎暮らしをしたい。
・
콘서트는 6시 개장
하고
7시에 시작해요.
コンサートは6時に開場し、7時に始まります。
・
나는 스트레스가 쌓여서 그에게 화풀이를
하고
말았다.
私はストレスが溜まって彼に八つ当たりしてしまった。
・
그 학생은 매일 지각
하고
수업 시간에 조는 골칫덩어리예요.
その学生は毎日、遅刻してその上従業時間には居眠りする厄介者です。
・
해수는 물을 주성분으로
하고
, 35% 정도의 소금과 미량의 금속으로 구성되어 있습니다.
海水は水を主成分とし、3.5 %程度の塩、微量金属から構成される。
・
소금은 인간의 몸에 중요한 기능을
하고
있습니다.
塩は人間の体に大切な働きをしています。
・
광산을 소유
하고
있는 사람에게 은을 사고 있어요.
鉱山を所有している人から銀を買っています。
・
그 광산은 아직 조업
하고
있다.
その鉱山はまだ操業している。
・
새로운 사건을 접
하고
끓어오르는 무언가를 느꼈다.
新しい事件を受け持ち、湧き上がる何かを感じた。
・
바람직하지 않은 방향으로 향
하고
있다.
望ましくない方向に向かっている。
・
매일 아침 세수
하고
수염을 깍습니다.
毎日、顔を洗ってひげを剃ります。
・
제모에는 많은 장점이 있기 때문에 제모하는 남성이 해마다 증가
하고
있습니다.
脱毛には多くのメリットがあるので、脱毛する男性が年々増えています。
・
임차인이란 돈을 지불
하고
부동산이나 물건을 빌리는 사람을 말합니다.
賃借人とは、お金を払って不動産や物を借りる人のことをいいます。
・
그는 꼴사나운 모습을
하고
있다.
彼は、みっともない格好をしている。
・
가정 사정에 따라 마지못해 퇴직을 생각
하고
있다.
家庭の事情によってやむなく退職を考えている。
・
보험금·합의금을 뜯어내기 위한 자해 공갈단이 성행
하고
있다.
保険金・示談金をむしり取るための当たり屋が流行っている。
・
추진위를 설치
하고
있습니다.
推進委員会を設置しています。
・
이 기사는 사실을 왜곡
하고
있다.
この記事は事実を歪曲している。
・
사실을 왜곡한 역사교과서를 사용
하고
있다.
事実を歪曲した歴史教科書が使われている。
・
너는 내가 한 말을 왜곡해서 곡해
하고
있어.
君は私の言ったことをゆがめて曲解している。
・
BTS가 피처링으로 참가
하고
있다.
BTSがフィーチャリングで参加している。
・
자리의 분위기를 읽지 못
하고
항상 분위기를 깨는 사람이 있어요.
場の空気が読めなくて、いつも空気を壊す人がいます。
・
영업일은 문자 그대로 회사나 가게가 영업
하고
있는 날을 의미합니다.
営業日とは、文字通り会社やお店が営業している日を意味します。
・
원칙적으로 사도는 개인이 소유
하고
있기 때문에 통행하려면 허가가 필요합니다.
原則として、私道は個人が所有しているため通るには許可が必要です。
・
초등학교 저학년 산수는 사칙연산을 정확
하고
빠르게 수행하는 것이 첫 번째 목표입니다.
小学校低学年の算数は、四則演算を正確に早く行うことが第一の目標です。
・
역할에 열중
하고
충실
하고
싶어요.
役割に熱中して忠実にやりたいです。
・
그는 흥이 깨질 듯한 나쁜 농담만
하고
있다.
彼は興が冷めるような悪い冗談ばかり言っている。
・
그는 싫은 사람을 무시
하고
상대를 안 한다.
彼は嫌なひとを無視して相手にしない。
・
서울의 도심을 구경
하고
싶습니다.
ソウルの街を見物したいです。
・
그녀는 영업 성적표에서는 항상 상위권을 유지
하고
있다.
彼女は営業成績順位表では常に上位をキープしている。
・
그는 미국 영주권을 포기
하고
군에 자원입대하였다.
彼はアメリカ永住権を放棄し、軍に志願入隊した。
・
그는 뭇 여성들의 마음을 설레게
하고
있다.
彼は多くの女性の心をときめかせている。
・
앞으로 어떤 일을
하고
싶어요?
これからどんな仕事をしたいですか。
・
장관 처의 전 남편이 괴사해 유족이 재수사를 요구
하고
있다.
長官の妻の元夫が怪死し、遺族が再捜査を求めている。
・
혈전을 해소
하고
혈액 순환을 좋게 한다.
血栓を解消し血液循環を良くする。
・
위기에 직면
하고
있던 한국 조선업에 부활의 징후가 보이고 있습니다.
危機に直面していた韓国の造船業に、復活の兆しが見えています。
・
해마다 해외에서 500억 원어치 상품을 수입
하고
있다.
毎年海外から500億ウォン分の商品を輸入している。
・
아침이나 같이 먹을까
하고
.
朝ごはん一緒に食べようかと思って。
[<]
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
[>]
(
204
/252)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ