【하고】の例文_204
<例文>
・
내 말에 의해 누군가가 오해하는 것을 피
하고
싶었다.
私の言葉によって誰かが誤解するのを避けたかった。
・
자신의 잘못을 깨끗이 인정
하고
피해자에게 사죄하다.
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。
・
그의 이론은 불완전한 전제에 근거
하고
있습니다.
彼の理論は不完全な前提に基づいています。
・
그의 행동은 불완전한 이해에 근거
하고
있었습니다.
彼の行動は不完全な理解に基づいていました。
・
그의 발언은 불완전한 정보에 근거
하고
있습니다.
彼の発言は不完全な情報に基づいています。
・
불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게
하고
있습니다.
不安定な家計状況が家族全体を不安にさせています。
・
불안정한 시장 동향이 투자자를 불안하게
하고
있습니다.
不安定な市場動向が投資家を不安にさせています。
・
우리는 세계 평화를 원
하고
있습니다.
私たちは世界平和を願っています。
・
그는 자신의 운명을 바꾸기를 원
하고
있어요.
彼は自分の運命を変えることを願っています。
・
그는 사랑하는 사람과의 재회를 원
하고
있어요.
彼は愛する人との再会を願っています。
・
그녀는 새로운 일에서의 성공을 원
하고
있어요.
彼女は新しい仕事での成功を願っています。
・
그는 행복한 결혼 생활을 원
하고
있어요.
彼は幸福な結婚生活を願っています。
・
그녀는 건강
하고
오래 살기를 소원
하고
있어요.
彼女は健康で長生きすることを願っています。
・
그는 행복한 노후를 소원
하고
있어요.
彼は幸せな老後を願っています。
・
우리는 안전
하고
건강한 생활을 할 권리가 있습니다.
私たちは安全で健康的な生活を送る権利があります。
・
오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용
하고
안전하게 주행합시다.
バイクを運転する際は、ヘルメットを着用して安全に走行しましょう。
・
경비원이 상주
하고
있서 이 빌딩은 안전합니다.
警備員が常駐しているので、このビルは安全です。
・
전 세계 사람들이 행복
하고
안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界中の人々が幸せで安全な生活を送ることを願っています。
・
이 제품은 안전
하고
신뢰할 수 있는 제품입니다.
この製品は安全で信頼できるものです。
・
당신의 성공을 응원
하고
있습니다.
あなたの成功を応援しています。
・
어느 쪽을 응원
하고
있어요?
どちらを応援しているのですか?
・
늘 응원
하고
있어요.
いつも応援しています。
・
건강
하고
행복한 삶을 살기를 바랍니다.
健康で幸せな人生を送ることを願っています。
・
대학을 졸업
하고
나서 그들의 우정은 소원해져 갔다.
大学を卒業してから、彼らの友情は遠ざかっていった。
・
그는 염원하던 작품을 완성한 것에 만족
하고
있다.
彼は念願の作品を完成させたことに満足している。
・
그녀는 염원하던 대학에 합격해 새로운 학기를 기대
하고
있다.
彼女は念願の大学に合格し、新しい学期を楽しみにしている。
・
그는 염원하던 작품을 완성한 것에 만족
하고
있다.
彼は念願の作品を完成させたことに満足している。
・
그는 염원하던 직업을 가진 것을 자랑스럽게 생각
하고
있다.
彼は念願の職業に就いたことを誇りに思っている。
・
그녀는 염원하던 여행을 갈 수 있어서 매우 기뻐
하고
있다.
彼女は念願の旅行に行くことができてとても喜んでいる。
・
그의 소원은 건강
하고
장수하는 것입니다.
彼の願いは健康で長生きすることです。
・
소원이 이루어져 그는 진심으로 기뻐
하고
있습니다.
願いが叶い、彼は心から喜んでいます。
・
그녀의 사업은 성장
하고
지역 경제는 번영
하고
있습니다.
彼女のビジネスは成長し、地域経済は繁栄しています。
・
그 지역은 자연 자원이 풍부하여 경제적으로 번영
하고
있습니다.
その地域は自然資源に恵まれ、経済的に繁栄しています。
・
이 거리는 기술 산업으로 번영
하고
있습니다.
この街は技術産業で繁栄しています。
・
그 마을은 농업과 관광업으로 번영
하고
있습니다.
その町は農業と観光業で繁栄しています。
・
이 지역은 경제적으로 번영
하고
있습니다.
この地域は経済的に繁栄しています。
・
이 마을은 농업으로 번창
하고
있습니다.
この町は農業で栄えています。
・
이 회사는 오랜 노력의 결과로 번창
하고
있습니다.
この会社は長年の努力の結果として栄えています。
・
이 지역은 관광지로서 번창
하고
있습니다.
この地域は観光地として栄えています。
・
그의 요청이 충족되어 그는 감사를 표
하고
있습니다.
彼の願いが実現され、彼は感謝の意を示しました。
・
우리는 모든 고객의 요구를 충족시키는 것을 목표로
하고
있습니다.
私たちはすべての顧客の要望を満たすことを目指しています。
・
현재 방송사 홍보팀에서 일
하고
있어요.
現在はテレビ局広報チームで働いています。
・
신제품 출시를 위해 판매팀이 준비를 진행
하고
있습니다.
新製品の発売に向けて販売チームが準備を進めています。
・
그 회사는 신제품을 만들기 위해 연구
하고
있습니다.
その会社は、新製品を創り出すために研究しています。
・
위원들은 의제에 대해 의견을 교환
하고
심의했습니다.
委員たちは議題について意見を交換し、審議を行いました。
・
정부는 세제 개혁에 관한 제안을 심의
하고
있습니다.
政府は税制改革に関する提案を審議しています。
・
심의회는 제안된 법안을 검토
하고
의견을 모았습니다.
審議会は提案された法案を検討し、意見をまとめました。
・
내각 각료들은 나라의 미래를 생각
하고
있습니다.
内閣の閣僚たちは国の未来を考えています。
・
그 위업은 수많은 어려움을 극복
하고
달성되었습니다.
その偉業は数々の困難を乗り越えて達成されました。
・
그 기념비는 지역 역사에 중요한 역할을
하고
있습니다.
その記念碑は地元の歴史に重要な役割を果たしています。
[<]
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
[>]
(
204
/292)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ